— Что ты сказал, Хьюго Уизли? — сощурила глаза на сыне Гермиона и успела краем глаза заметить, что Лили резко развернулась и, гордо вздернув подбородок, зашагала прочь. Альбус лишь смерил кузена презрительным взглядом, громко шикнул и направился вслед за сестрой.
— Сказал то, что заслужила, — рявкнул мальчишка. Похоже, он решил идти напролом.
— И чем же она заслужила такое обращение к себе? — нахмурилась Гермиона.
— А ты у нее спроси, она лучше расскажет, — сказал Хьюго и, громко фыркнув, развернулся и быстро убежал прочь в дом.
Гермиона даже не успела как следует обдумать слова сына, а его уже и след простыл. И что его теперь по всему мэнору искать? Ну нет, захочет есть — спустится. Тогда и состоится их разговор. Хьюго просто ищет внимания, хочет жалости и полного согласия с ним, но ничего этого он не получит. А что это послужило причиной их ссоры с Лили? Наверное, что-то серьезное, ведь эти ребята вряд ли бы ссорились из-за пустяков. Это Гермиона знала совершенно точно.
Зайдя в гостиную дома Поттеров, девушка заметила в конце длинного дивана Гарри, который сидел в коротких цветастых шортах и синей майке вместе с дочерью на коленях, о чем-то с ней беседуя. Да, такой вид Гарри Поттера, спасителя волшебного мира был немного непривычным для всех, кто мог его увидеть в такой одежде. Для всех, кроме Гермионы, Рональда, Джинни и детей. Разговор Лили и Гарри явно проходил приятнее, чем немного ранее разговор Хьюго и Гермионы, потому что девочка радостно улыбалась, бурно жестикулируя руками что-то, и с одной стороны прижалась к отцу. Да и с лица Гарри тоже не сходила довольная ухмылка.
— О чем беседуете? — спросила Гермиона, подойдя к Гарри с Лили и утроившись рядом на диване.
— Лили рассказывает мне о школе, — улыбнулся старший Поттер и ласково потрепал девочку по волосам.
— Тебе нравится в Хогвартсе? — понятливо закатила глаза Гермиона, вспомнив первое впечатление Розы о школе.
— Очень, — подмигнула девочка. — Там все так круто, очень весело, кормят вкусно, эльфы просто молодцы, — после этих слов женщина немного поморщилась, а Гарри подавил в себе смешок, — я просто обожаю пирог с патокой…
— О, кстати, о пироге с патокой, может, мы уже пройдем за стол? — Гарри отодвинул Лили, поднялся с дивана и поманил женщину и девочку за собой. Обе встали и, взяв Гарри за руки, Гермиона в шутку, а Лили как привыкла всегда, последовали за ним.
В столовой их уже ждали Джинни и Рон. Они сидели за столом, немножко отодвинув стулья, и вели какой-то разговор о домашних садовых гномах, которых мама заставляла в детстве выдваривать из сада. Гермиона, завидев мужа, сразу же выдернула свою руку из руки Поттера, чтобы Рон, не дай Мерлин, не подумал ничего такого, и выдвинулась немного вперед. Гарри одарил подругу очень странным взглядом, но на его лице проступила понимающая улыбка, и он только лишь сильнее сжал довольно маленькую ладошку дочки.
— О, ну наконец-то! — воскликнула Джинни и с помощью палочки мгновенно начала по очереди разогревать каждое блюдо, которое нужно есть горячим.
— А где Хью? — вздернул брови вверх Рон. — И Рози?
— Рози, как ты выразился, сидит где-то наверху и проклинает своего брата с Лили. Хьюго тоже в мэноре, но неизвестно, где именно.
— Гермиона, мы с Розой все обсудили, — Рон ласково положил свою руку на спину жене, — она сказала, что Лили и Хьюго что-то перепутали, и этот мальчик просто ее друг. А Хью… Почему он убежал?
Гермиона уже открыла рот, чтобы ответить мужчине, но ее перебила Лили, совершенно не заботясь о том, что это неприлично:
— Во-первых, — начала девочка, смотря на взрослых исподлобья, — этот мальчик далеко не просто друг Розе, но это ваше дело — верить ей или же нет. А Хьюго сидит вместе со своей сестрой, плачет и жалуется ей на меня. В этом я уверена на сто процентов. У них общий враг.
Джинни опешила:
— Какой общий враг, Лили? О чем ты говоришь?
— Их общий враг — я. Насчет Розы вы осведомлены, а об остальном спросите у Джеймса. Я уверена, он будет очень рад рассказать вам об этом. С самого только приезда из штанов выскакивал — так хотел, чтобы вы узнали.
— Лили… — начал Гарри, но девочка громко воскликнула, не давая этим самым отцу закончить свою речь:
— Давайте уже кушать, в самом деле.
— Да, давайте, — нетерпеливо вздохнул Рон. — Хьюго! Роза! Джеймс! Ал! Спускайтесь!
Джеймс и Альбус пришли вниз, как только услышали свои имена. Ну, вернее, Альбус спокойно пришел, а Джеймс съехал вниз по перилам, а до столовой добежал, чуть не сбив с ног Гермиону, которая еще не успела сесть за стол. Удобно умостившись на мягких стульях, мальчики подняли глаза на всех присутствующих и, пробежав по всем глазами, поняли, что за столом не хватает только Хьюго и Розы, поэтому есть нельзя. Нужно дождаться всех. Черт! Ну что за правила? И где носит этих Уизли? Ни Джеймс, ни Ал утром не позавтракали, а сейчас им еще и придется неизвестно сколько ждать кузенов. И почему они не могут прийти вовремя, как все нормальные люди?