— Я в порядке, — я потянулась, поморщившись, когда моё тело запротестовало от резкой боли.
Губы Невады поджались.
— Это прозвучало не очень убедительно.
Да, я чувствовала себя как побитый персик, но, похоже, ничего не было сломано. И кровотечения тоже не было. Это настоящее чудо, учитывая, как прошёл мой день.
— Я в порядке, — повторила я. — Большинство частей моего тела по-прежнему на месте, — мне удалось заставить один из моих уставших глаз подмигнуть.
— Очень смешно, — но Невада не казалась забавляющейся. Она выглядела обеспокоенной.
— Если бы я была не в порядке, разве смогла бы я сделать так?
Я вскочила с дивана и заставила своё ноющее тело согнуться в поклоне. Я очень внимательно наблюдала за Като, когда он кланялся мне, поэтому поняла, что это хороший поклон. Возможно, даже поклон, достойный Рыцаря.
Невада, должно быть, подумала о том же.
— Готовитесь к своему грандиозному дебюту, сэр Саванна? — спросила она, вставая.
Я скорчила гримасу.
— Э-э-э, пожалуйста, не называй меня «сэр». Так я чувствую себя мальчишкой. А мне вполне нравится быть девочкой.
Невада улыбнулась.
— Девочки вдвое реже попадают в такие неприятности, как мальчики.
— Да, — я подумала о некоторых безумных трюках, которые проделывал Данте на протяжении многих лет.
— Хотя у тебя как минимум вдвое больше неприятностей, чем у всех, кого я знаю, — сказала она. — Но ладно,
Я решительно кивнула.
— Уже лучше.
Рассмеявшись, мы обе упали обратно на диван.
— Я рада, что ты проверила, всё ли со мной в порядке, — я крепко прижала Неваду к себе, и боль была не такой сильной, как успокоение от объятия.
— И я рада, что с тобой всё в порядке, — она отстранилась ровно настолько, чтобы с любопытством посмотреть на меня. — Итак, есть какие-нибудь идеи насчёт того, кем был тот безумец на Турнире?
— Нет, — нахмурившись, я начала теребить нитку, выпавшую из шва дивана. — Смотрители забрали его прежде, чем мы смогли с ним поговорить.
— Я не могу поверить, что ты помогала Рыцарям, — её глаза расширились. — Это было действительно храбро.
— Хочешь, открою тебе маленький секрет? — я оторвала взгляд от нитки. Она представляла собой плохое отвлечение. — Я всё время волновалась. А когда он запустил в меня тем большим уличным знаком, я чуть не описалась.
Невада вздохнула.
— Ты всегда в опасности, когда этот Белый Рыцарь рядом.
— Это не его вина, — сказала я. — Мне сложно не лезть не в свое дело.
— Да что ты? Я и не догадывалась. Ты всегда такая безразличная и не напористая, — она ухмыльнулась мне. — Если серьёзно, тебе действительно нужно перестать очертя голову бросаться навстречу опасности, Саванна.
Это заставило меня выразительно закатить глаза.
— На самом деле, Като сказал мне почти то же самое.
За исключением того, что он называл меня Семёрка. Я снова покраснела.
— Кто такой Като?
Вопрос Невады вырвал меня из воспоминаний.
— Като — Белый Рыцарь.
— Я и не знала, что вы двое называете друг друга по именам, — она одарила меня понимающей улыбкой. Это было почти слащаво.
Мои щёки вспыхнули.
Смешок всё ещё звучал на губах Невады, когда она сказала:
— Ты должна пригласить его в гости.
Я выпучила глаза.
— Ты хочешь, чтобы я пригласила
— Я думаю, ты сама этого хочешь.
Теперь у меня горело всё лицо. Я закрыла его руками.
— Твоя цель в жизни — ставить меня в неловкое положение? — проворчала я.
— Практически да, — она похлопала меня по спине. — Для этого и нужны лучшие друзья.
Когда я украдкой взглянула на неё сквозь пальцы, Невада улыбалась. Я так радовалась, что не сказала ей, что видела лицо Като. Тогда она бы ни за что не оставила меня в покое.
— Эй, ты не могла бы остаться здесь ненадолго? — попросила я её. — У меня был тяжёлый день, и я не хочу сейчас оставаться одна.
— Я всегда рядом с тобой, Саванна, — она обняла меня. — Несмотря ни на что.
— Спасибо, — сказала я, кладя голову ей на плечо.
За окнами сверкнула молния, жаркая и яркая. Мы ждали, но дождя не было, только раскаты грома. Гром продолжался в течение всего ужина, который мы съели вместе. Он продолжался ещё долго после того, как Невада ушла. Сухая гроза с молниями бушевала всю ночь, испепеляя остатки дня.
Эпизод 6
Саботажник
Глава 1
Магическая практика
Ашер внимательно рассматривал симпатичную фиолетовую ленточку в своих руках.
— Когда я мечтал стать Рыцарем, я не это имел в виду.
— Ты ещё не Рыцарь, — напомнила я ему.
Вздохнув, он продолжил разбирать коробку с блестящими, как атлас, яркими лентами. По всему бальному залу были расставлены стопки коробок, похожие на башни замка.
— И всё же статус Ученика должен подразумевать что-то приятнее этого, — Датч поднял две крошечные чайные свечи.
На этот раз я действительно соглашалась с ним. Но я не могла позволить себе жаловаться. На моём счету было ровно четыреста баллов Добродетели, что как минимум на сотню баллов меньше, чем у кого-либо другого. И у меня оставалось меньше двенадцати часов, чтобы подняться до пятисот.