— О да! Результат весьма впечатляет! Мы не ошиблись, предложив вам возглавить команду, господин Молен, — за всех ответил Министр. — Если и другие пилоты смогут показать такой же результат, то успех нам обеспечен. Машина просто великолепна. Ничего подобного в Империи не создавалось. У Наследника тоже отличные машины, но эта… Где ее построили, господин Молен?
— Там же, где и все остальные «игрушки», которые я привожу в Империю, господин Министр, — ответил Алекс и подмигнул.
— Ну да, понимаю… — заговорщицким тоном подыграл ему Министр. — Господин Молен, позвольте представить вам мою племянницу, баронессу Мелису Кант, а также совладельца нашей команды господина Гарри Вильдманна.
После взаимного представления они прошли к накрытому на зеленой лужайке столу и принялись за закуски и напитки, разговаривая о предстоящем сезоне розыгрыша Кубка и связанных с ним проблемах подготовки. Постепенно разговор перешел на деловые темы, от которых лицо баронессы приняло откровенно скучающее выражение. Она встала из-за стола и пошла в сторону небольшой рощицы раскидистых тенистых деревьев, собирая на ходу дикие цветы, пестрыми брызгами разбросанные по зеленой траве.
— Господин Самарин, а баронесса неравнодушна к вам… кхе-хе! — перехватив взгляд Ярослава, иронично проговорил Министр. — На вашем месте я бы присмотрелся к ней. Очень выгодная партия. Богата, со связями, да и недурна собой… Ну, это вам решать, конечно, — слегка смутившись от собственной бестактности и от взгляда, которым одарил его Ярослав, закончил Министр.
Неловкую паузу разрядил Вильдманн. Он шевельнулся в глубоком кресле, выпустив клубы душистого дыма, и громко сказал: — Вы слышали новость, господа? Вчера под Сантрией произошло крупное сражение нашего доблестного флота с объединенным флотом Коалиции и Содружества. Так сказать, первая проба сил в открытом столкновении с Содружеством.
— Ну и?.. — напряженно спросил Алекс.
— Да ничего, ничья…
— А вы-то откуда знаете об этом, господин Вильдманн? — Ярослав повернулся к толстяку. — Кажется, сообщений еще не передавали…
— Да уж знаю! Мой дядя, адмирал Мейнерт, командует 12-м флотом… Так вот, это была первая проба сил, как я уже сказал. Но кроме того, эта битва стала, так сказать, испытательным полигоном военных новинок. Содружество впервые применило на всех своих кораблях систему «невидимка», о которой так много говорили в определенных кругах. Но наши тоже не дремали. ИРУ неплохо сработало, заблаговременно узнав о ней, а уж наши ученые постарались на славу, успев создать контраргумент… Обычные радары не улавливают кораблей, оснащенных этой штуковиной, но на наших линкорах были установлены экспериментальные образцы так называемых гравилокаторов, которые улавливают искривление гравитационного поля вокруг любого тела, по массе сравнимого с крупным кораблем, и таким образом определяют его местонахождение. Это позволило вести огонь и по «невидимкам». Пока гравилокаторы еще недостаточно совершенны, но скоро их доведут до нужных кондиций и наладят серийное производство. Правда, противник быстро изменил тактику боя и смог нанести значительный урон нашему флоту. Нашим удалось подбить всего несколько их кораблей. Кстати, господин Самарин, новые корабли, оснащенные Бай-тон-двигателями и генераторами, проявили себя в бою просто отлично. Ни один из них не пострадал.
— Так чем закончилось сражение? — перебил Вильдманна Алекс.
— Я же сказал, что вничью. Крупные вражеские корабли не смогли подойти достаточно близко к флоту Империи без риска быть обнаруженными и попасть под огонь, а наши корабли не рискнули сблизиться с «невидимками». Перехватчики Содружества накинулись на наш флот и сумели уничтожить несколько десятков небольших кораблей, не причинив значительного вреда линкорам и суперкораблям. В ближнем бою гравилокаторы смогли достаточно четко фиксировать их, что и позволило подбить с десяток вражеских перехватчиков. После этого Имперский флот отошел, заняв позиции для блокады системы. Вот, собственно говоря, и все.
— То есть до захвата Сантрии еще далеко? — вновь спросил Хэнк-Алекс.
— Я так не думаю. Как только появятся усовершенствованные гравилокаторы, это станет реальностью. — Толстяк хитро ухмыльнулся и, посмотрев на Ярослава, добавил: — А я бы на вашем месте прислушался к словам господина Министра. Скоро баронесса будет очень и очень богатой, ведь новые радары производит ее отец… — Он осекся и стушевался под взглядом Министра.
— Вы много выпили, Гарри, — сухо, с металлическими нотками произнес Министр. — Кроме того, вы не совсем в курсе… Мой брат лишь один из подрядчиков по их производству.
Толстяк обиженно поджал пухлые губы и, усиленно запыхтев сигарой, потянулся за бутылкой. Чтобы снять возникшее напряжение, Министр сказал: — Хэнк, а мы увидим других наших пилотов? Хотелось бы убедиться, что они так же великолепны в деле, как вы.
— Хорошо, господин Министр, я приглашу их на трассу. — Алекс включил браслет, вызвал Малыша-Чака и отдал ему распоряжение.