Читаем Рыцари черешневого цветка (ЛП) полностью

Легко было видеть, что предложение Виктора не принесло никакого удовлетворения Марии, но она не имела привычки возражать, поэтому и согласилась, не забыв при этом несколько раз скривить нос. Если бы это просил кто-то другой, она бы не удержалась от крика или даже ссоры, на которую не хватило бы целого перерыва. Но поскольку просил Виктор… Мария быстро пошла, даже побежала к помещению школы.

Все снова склонились над картой. Они держали ее на коленях и вглядывались в нее пытливыми глазами.

— А что означают эти синие линии? — спросил Дан.

— И этого не знаешь ты, ты, большой чемпион по ребусам?! — пришла в изумление Лучия, — Что бы это могло быть?

— Да это же подземные реки! — вмиг догадался Дан, — Мама родная, всюду — только речки… — Но его вмиг охватило беспокойство: — Мама родная, а как же мы их перейдем?

— В том то и дело, — ответил Виктор. — Это проблема номер один! Как нам перейти речки? Об их глубине карта не говорит ни единого слова… А еще вы забыли об озерах. Может быть, они очень глубокие. Итак, как нам быть?

Лучия несколько раз хлопнула рукой по спинке скамьи:

— Внимание! Две минуты на раздумье — как найти наилучшее решение! Начали!..

Все принялись выполнять приказ Лучии, хотя неожиданный и странный. Голову в руки, глаза закрыты, полная сосредоточенность.

И этой неожиданной паузой воспользовался Трясогузка — тот долговязый парень, которому это прозвище недавно прилепил Тик. Он успел своевременно спрятаться за каштаном, но сейчас ему доводилось плохо. С горем пополам он-таки взобрался на дерево, хотя не обошлось без царапин на руках, но теперь в добавок ко всему по нему вплоть до затылка бегал целый муравейник. Парень удобнее устроился на развилке и начал встряхивать муравьев, молча терпя страшные страдания. Тем не менее даже в этом незавидном положении уши его были настроены, готовясь уловить каждое слово.

На его несчастье, время, предложенное Лучией, закончилось. А несколько наиболее любознательных мурашей залезли ему под рубашку и побежали по животу.

5

Но не только на одного Трясогузку напали мурашки.

В одном из классов двое подростков, Мария и Ионел, хоть по ним и не ползали муравьи, испытывали сейчас приблизительно те же самые ощущения. Не прошло и двух минут, а им удалось поссориться так, как другим не удается и за три дня, это потому, что когда Мария нашла Ионела, тот один стоял в классе, взобравшись на подоконник, и молча смотрел куда-то вдаль.

— А нам сказали, что юный Эдисон готовится к геологии, — набросилась на него Мария, — или, может, он старается вообразить, какой вид имеет юрский период на школьном дворе…

־ А тебе что от меня надо, выкрашенная Косинзяна? (Иляна Косинзяна — красавица-девушка, персонаж румынских народных сказок)

— Невыносимый!

— Безобразная!

— Эдисон бесхребетный!

— Что?

— То, что услышал! Бесхребетный! Мы все тебя ждем, а ты корчишь из себя неизвестно что. Стоит и считает листья на акации. Если уже посчитал стебли травы…

— А зачем мне стебли травы? — спросил тот недоуменно. — Зачем?..

— Чтобы увидеть, хватит ли тебе на десерт…

— Слушай, негодная! Если ты сейчас же не уйдешь отсюда, то твои косички пострадают…

— Что ты говоришь? — разозлилась Мария. — Мне кажется, ты весьма ценишь свои щечки, чтобы решиться на такое. Тебе никто не говорил, что ты очень смешон?

Ионелу, кажется, надоели все эти оскорбления:

— Да и ты тоже не способна на что-то остроумное. Наверное, научилась этому от своего братца…

Мария, как рой, набросилась на него:

— Ты думаешь, мне сейчас до острот? Я просто разозлилась, а ты — еще больший шут… Ведь ты знаешь, что Виктор скопировал карту; знаешь, что нам надо многое решить; знаешь, что мы собираемся под каштаном… Чего ты ждешь? Что мы придем все и будем тебя умолять? Не понимаешь, что у нас есть карта?

— Отстаньте от меня с вашей картой. Точно сделали неизвестно какое дело. Карта, ну… и довольно. Когда будет время, взгляну на нее… А, впрочем, через несколько минут должен быть звонок…

— Очень хорошо! — Мария нашла спасающий выход, — Если не хочешь идти, не иди! Но думаю, ты достаточно воспитан, чтобы проводить меня туда…

— А это что еще за хитрость?

— К сожалению, никакая не хитрость… Сергей и Трясогузка…

— Пусть они катятся к черту оба, и ты оставь меня в покое, слышишь?

Мария сделала реверанс:

— Пусть они идут к черту, как ты говоришь. Я ничего не имею против. Даже можешь помочь им как можно скорее добраться туда, если проведешь меня к каштану. Они оба ждут меня во дворе и тоже грозились испортить мою прическу. Ты же не можешь оставить меня одну…

Но, на ее удивление, Ионел и не думал пойти с ней. Он развернул книжку и начал рассматривать какие-то рисунки. Мария в сердцах стукнула каблуком об пол:

— Трус!

— Прочь отсюда, страшила! Не видишь, у меня дела… И, правду говоря, нет у меня ни капли сочувствия к твоим косам. Ну, прочь отсюда!

— Я не пойду!

— Делай, как знаешь… Итак, различие между архаикой и палеозоем…

— Состоит в том, что архаик был населен простейшими организмами, без единых свойств, их точнее нужно было бы назвать Ионелами, а палеозой…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори , Дэниел Абрахам , Сергей Пятыгин

Фантастика / Приключения / Научная Фантастика / Детские приключения / Приключения для детей и подростков / Космическая фантастика