Читаем Рыцарь Особого Назначения полностью

— Для начала скажите, каким образом вы стали главой гильдии в этом городе?

— Я не являюсь руководителем этого филиала, — вежливая улыбка едва тронула лицо собеседника. — но я правая рука главы. Предупреждая ваш вопрос, у главы слишком много забот в последнее время и он не мог вас посетить лично.

Ну что же, поверим для начала. Сам был на таких авралах, что ночевать приходилось на рабочем месте, прямо в кресле. Тогда начнем.

— Вы знаете такого человека, как Оби Майл? — полукровка согласно кивнул. — Хорошо. Мне нужно знать, где этот человек находится и где будет через неделю. А также нужно постоянно отслеживать его местонахождение. Это аванс. Полный расчет произведем по факту моей встречи с этим человеком.

На стол лег новый мешочек с пятью сотнями золотых. Полукровка на несколько секунд задумался, потом встрепенулся и сказал.

— За эту услугу гильдия просит другую цену. Услуга за услугу, так у людей говорят? — испытывающий взгляд Сайса пробирал до печёнки, но надеюсь я выдержал, так как он продолжил. — Я от лица гильдии, прошу вас, разобраться с одной бандой, что сидит в городе. Взамен я готов поделиться ценной для вас информацией уже сейчас.

— И чем же вам так не угодила эта банда? — подал наконец голос бургомистр. — Да и банда ли это вообще?

— Две наши гильдии, господин Ален, в постоянной напряженности. Мы по сути не сможем ужиться на одной территории. Воры действуют тихо и мягко. Бандиты же наоборот, стараются подмять всех под себя. По поводу же информации. Вы сильно недооцениваете Оби. Он не только организовал похищение вашей дочери. Он хотел сместить вас. Готовил переворот, так сказать. Кстати Оби обращался к нам с одним предложением. Он предложил нам экскурсию в городскую казну.

От новых данных, мозг начал закипать. Глядя на удивленное лицо Алена, не трудно догадаться, что новости его шокировали не меньше чем меня. Это кто же из разработчиков так закрутил сюжет. У кого такая мания. Вроде бы все почти успокоилось и почувствовал расслабленность, как тут такое. Надеюсь, что после всего этого, мне не потребуется психиатр. Это уже не развлечение, это игра на нервах.

— Но почему вы не рассказали обо всем? — бургомистр едва отошел от шока. — Вы могли бы предотвратить столько проблем!

— Мы не тайная стража, господин бургомистр, — снисходительно улыбнулся Сайс. — мы гильдия воров. И у нас свой кодекс. Мы не выдаем своих клиентов. Вам бы понравилось, если бы Оби узнал о том, что вы обратились к нам с целью его разыскать? Правила одни для всех.

— Но сейчас вы это рассказываете!

— Эта информация сейчас не играет особой роли для Оби Майла. — пожал плечами в ответ на эту претензию полукровка. — Тем более, что он обратился к нашим конкурентам.

— Меня волнует другой вопрос, Сайс, — вмешался я в разгорающуюся перепалку. — с какой целью вы, так охотно, делитесь информацией. Что за этим стоит?

— Город теперь под вашим контролем, сэр Венд, а мы просто хотим, чтобы между нашей гильдией и вами не было непонимания. Мы ведь тоже хотим жить и, пусть и по–своему, зарабатывать.

От данного заявления, Ален презрительно фыркнул.

— Согласитесь, господин бургомистр, мы тоже можем быть полезны. За некоторые уступки, гильдия воров может быть полезной.

— А если мы откажемся?

— Неизвестно, что будет. — полукровка лишь пожал плечами. — глава может отдать приказ уйти и разные банды заполонят этот город. Может быть вместо нас придет гильдия убийц и стража будет бороться уже не с ворами, а с настоящими головорезами. Может все останется как прежде, но сомневаюсь, что вы так же легко сможете выйти на представителей гильдии. Пытаясь что–то получить, будьте готовы что–то дать взамен.

Не очень хочется попасть под влияние теневой гильдии. Можно конечно загнать в город ассасинов и вырезать всю эту преступность, но этот полукровка прав, хватит таких мер на неделю, максимум на две. А дальше появятся новые банды, да и выход на такую информацию будет потерян, так как репутация просядет если не до ненависти, то до подозрения точно.

— Какие условия?

— Сначала первый контракт, сэр Венд. Вы согласны на сделку?

— Да. Но мне нужна численность этой банды, вооружение, в общем все. Я должен знать, как снаряжать отряд.

— Сделаем. Что же касается условий, то вот письмо главы. Прочтите пожалуйста, а я, с вашего разрешения, удаляюсь.

— Не так быстро, Сайс, — остановил я уже поднявшего гостя. — есть еще один вопрос. Что у вас за война с Тревором? И как это прекратить? Кстати. Надо бы его позвать.

Трактирщика ждать долго не пришлось. Он как будто караулил за дверью и стоило заговорить о нем, как Тревор тут же возник в проеме с подносом.

— С хозяином этой таверны? Все очень просто. Люди обижены на него. Многие талантливые ребята попали из–за него в казематы, вот и все. Вот и мстят по мере возможности. У многих уважаемых людей попались ученики, а это понижение в ранге. Сами понимаете, такое не прощают.

Перейти на страницу:

Все книги серии Земли Меча и Магии

Похожие книги