Читаем Рыцарь ордена Ллорнов полностью

— А ты не дурак, хоть и шпик! Меня зовут Друнда. А это мои приятели — Сей, Шуран, Юпер и Лион. Они уже здорово накачались, но еще держатся. Может, им тоже перепадет по капельке?

— Я же говорю — угощаю всю компанию!

Вскоре за столом закипело неподдельное веселье. Чейн уже забыл о своем прежнем хитроумном плане поисков пропавших друзей. У него в распоряжении был давний и хорошо проверенный метод, как развязать языки завсегдатаям любого кабака, — вино. И этот проверенный метод не подвел его.

Когда был опустошен пятый кувшин с дрянным бренди, пятеро выпивох стали лучшими друзьями Чейна. Он узнал, что Друнда и его собутыльники когда-то работали старателями в Красном Шаре, заработали по куче рентген и решили закончить свои дни в Мэни-сити.

— Понимаешь, друг, — говорил побагровевший Друнда, то и дело прикладываясь к глиняной кружке, — я рассудил так: уж если за двадцать лет копания в шахтах я ни черта не заработал, кроме грыжи и лейкемии, то стоит ли дальше торчать в этом проклятом Шаре? Уж лучше нищенствовать в этом паршивом городишке, чем загибаться в норах на Регенде-5. Ну и жуткая планетка, я доложу тебе! Старатели там дохнут, словно мухи.

— Красный Шар… — пробормотал Чейн, тупо глядя на дно своей пустой кружки. — Что-то я слышал про это дерьмо. Уж не там ли добывают розовые алмазы?

— Точно, — кивнул Друнда. — Кое-кто добывает — видел я таких везунчиков. А по том хоронил их в Гнилом овраге, что начинается прямо за нашим старательским поселком. Дьявольский это камень — розовый алмаз, надо тебе сказать, приятель! В жизни не видел человека, которому бы он принес удачу. Но ведь сколько стоит-то! Не поверишь — крупинка в спичечную головку ее личиной потянет на большее число кредитов, чем звездная жемчужина с кулак величиной! А все потому, что богатые дамочки на всех цивилизованных мирах сходят по этим проклятым камешкам с ума. Понятно, почему люди слетаются в Красный Шар, как мухи на дерьмо. О гуманоидах и говорить не приходится — эти мохнатые парни все помешаны на поисках сокровищ. Не зря паук Ироксил отлавливает их в этой дыре целыми пачками!

— Ироксил? — насторожился Чейн. — Где-то я слышал это имя… Нет, ошибся.

Он взял свой кувшин и налил Друнде очередной бокал бренди. Толстяк опустошил его тремя здоровенными глотками, а затем посмотрел на Чейна мутным взглядом, в котором едва теплилась искра разума.

— Ты не слыхал про паука Ироксила? Да какой ты тогда, к черту, агент Шарима? Ведь Ироксил — его правая рука… вернее, правая клешня!

Чейн понял, что совершил ошибку. К счастью, Друнда уже накачался настолько, что почти сразу же забыл о своем открытии. А его четверо приятелей уже отключились и дремали, уронив головы в тарелки с обглоданными костями.

— Ироксил… — просипел Друнда, взяв с глиняного блюда трясущимися руками сочный кусок жаркого. — В следующий раз, когда я увижу этого ублюдка, то непременно харкну этой поганке прямо в его бледную морду! Понимаешь, друг, Ироксил в последнее время облюбовал этот кабак. А все потому, что здесь всегда полно гуманоидов и никто их не гонит взашей, как в других тавернах. Ну, Ироксил и ходит между столиков, выглядывает товар посвежее. Ему нужно не просто мясцо для копий Красного Шара, а мясцо свежее и крепкое! За крепких гуманоидов этому чертовому работорговцу перепадает немало кредитов, так что он не жалеет вина, если надо задурить голову очередному мохнатому парню.

У Чейна засосало в желудке от неприятного предчувствия.

— Друнда, друг, а ты случайно не видел здесь мохнатого парня по имени Гваатх? Он с планеты Парагара и просто помешан на играх. Этот урод задолжал мне сто монет, а потом словно сквозь землю провалился.

Толстяк захохотал:

— Ну кто здесь не знает Гваатха? Таких дураков, чтобы спускать каждый вечер по десять тысяч кредитов, я давно уже не видал. Плакали твои денежки, друг!

— Почему плакали? — упавшим голосом спросил Чейн.

— Потому что твой Гваатх уже, наверное, летит рыбкой в Красный Шар! Как только он проигрался в пух и прах, Ироксил мигом подцепил его на крючок. Напоил как следует, подсунул подписать кое-какие бумаги — и фьюить! Я сам видел, как твоего храпящего дружка грузили в фургон, словно бревно. Ничего, годик-другой помахает киркой в шахтах Красного Шара, немного поостудит свои мозги, — глядишь, и отдаст тебе должок. А еще вернее, застрянет в этом проклятом Шаре как заноза в заднице, пока не сдохнет.

Чейн разразился проклятиями:

— А волк? Ты не видел волка Рангора? Они с Гваатхом большие приятели.

Друнда молча протянул ему пустую кружку. Чейн сразу же наполнил ее, но толстяк неожиданно упал лицом на стол и шумно захрапел.

Проклиная все на свете, Чейн запустил ему в волосы руку, поднял голову Друнде и плеснул ему в лицо бренди. Бывший старатель слегка приоткрыл глаза

— Ты видел волка Рангора? — жестко повторил Чейн.

— Волк… — пробормотал Друнда. — Его… Гваатх… продал…

— Продал?! Кому? Да говори же, болван!

Перейти на страницу:

Все книги серии Звездный волк

Звёздный волк. Книги 1-18
Звёздный волк. Книги 1-18

Трилогия популярного американского фантаста Эдмонда Гамильтона о Звездном Волке Моргане Чейне — одно из лучших произведений, написанных в жанре фантастического боевика. Сильный, обаятельный и безрассудно храбрый герой постоянно рискует и с блеском выходит из самых отчаянных переделок. Обвиненный в убийстве, Чейн вынужден бежать с родной планеты. Его подбирают космические наемники. Благодаря своим качествам Звездный Волк становится полноправным членом команды и участвует в самых опасных операциях. В дальнейшем приключения Моргана Чейна на русском языке были продолжены переводчиком оригинальных книг серии Сергеем Сухиновым, написавшим уже 15 книг-продолжений.Содержание:1. Эдмонд Гамильтон: Оружие из неведомого далека (Перевод: Ю. Яснев)2. Эдмонд Гамильтон: Закрытые миры (Перевод: Ю. Яснев)3. Эдмонд Гамильтон: Мир Звездных Волков (Перевод: Ю. Яснев)4. Сергей Сухинов: Капкан для Звездного Волка 5. Сергей Сухинов: Одиссея Звездного Волка 6. Сергей Сухинов: Война Звездных Волков 7. Сергей Сухинов: Ущелье погибших кораблей 8. Сергей Сухинов: Звездный Клондайк 9. Сергей Сухинов: Рыцарь ордена Ллорнов 10. Сергей Сухинов: Миры из будущего 11. Эдмонд Мур Гамильтон: Одинокий волк Морган Чейн 12. Эдмонд Мур Гамильтон: Ярость Звездного Волка 13. Сергей Сухинов: Страсти по Звездному Волку 14. Сергей Сухинов: Галактический Мессия 15. Сергей Сухинов: Битва за Империю 16. Сергей Сухинов: Сыновья Звездного Волка 17. Сергей Сухинов: Война с Цитаделями 18. Сергей Сухинов: Террористы космоса

Сергей Стефанович Сухинов , Эдмонд Гамильтон , Эдмонд Мур Гамильтон

Фантастика / Боевая фантастика / Космическая фантастика
Оружие из неведомого далёка / The Weapon from Beyond
Оружие из неведомого далёка / The Weapon from Beyond

Морган Чейн, один из Звездных Волков, живущих на планете с повышенной силой тяжести, расы космических пиратов, одно упоминание о которых заставляет любого бледнеть, скрывающийся от своих собратьев в поясе астероидов, раненый и медленно умирающий, был подобран кораблем космических наемников. Эта команда нанята одной космической расой, чтобы проверить, действительно ли верны слухи о том, что их соседи на одной из планет наткнулись на останки космического корабля пришельцев и получили мощное оружие пришельцев. Перед командиром наемников стоит очень сложная задача — пробраться на сверхохраняемую базу и выяснить, что же на самом деле было найдено, а возможно и уничтожить… Кто еще подходит на эту работу лучше бывшего Звездного Волка?

Эдмонд Мур Гамильтон

Космическая фантастика

Похожие книги