Читаем Рыцарский турнир полностью

Тут же подоспела другая, за ней – ещё одна, и Тор оказался в окружении. Он вертелся вправо и влево, пригибался и рубил чудовищ. Одной из тварей он отрезал когтистые лапы, другой – крылья, а когда третья царапнула его плечо, пригнулся и снизу воткнул ей кончик меча в незащищённое брюхо.

Горгульи роились вокруг него, но Тор встречал их бесстрашно и дрался, как одержимый, как человек, которому нечего было терять. Меч Мёртвых ему помогал, почти ожив в его руке. Он гудел и свистел, указывая нужное направление, ведя Тора за собой, подталкивая его к верным ударам и блокам. У Тора будто появился настоящий напарник. Меч жужжал и пел, рассекая воздух и оставляя за собой кровавый след. Ошмётки горгулий дождём падали в бушевавший внизу океан.

Ликополз присоединилась к битве, отбиваясь когтями от горгулий, которые смели на неё напасть. Она была совсем юной, но норовистой и отважной. Её острые, как бритва, когти легко пронзали горгулий и разрезали их пополам раньше, чем те успевали её достать. К тому же, она умудрялась протягивать лапы и хватать некоторых чудовищ за головы, чтобы потом с хрустом сминать их черепа, а других ловила и швыряла вниз или в их соплеменниц. Тех же, кто подлетал совсем близко она кусала, широко разевая пасть и впиваясь зубами в их бока, заставляя верещать от боли.

В конце концов, когда на помощь первым горгульям прилетел ещё один рой, Ликополз запрокинула голову, издала пронзительный крик и выпустила струю огня. Её огонь был пока не таким сильным, как у её родителей, но достаточным, чтобы повергнуть горгулий в панику. Дюжины мелких крылатых монстров захлебнулись пламенем, их крылья обуглились, и они с воплями рухнули вниз, в пенные волны.

Тор был поражён мощью Ликополз. Он не ожидал от неё такого пламени, и по испуганным глазам последних выживших горгулий было понятно, что для них оно тоже стало сюрпризом. Они развернулись и полетели прочь, торопясь вернуться к своей стае.

"Быстрее, Ликополз, быстрее!" – крикнул Тор и прижался к ней всем телом, и она, разъярённая больше прежнего, снова набрала скорость.

Ликополз не нужно было подгонять. Она летела, как выпущенная из лука стрела, так, что Тор не успевал дышать, и в багряных лучах начинавшегося заката они подлетали всё ближе к горгульям. Твари больше не смели оборачиваться, а только чаще махали крыльями, чтобы удрать.

Тор наконец-то снова увидел Гувейна, и его сердце забилось чаще. Он был так близко, что ничто больше не могло их разделить. Он собирался уничтожить всех до последней горгулий, и вскоре прижать сына к себе.

Тор на секунду перевёл взгляд на горизонт и не поверил своим глазам. Он несколько раз моргнул, чтобы убедиться, что ему не померещилось. Там, в небе, появилось что-то похожее на водопад. Он простирался во все стороны, насколько хватало глаз, и вода в нём была алого цвета. Она стекала с небес прямо в океан, и поток был таким плотным, что сквозь него ничего не было видно, зато было слышен его оглушительный рёв. Тор начал понимать, что это был водопад крови.

Торгрин внезапно осознал, что этот водопад служил барьером и закрывал вход в другой мир – в Землю Крови. И когда он увидел, что горгульи летят туда, он мгновенно понял, что там они надеются найти безопасное укрытие.

"БЫСТРЕЕ!" – крикнул он.

Ликополз полетела ещё быстрее, сократив расстояние до пятидесяти футов, потом до тридцати… до десяти… Водопад стоял перед ними стеной и шум его был невыносим.

Горгульи оказались чуть быстрее, и, не успел Тор их догнать, как они нырнули в поток крови и растворились в нём.

Тор собрался с духом и приготовился лететь за ними, но Ликополз, к его удивлению, вдруг замерла в воздухе, вздыбилась и отказалась касаться потока. Тор не мог понять, в чём дело. Ликополз будто испугалась.

Она махала крыльями, вися на одном месте, выгибая спину и крича, и Торгрин понял, что проход был каким-то образом заколдован и она просто не могла войти в Землю Крови. Тор покраснел, понимая, что горгульи на это и рассчитывали.

Расстроенная Ликополз не переставала кричать, всё пытаясь пробить невидимое препятствие, но не могла.

Сердце Тора сжалось, когда его сын вместе с горгульями исчез из виду за водопадом.

Ему нужно было найти решение. Он опустил голову и вперился в океан – вдалеке, на горизонте, виднелся корабль с его братьями по Легиону, которые всё время плыли по его следу. Тор направил Ликополз в противоположную сторону и вниз, навстречу своим друзьям, зная, что другого выбора у него нет. Если Ликополз не могла войти в Землю Крови, значит Тор должен был попасть туда без неё.

Ликополз перенесла Тора к кораблю, нырнула вниз и замедлилась, позволив ему спрыгнуть на палубу. Он смотрел на неё снизу вверх и видел, как разочарованно трепещут её и крылья и как сильно ей хочется, чтобы он снова её оседлал.

Тор покачал головой.

"Нет, Ликополз", – сказал он ей. "Там, куда мне нужно, ты не пригодишься. Зато ты можешь помочь мне кое в чём другом: лети и найди мою любимую. Найди Гвендолин, где бы она ни была. Передай ей, что я жив. Что Гувейн жив. И спаси её, что бы ей ни угрожало".

Перейти на страницу:

Все книги серии Кольцо чародея

Герои в поисках приключений
Герои в поисках приключений

«Мальчик стоял на самом высоком холме низкой страны в Западном Королевстве Кольца, глядя на первые лучи восходящего солнца на севере. Насколько он мог видеть, растянутые зеленые холмы поднимались и опускались подобно горбам верблюда среди долин и вершин. Задержавшись в утреннем тумане, жгуче-оранжевые лучи первого солнца сверкали магическим светом, который соответствовал настроению мальчика. Зная, что это повлечет за собой гнев отца, он редко просыпался так рано или осмеливался уходить далеко от дома – не говоря уже о том, чтобы взбираться так высоко. Но в этот день ему было все равно. Сегодня он пренебрег миллионом правил и домашних обязанностей, которые угнетали его на протяжении четырнадцати лет. В этот день все было по-другому – судьба настигла его…»

Морган Райс

Фантастика / Боевая фантастика / Фэнтези / Эпическая фантастика
Марш королей
Марш королей

«Король МакГил споткнулся в своих покоях, выпив слишком много. Комната вращалась перед глазами, его голова раскалывалась после ночных празднований. Женщина, имени которой он не знал, прижалась к его боку, одна ее рука обвилась вокруг его талии. Ее рубашка наполовину сползла, а смех женщины указывал ему направление кровати. Двое слуг незаметно исчезли, закрыв за собой дверь.Он не знал, где находилась его королева, но сегодняшней ночью это его не волновало. Теперь они редко делили ложе – она часто удалялась в свои покои, особенно в ночи празднеств, когда пир продолжался слишком долго. Королева знала о похождениях своего мужа, но, казалась, ее это не беспокоит. В конце концов, он был королем, а короли МакГилы всегда правили с привилегиями…»

Морган Райс

Фантастика / Эпическая фантастика / Боевая фантастика / Фэнтези
Судьба драконов
Судьба драконов

«Король МакКлауд спустился с холма, помчавшись галопом через Хайлэндс по направлению к стороне Кольца, принадлежащей МакГилам. Сотни его людей скакали рядом с ним, цепляясь за жизнь, когда лошади помчались вниз с горы. Он откинулся назад, поднял свою плеть и сильно ударил ею своего коня – того не было необходимости подгонять, но МакКлауду нравилось его хлестать. Король наслаждался причинением боли животным.При виде картины, раскинувшейся у него перед глазами, у МакКлауда едва слюнки не потекли – идиллическая деревня МакГилов, безоружные мужчины в полях, полураздетые из-за летней жары женщины у домов, развешивающие белье на веревках. Наружные двери были открыты, по двору свободно бродили цыплята, котлы уже кипели, предвещая ужин. При мысли о том, какие разрушение он с собой принесет, о трофеях, которые он захватит, о женщинах, над которыми он надругается, МакКлауд шире улыбнулся. Он практически ощущал вкус крови, которую он собирался пролить…»

Морган Райс

Фантастика / Фэнтези / Эпическая фантастика
Клич чести
Клич чести

«Луанда бросилась через поле боя, едва успев отскочить в сторону несущегося коня, направляясь к небольшому дому, где находился король МакКлауд. Девушка сжимала в дрожащей руке холодный железный клин, пересекая пыльную дорогу этого города, который она когда-то знала, город своего народа. Все эти месяцы она вынуждена была наблюдать за тем, как ее людей безжалостно убивают, но теперь с нее довольно. Что-то внутри нее щелкнуло. Луанду больше не волновало, что ей придется выступить против целой армии МакКлауда – она сделает все возможное, чтобы его остановить.Луанда знала – то, что она собирается сделать, является настоящим безумием, она рискует своей жизнью, потому что, вероятно, МакКлауд ее убьет. Но, продолжая бежать, девушка гнала от себя эти мысли. Пришло время поступить правильно – любой ценой…»

Морган Райс

Боевая фантастика

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература