Читаем Рыцарь Особого Назначения полностью

— Поэтому я к вам с подарком.


Обернувшись я кивнул на тощего полурослика и гвардейцы, с подозрением поглядывая на русалку, потащили его к воде. Все это время русалка с недоверием смотрела то на меня, то на связанного пленника.


— Зачем искушаешь, лорд? И так ведь на душе холодно, зачем.


— Никакого искушения. Он твой, точнее ваш. Скажем так, это моя благодарность за то, что вы соблюдаете договор. Как его делить будете, решайте сами.


Тут и до остальных дошло, что шутки кончились. Пленники заволновалась, начали дёргаться, но егеря вязать узлы умеют. Русалка все так же настороженно косясь в мою сторону, подплыла к самому берегу.


— Иди ко мне, мой хороший. Помоги девушке согреться, ведь так холодно и одиноко мне тут.


А я с интересом наблюдал за магией водной девы, но на этот раз со стороны. Моих ребят тоже не затронуло, а это главное. Полурослик сначала дергался несколько секунд, но магия быстро взяла верх и пленник, с осоловелыми глазами и капающей слюной из открытого рта, просеменил к русалке. Еще шаг и девка впилась губами в связанного.


— Ха–ха–ха! О да! Сколько тепла, сколько силы!


И русалка снова начала нежными, короткими поцелуями прикасаться к полурослику. А с тем происходили удивительные метаморфозы. Прямо на глазах в ярко рыжей шевелюре появлялись седые волосы, тело начало горбится и в какой–то момент ноги не выдержали, и он упал на землю.


— Господин!!!


— Лорд!!!


— Господин, прошу вас!..


Скривившись от воплей бандитов, я хотел уже отдать приказ, но воины и сами сообразили. Кляпы были вставлены и из заткнутых ртов доносилось теперь, лишь мычание.


~ -1 отношения с сэром Бергом. ~


Т ы смотри какая натура нежная. Еще пару дней назад он собственноручно разделывал орка на запчасти, а сейчас скривился, будто кучу гнили увидел.


— Спасибо тебе, лорд, что снова дал почувствовать вкус жизни.


Русалка заметно преобразилась. На меня теперь смотрели, горящие внутренним огнем, глаза. Волосы, распущенные по плечам, приобрели ярко выраженный зеленый цвет и переливались даже в вечерней темноте. Чёрт возьми! Да она сама как–то похорошела и стала более привлекательной. Так что–то меня не туда потянуло. Я женат! Я женат!!!


— Не за что. Теперь на счет остальных. Зови своих сестричек и будем торговаться. Кто выгодную цену даст, тот и получит, хм, вкус жизни.


Большего говорить и не нужно было. Русалка без единого плеска нырнула в озеро и ушла на дно.


— Милорд, — сэр Берг резко повернулся ко мне. — вы не можете так поступать. Скармливать пусть и разбойников этой нечисти — это не достойно рыцаря. Это же люди, милорд!


— Эти «люди», сэр Берг, устроили резню в Велиреке и похитили маленькую девочку. Вы сами были свидетелем, что я предложил им отработать свою вину на каменоломне. И вы слышали, что они сказали и куда меня послали. Они свободный народ и не в их правилах горбатиться на какого–то лорда. Они выбрали свою судьбу, сэр Берг.


— Но их можно было просто казнить!


— Согласен. Им можно было отрубить голову, повесить, колесовать. И это на глазах остальных жителей, но много ли в этом пользы? Сэр Берг, я в первую очередь правитель и уже после рыцарь. Поверьте, мне это тоже не приятно. — и понизив голос до шепота, сказал, чтобы услышал лишь паладин. — Но когда последний бандит сбежит от нас и разнесет все что увидел тут, как вы думаете, многие ли из разбойников захотят тут селиться?


Похоже до паладина наконец–то дошло, что я задумал. И с мрачным видом отошел в сторону.


О. Не ожидал я, что будет так много желающих. Пятнадцать русалок, не прячась, приближались к берегу.


— Лорд. Я услышала…


Но договорить самой первой покупательнице я не дал, остановив ее взмахом руки. Дождавшись, когда соберутся все, начал говорить.


— И так, уважаемые дамы, у вас будет сегодня праздник. Но за этот праздник нужно будет заплатить. Кто предложит лучшую цену, тот и станет обладателем вот этого… Разумного.


Гвардейцы среагировали правильно. Подтащив упирающегося бандита к воде, заставили встать на колени.


— Как вы видите, данный экземпляр силен, крепок и в самом соку своих жизненных сил. Кто даст лучшую цену…


Договорить я не успел. Что тут началось. Даже в своем детстве, бывая на китайском рынке, я не видел такого хаоса. Ор. Визг. Хватание друг друга за волосы, руки. Попытки заткнуть соперницу тупо утопив ее в воде.


— Вобла соленая, я первая приплыла!


— Дракона тебе в мужья, он мне нужнее.


— Отцепись, пиявка болотная! Он мой!


Крик стоял такой, что без всякой магии закладывало уши.


— А ну тихо все!!! — а вот и их главный пожаловал. — Чего как чайки раскричались? Вода покой любит, чего тут за базар устроили.


Первая встретившая нас русалка, приблизилась к водяному и зашептала ему на ухо.


— Вот значит, как? И чего не поделили? Сказано было: цену предлагайте за товар и с лордом договаривайтесь. Чего расшумелись?


Перейти на страницу:

Все книги серии Земли Меча и Магии

Похожие книги