Читаем Рыцарь Ордена полностью

Барон неохотно вернул мне кинжал, и мы всей компанией подошли к принцу и князю. Я заметил, что Святослав украдкой с любопытством разглядывает меня.

— Я понимаю, что приглашение было для вас неожиданным, — заговорил негромко Ратобор. — Поэтому трудно ожидать, что вы смогли приготовить подарок.

Буефар выступил вперед.

— Прошу прощения, Ваше Величество, но Энингу пришлось срочно сбегать в город, купить кое-что для Далилы.

Князь взглянул на украшение Далилы и с улыбкой кивнул.

— Да, я это заметил. И что же ты приготовил моему сыну? — он с интересом посмотрел на меня.

Я достал наш подарок и с поклоном вручил Святославу.

При виде этого подарка глаза князя удивленно расширились.

— Это то, что я думаю? — спросил он, пока его сын разглядывал кинжал. — Оружие Ордена?

Я кивнул.

— Подлинник, готов поручиться. Мне повезло.

— Это, действительно, княжеский подарок.

Какой-то человек, заметив, что мой подарок понравился князю, презрительно бросил:

— Разукрашенная игрушка. Это не боевое оружие, оружие не воина, а избалованных юнцов, вообразивших себя воинами.

Князь сурово посмотрел в сторону говорившего, потом на сына, растерянно переводящего взгляд то на меня, то на кинжал, то на отца.

Ратобор молча взял кинжал и вопросительно посмотрел на меня. Я сообразил, что он задумал, и кивнул. Князь подошел к стене и со всего маху всадил в нее кинжал — во все стороны полетели каменные крошки. Князь с силой надавил. Было видно, как под одеждой вздулись его мышцы. Огромным усилием он сумел выгнуть лезвие кинжала дугой, но большего добиться не смог. Наконец, покраснев от напряжения, он сдался и внимательно рассмотрел кончик кинжала. Потом повернулся к критику:

— Ты не хочешь свое оружие — боевое, а не избалованных юнцов, подвергнуть такому же испытанию?

Тот натянуто произнес извинения и поспешно ретировался.

Князь вернул подарок сыну.

— Никогда не доверяй тому, что говорят дилетанты.

Вокруг раздались смешки. Кажется, тот человек не пользовался особым уважением.

— Прошу всех к столу, — пригласил Ратобор.

Гости стали рассаживаться. Ратобор, похоже, не любил церемоний, и если терпел их, то только в самом начале праздника. Поэтому все гости рассаживались за столы совершенно произвольно. Исключение составлял только центральный стол, где сидели сам князь, его жена, наследник и остальные княжеские дети. Гости садились за этот стол только по приглашению князя, что считалось особой честью. Таким образом, я очутился рядом со Святославом и его сестрой, наверное, немного младше меня по возрасту. Буефара посадили рядом с князем и Далилой. Леонор очутился в самом конце стола и чувствовал он себя явно не в своей тарелке. Рон же быстро нашел общий язык с младшими князьями, один из которых был его ровесником, а второй на год младше. Не знаю, о чем он им с таким жаром рассказывал, но, судя по восхищенным взглядам, которые бросали в мою сторону младшие князья, я в этом рассказе занимал центральное место. Эльвинг в основном молчал, как он это всегда делал, когда оказывался в обществе большого количества людей.

Оркестр в специальной нише играл какую-ту веселую мелодию. Гости непринужденно общались. Поднимались кубки. Не имея возможности отвертеться, я вынужден был пить вино, хотя и старался делать это маленькими глотками. Ратобор заметил мою хитрость, но, слава богу, ничего не сказал, только с усмешкой кивнул. Впрочем, потребление пищи надолго не затянулось. Оркестр заиграл нечто вроде вальса, и Великий Князь с княгиней начали первый танец. Постепенно к ним присоединялись и другие.

— А рыцарь не желает пригласить меня на танец?

Я оторвался от размышлений, с внутренним ужасом глядя на княжну, ту, что сидела рядом со мной. Она улыбалась.

— Э… — не очень умно начал я.

— Так как? Или вы боитесь? Мне показалось, что ваш друг особо превозносил вашу храбрость.

Я сердито посмотрел на Рона. Что он там обо мне наговорил? Но деваться было некуда, и я взял протянутую руку, поспешно вспоминая уроки Мастера. Теперь я был несказанно рад его занятиям, которые раньше ненавидел. Надеюсь, что все же не ударю лицом в грязь.

— А вы неплохо танцуете, — заметила принцесса. Я вздохнул с облегчением. Спасибо Мастеру за его уроки. Я вспомнил ее имя — Ольга.

— Давайте на ты, — предложил я, тут же испугавшись своей смелости. Вдруг она сейчас рассердиться. Вот дьявол, мне раньше не приходилось общаться с принцессами.

Ольга рассмеялась.

— Я хотела попросить тебя о том же, Энинг.

— Я рад, Оля.

Она лукаво взглянула на меня.

— Надо же, запомнил.

Музыка кончилась.

— Надеюсь, ты пригласишь меня на следующий танец, — шепнула она и убежала.

— Кажется, ты ей понравился, — заметила Далила, подходя ко мне.

Я промолчал, в полном смятении глядя вслед Ольге.

Снова заиграла музыка, и Далилу кто-то пригласил на следующий танец. И тут я понял, что мне хочется вновь увидеть Ольгу. Я отыскал ее среди людей и поспешил к ней. При виде меня она улыбнулась и протянула руку.

— Я рада, что ты пришел.

— Правда?

— Скажи, а ты и в самом деле спас Амстер и за это получил орден?

— А ты откуда знаешь? Это тебе Рон рассказал?

Перейти на страницу:

Похожие книги