Читаем Рыцарь теней. Принц Хаоса полностью

- Похоже, он состязается с Логрусом за власть над Тенями и только что выиграл раунд. Не знаю, что произошло, но его это укрепило. Ты ведь как-то в этом замешан, да?

- Ага.

- Где ты был после пещеры, в которую я тебя перенес?

- Ты знаешь про землю между Тенями?

- Между?! Нет. Чушь какая-то.

- Ну, так я был там.

- А как ты туда попал?

- Не знаю. Полагаю, с большим трудом. Мэндор и Джасра живы-здоровы?

- Были, когда я справлялся в последний раз.

- А что Люк?

- Не интересовался. Проверить?

- Позже. Пока отправляйся наверх и загляни в королевские покои. Я хочу знать, на месте ли хозяева. Если да, то кто из них. Взгляни на камин. Там справа был вынут из кладки камень. Проверь, вставлен ли он обратно или по-прежнему лежит в камине.

Призрак исчез, я заходил по комнате. Сесть или лечь я боялся, чувствуя, что сразу усну и потом меня будет не добудиться. Впрочем, я не успел много намотать на счетчик, как в комнату снова вкатился Призрак.

- Королева, Вайол, на месте, в мастерской. Камень вставлен обратно, а в прихожей карлик стучит в двери.

- Черт, - сказал я. - Значит, они знают. Карлик?

- Карлик.

- Похоже, мне придется пойти наверх, вернуть Камень и объяснить, что произошло. Если Вайол понравится мой рассказ, возможно, она любезно забудет поставить в известность Рэндома.

- Я тебя перенесу.

- Нет, это будет невежливо. Лучше на этот раз я постучу в дверь и войду с разрешения.

- Как люди узнают, когда стучаться, а когда нет?

- Обычно, если дверь закрыта, в нее стучат.

- Как сейчас карлик?

Снаружи донесся приглушенный стук.

- Он что, просто идет и колотит во все двери без разбора? - спросил я.

- Ну, он стучит во все по порядку, так что не знаю, можно ли назвать это «без разбора». Пока все комнаты на его пути оказывались пустыми. Через минуту он дойдет до твоей.

Я подошел к двери, отпер ее, открыл и вышел в коридор.

Ко мне действительно приближался кто-то маленький. Он взглянул в мою сторону, улыбнулся, блеснув спрятанными в бороде зубами, и заспешил ко мне.

Почти сразу стало видно, что это - горбун.

- Господи! - вскричал я. - Вы ведь - Дворкин? Настоящий Дворкин!

- По крайней мере, я так думаю, - ответил он довольно приятным голосом. - И надеюсь, что ты - Мерлин, сын Корвина.

- Он самый, - сказал я. - Какая неожиданная радость в самую неожиданную минуту.

- Я не просто в гости, - объявил он, подходя поближе и обнимая меня. - А! Вот и твоя комната.

- Да. Заглянете?

- Спасибо.

Я провел его внутрь. Призрак притворился мухой на стене - сжался до полудюйма и устроился на шкафу, где его можно было принять за солнечный зайчик. Дворкин быстро прошел по гостиной, заглянул в спальню, взглянул на спящую Найду, пробормотал: «Все они хороши, когда спят», на обратном пути коснулся Камня, мрачно покачал головой и сел в кресло, в котором я боялся уснуть.

- Бокал вина? - предложил я.

- Нет, спасибо. Это ты починил ближайший Нарушенный Путь в Тени?

- Я.

- Зачем?

- Мне как-то не пришлось выбирать.

- Расскажи подробно. - Старик потянул себя за кудлатую, неопрятную бороду. Волосы у него были длинные, их тоже не мешало бы подровнять. Однако ни в словах его, ни во взгляде не чувствовалось безумия.

- История долгая, и, чтобы не заснуть по ходу, мне потребуется кофе, - сказал я.

Он развел руками, и между нами возник маленький, накрытый белой скатертью столик с двумя приборами и дымящейся серебряной кофеваркой над короткой свечкой. Был здесь и подносик с печеньем. Я бы не сумел наколдовать все это так быстро. Интересно, сумел бы Мэндор?

- В таком случае я составлю тебе компанию, - сказал Дворкин.

Я вздохнул и налил кофе. Поднял Судный Камень.

- Наверно, прежде чем начать рассказ, мне стоит вернуть его на место. Иначе потом хлопот не оберешься. - Я начал вставать.

Дворкин покачал головой.

- Думаю, не стоит, - сказал он. - Если ты снимешь его сейчас, то скорее всего погибнешь.

Я медленно опустился на стул.

- С молоком и с сахаром? - спросил я.

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

Я медленно пришел в себя. Знакомая голубизна - теплое озеро обволакивающего первобытия. Ах да, я здесь, потому что… я здесь, как поется в песне. Я повернулся в спальном мешке, поджал колени к животу и снова заснул.

Когда я снова очнулся и огляделся по сторонам, мир был по-прежнему голубым. Ну и замечательно, всегда бы видеть его в голубом свете. Потом я вспомнил, что в любую минуту может войти Люк. Он же меня убьет!.. Пальцы сомкнулись на рукояти лежащего рядом меча, слух напрягся: не идет ли кто.

Что сегодня? Весь день рубить мечом стену хрустального грота? Или вновь явится Джасра и попытается меня прикончить?

Что-то не так. Произошла чертова уйма событий с участием Джарта и Корэл, Люка и Мэндора, и даже Джулии. Неужели все это мне приснилось?

Паника накатила и прошла, сознание окончательно пробудилось, а с ним вернулись и воспоминания. Я зевнул. Все снова было прекрасно.

Я потянулся. Сел. Протер глаза.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Амбера

Путеводитель по замку Амбер
Путеводитель по замку Амбер

«Хроники Амбера» — одно из самых значительных явлений в мировой фантастике. Мир Янтарного королевства (Амбер) живет по своим собственным законам, имеет свою неповторимую мифологию. Сразу разобраться в этих хитросплетениях не так — то просто.Теперь, благодаря этому путеводителю, замок Амбер приоткрывает завесу таинственности над многими из своих загадок. Вы сможете подышать пропитанным магией воздухом замка, побродить по его покоям в сопровождении лучшего экскурсовода, какого только можно пожелать — Роджера Желязны. Он отведет вас в тронный зал, оружейную, библиотеку, лабораторию, покажет подземелье, расскажет о легендах, магии, вооружении и генеалогии правящей династии Янтарного королевства.На такой экскурсии вам еще не доводилось бывать. Добро пожаловать в Амбер!Книга сделана с оригинальными иллюстрациями, одобренными Желязны.

Роджер Желязны

Фантастика / Фэнтези
Тени Амбера
Тени Амбера

Наконец-то, благдаря ПЕРЕВОДЧИКАМ-ИНТУЗИАСТАМ, на просторах сети появился полный перевод четвертой книги Джона Грегори Бетанкура «Тени Амбера». И пускай не все поклонники легендарного Роджера Желязны благосклонно относятся к приквелу Бетанкура, но, думаю многие хотят еще раз (возможно последний) побывать в полюбившемся всем нам мире Амбера, хоть и не таком красочном и многогранном, как в книгах всеми любимого Мэтра.Над этим переводом в разное время трудились Vadson (глава 1), Deirdre (главы 2 — 7), Aleksey R. (главы 8 — 12) и Frightener (главы 13 — 26). А также редактор-корректор 13 — 26 глав Pufa_chan и KeyMaster, предоставивший сканы отдельных глав.К сожалению не знаю их имен, только их сетевые Ники, возможно кого-то помогавшего в переводе я не перечислил по незнанию.Огромное Вам спасибо!Я лишь взял на себя смелость собрать все эти главы в одной книге, приятного чтения.pahapaha

Джон Грегори Бетанкур

Фэнтези

Похожие книги