Читаем Рыцари Морвена полностью

И было от чего. Только что он надеялся увидеть кусты, окружавшие развалины замка, посыпанную песком дорожку, ведущую к автомобильной парковке, и поле, на котором вот-вот должно было начаться представление, но ничего такого не увидел. Напротив них, шагах в десяти, возвышалась совершенно целая каменная стена, ничем не напоминавшая древние развалины. Чуть поодаль виднелись угол и часть крыши какого-то строения, примыкавшего к стене, тоже совершенно целого, казалось даже, не так уж и давно построенного. В общем, ничего, совсем ничего не напоминало то место, где они были всего минут пятнадцать назад. Но и это было ещё не всё. Выход из подземелья, который был совсем рядом, в буквальном смысле рукой подать, преграждала прочная решётка.

Глава 2. Незнакомец

Сквозь решётку, хотя она была собрана из довольно толстых брусьев, свободно проходил свет, легко проникали порывы ветра, только выйти было невозможно. Первым делом Александр подёргал решётку, но открыть не смог. То ли решётка была заперта, наверное, снаружи, внутри Бертрам не заметил никакого замка или другого запора, то ли вообще намертво приделана к стенам. Подумав, не померещилось ли ему всё это, Бертрам посмотрел на Александра, но и тот выглядел сейчас так, будто не верит своим глазам.

– Что за дьявольщина? – проговорил он.

Не зная, что ответить, Бертрам только развёл руками.

– Сам не понимаю.

– А что ты видишь?

– Как что? Решётку вижу, стену… ещё там дом какой-то… А ты?

– То же, что и ты… Только… что всё это значит?

На секунду Бертрам зажмурился и помотал головой в слабой надежде, что наваждение исчезнет, он снова увидит кусты, дорожку и поле, но когда открыл глаза, ничего не изменилось. Всё выглядело так, будто это было совсем другое место. Ведь там, где они спускались в подземелье, были только груды камней, едва ли напоминавшие замок, каким тот был многие столетия назад. Но теперь приходилось признать, что он видит совершенно целую стену, совершенно целые постройки, которые никак не могли возникнуть сами собой, да за такое короткое время.

Внезапно Александр схватил его за руку и потянул обратно. Бертрам едва удержался на ногах и не успел опомниться, как оказался в какой-то нише в стене туннеля, шагах в пяти от выхода.

– Что ты делаешь? – возмущенно спросил он.

– Тсс!

Александр приложил палец к губам, потом выглянул из ниши. Бертрам тоже подался чуть вперёд, оказавшись под рукой Александра, которой тот держался за стену, и теперь увидел сквозь решётку три тёмных силуэта. Только потом он понял, что это люди. И хотя из глубины туннеля их было не очень хорошо видно, Бертрам подумал, что они совсем не похожи на туристов. Во всяком случае, одеты они были в самые настоящие кольчуги, он даже слышал, как те позвякивали в такт шагам, и все трое держали в руках топоры на длинных рукоятях.

Он перевёл взгляд на Александра. Тот быстро скользнул обратно в нишу. Они прижались к стене, внимательно прислушиваясь к звуку шагов. Шаги приближались. Бертраму стало как-то не по себе. Потом он услышал голос, казалось, прозвучавший совсем рядом. Только что сказал тот, кому принадлежал этот голос, Бертрам не понял. Слова показались ему совершенно незнакомыми. Снова послышались шаги, но теперь звучавшие так, будто удалялись. Александр выглянул из ниши.

– Ушли, – тихо проговорил он, а Бертрам подумал: не снится ли ему всё это? Вполне возможно. И тогда не надо ничего объяснять, во сне бывает всякое. Не раз уже ему снилось, как за ним кто-то гонится, а он от кого-то убегает, падает с какого-то обрыва. Вот только, когда ему снился такой сон, в самый страшный момент он обычно понимал, что это сон, и просыпался, но пока ничего такого не произошло. Потом другая мысль пришла ему в голову: а что если он просто не замечал прежде эту стену? Что если она всегда тут была? И люди в кольчугах вполне могли оказаться участниками представления, в котором кроме школьников должны были участвовать и взрослые, члены какого-то исторического клуба. Накануне, когда их привозили на генеральную репетицию, он видел, как двое парней репетировали поединок, который должен был открыть представление. Ещё Александр потом долго с ними о чём-то разговаривал, рассматривал оружие…

– Слушай, может, эти парни из наших? – сказал он.

– Что значит – из наших? – отозвался Александр.

– В смысле, тоже участники представления. Ну, вроде тех, с которыми ты вчера…

– А, реконструкторы…

Александр покачал головой.

– …Не-а, не похоже…

– Почему?

– Потому. У тех кольчуги были из тонких колец и короткие, а у этих… И обуты они… в лапти какие-то…

Вдруг он умолк, потом резко толкнул Бертрама, да так, что почти впечатал в стену. От удара у того на мгновение даже потемнело в глазах.

– Блин!

Услышал он возглас приятеля, потом сдавленное хрипение, какие-то шорохи, и что-то упало на землю прямо перед ним.

– Спокойно, Берти, я держу его…

Снова послышался голос Александра.

– …Подними нож и дай мне, посмотрим, кто тут… А ты стой смирно!

Перейти на страницу:

Похожие книги

1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения