Читаем Рыцарь Теней полностью

– Я следил за его лицом, – сказал Мэндор. – На нем не было изумления, только усмешка.

– Думаю, ты прав, – согласился я. – А кто вправил тебе руку, если Рэндом был в мастерской, а Дворкин слинял?

– Я, – ответила Вайол.

– Значит, ты один видел, как они исчезли? – спросил я.

Мэндор кивнул.

– Я зачем тебя позвал, – сказал Рэндом. – Мэндор не знает, куда они подевались. Может, ты что-нибудь предположишь. Вот.

Он показал мне цепочку, с которой свешивалась пустая металлическая оправа.

– Что это?

– Главнейшее из сокровищ короны, – отвечал он. – Судный Камень. Это они оставили мне. А Камень забрали.

– Ох, – сказал я. Потом: – У Дворкина в руках он будет в полной безопасности. Старик говорил, мол, спрячет его в надежном месте, и никто больше его не знает…

– А если он снова свихнется? – спросил Рэндом. – И вообще, я не собираюсь обсуждать его достоинства как хранителя. Я хочу знать, куда он умотал вместе с Камнем.

– Не думаю, чтоб он оставил следы, – произнес Мэндор.

– Где они стояли? – спросил я.

– Здесь, – указал он здоровой рукой. – Справа от кровати.

Я встал на место, перебирая новообретенные возможности в поисках самой подходящей.

– Чуть дальше от изголовья.

Я кивнул, чувствуя, что совсем несложно будет заглянуть в такое близкое прошлое.

Мелькнули радужные призраки, сгустились в силуэты. Стоп.

Силовая линия от кольца протянулась вслед Дворкину и Корэл, поочередно вспыхивая всеми цветами спектра, прошла сквозь портал, который тихо схлопнулся за их спинами. Держа ладонь козырьком, я как бы заглянул вдоль линии…

…в огромную залу, где слева висели шесть гербов, справа – множество знамен и стягов. Передо мной в исполинском камине гудело пламя.

– Я вижу, куда они перенеслись, но не знаю, где это.

– А есть ли способ показать это место нам? – спросил Рэндом.

– Возможно, – сказал я и, еще не договорив, понял, что способ действительно есть. – Смотрите в зеркало.

Рэндом подошел к зеркалу, сквозь которое провел меня Дворкин, – как давно это было?

– Кровью зверя на шесте и раковиной, расколотой в центре мира, – продекламировал я, чувствуя, что воззвать придется к обеим Силам, – откройся, зрение!

Зеркало покрылось изморозью, а когда очистилось, в нем был тот же украшенный знаменами зал.

– Провалиться мне на этом месте, – пробурчал Рэндом. – Он доставил ее в Кашфу. Хотел бы я знать зачем.

– Как-нибудь научишь меня этому фокусу, брат, – заметил Мэндор.

– Раз я так и так собрался в Кашфу, – сказал я, – будут ли какие-нибудь особые поручения?

– Поручения? – переспросил Рэндом. – Просто узнай, что происходит, и сообщи мне, ладно?

– Конечно, – кивнул я, вынимая колоду.

Вайол подошла и взяла мою руку, словно прощаясь.

– Перчатки, – заметила она.

– Стараюсь не ронять своего титула, – объяснил я.

– Корэл, похоже, чего-то боится в Кашфе, – прошептала Вайол, – она бормотала это во сне.

– Спасибо. Я готов ко всему.

– Ты можешь говорить так для уверенности, – сказала она, – но себя тебе не убедить.

Я рассмеялся и поднял карту к глазам, делая вид, что смотрю на нее, хотя на самом деле расширял силовую линию, связывающую меня с Кашфой. Я заново открыл дорогу, по которой прошел Дворкин, и шагнул.

Глава 12

Кашфа.

Я стоял в сером каменном зале, украшенном гербами и флагами, на полу, присыпанном камышом, среди грубой мебели, перед огромным камином, бессильным просушить сырой, пахнущий стряпней воздух. В зале никого не было, хотя со всех сторон доносились голоса и звуки настраиваемых инструментов. Я поспел к самому торжеству. Минус этого способа передвижения, в сравнении с картой, один: никто меня не встречал, никто ничего не объяснял. Выигрыш – тот же; то есть, если я хочу высмотреть что-либо украдкой, сейчас самое время. Кольцо, этот истинный кладезь колдовской премудрости, отыскало заклинание, делающее меня невидимым, и я им тут же воспользовался.

С час я бродил по крепости. Внутри главной стены располагались четыре больших здания и много маленьких. За первой стеной обнаружились еще одна, и еще одна – чуть дальше: три кольца увитой плющом обороны. Я не заметил обычных разрушений – похоже, войска Далта не встретили отпора. Не видно было пожаров и грабежей; думаю, Джасра заплатила, чтоб семейное достояние вернули ее сыну в целости и сохранности. Войска занимали все три кольца – я послушал разговоры и узнал, что они останутся на время коронации. Солдаты стояли и на центральной площади – они зубоскалили над местными гвардейцами в парадных мундирах, строящимися для коронационной процессии. Впрочем, шутки звучали довольно беззлобно; видимо, и тем и другим нравился Люк, к тому же, как я понял, многие гвардейцы и наемники были знакомы между собой.

Первый Единорожий храм Кашфы (примерно так можно перевести название) высился через площадь, прямо напротив дворца. Здание, в которое я попал с самого начала, оказалось одной из служебных пристроек, где толклись наскоро созванные гости, слуги, придворные и зеваки.

Я не знал, на какой час назначена коронация, и решил поскорее отыскать Люка, пока его не закружило в водовороте событий. Может, он даже скажет, куда и зачем перенесли Корэл.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Амбера

Путеводитель по замку Амбер
Путеводитель по замку Амбер

«Хроники Амбера» — одно из самых значительных явлений в мировой фантастике. Мир Янтарного королевства (Амбер) живет по своим собственным законам, имеет свою неповторимую мифологию. Сразу разобраться в этих хитросплетениях не так — то просто.Теперь, благодаря этому путеводителю, замок Амбер приоткрывает завесу таинственности над многими из своих загадок. Вы сможете подышать пропитанным магией воздухом замка, побродить по его покоям в сопровождении лучшего экскурсовода, какого только можно пожелать — Роджера Желязны. Он отведет вас в тронный зал, оружейную, библиотеку, лабораторию, покажет подземелье, расскажет о легендах, магии, вооружении и генеалогии правящей династии Янтарного королевства.На такой экскурсии вам еще не доводилось бывать. Добро пожаловать в Амбер!Книга сделана с оригинальными иллюстрациями, одобренными Желязны.

Роджер Желязны

Фантастика / Фэнтези
Тени Амбера
Тени Амбера

Наконец-то, благдаря ПЕРЕВОДЧИКАМ-ИНТУЗИАСТАМ, на просторах сети появился полный перевод четвертой книги Джона Грегори Бетанкура «Тени Амбера». И пускай не все поклонники легендарного Роджера Желязны благосклонно относятся к приквелу Бетанкура, но, думаю многие хотят еще раз (возможно последний) побывать в полюбившемся всем нам мире Амбера, хоть и не таком красочном и многогранном, как в книгах всеми любимого Мэтра.Над этим переводом в разное время трудились Vadson (глава 1), Deirdre (главы 2 — 7), Aleksey R. (главы 8 — 12) и Frightener (главы 13 — 26). А также редактор-корректор 13 — 26 глав Pufa_chan и KeyMaster, предоставивший сканы отдельных глав.К сожалению не знаю их имен, только их сетевые Ники, возможно кого-то помогавшего в переводе я не перечислил по незнанию.Огромное Вам спасибо!Я лишь взял на себя смелость собрать все эти главы в одной книге, приятного чтения.pahapaha

Джон Грегори Бетанкур

Фэнтези

Похожие книги