Читаем Рыжий полностью

И страх. Он пронизывает меня всего от пяток до макушки, и я чувствую себя больным и опустошенным. Мне кажется, впереди кромешная тьма. Нужно прыгать, но до противоположного берега мне не долететь. О Блаженный Оливер, я опять опубликую благодарственную заметку, помоги мне только на предстоящих экзаменах. И не думай, что я всего-навсего самодовольный выскочка. Дело совсем не в этом. Они будут оценивать мои успехи. Дадут листик бумаги с вопросиками. И я просто не могу представить себя у доски объявлений. О, ужасный день! Разумеется, я начну с тех, кто удостоился самых высоких оценок, а затем прочитаю имена получивших хорошие и удовлетворительные отметки. Но в списках нет Себастьяна Дэнджерфилда. И маленькое объявление на белом листочке: одному из студентов не удалось сдать экзамены. А что я знаю о юриспруденции? То, что нельзя парковать машину посредине улицы, слишком громко шуметь и разгуливать голышом на публике. И мне известно, что ни одному мужчине не дозволено наслаждаться несовершеннолетней девушкой даже с ее согласия, или женой, или совершеннолетней девушкой либо любой женщиной против их воли под угрозой наказания или даже заключения, независимо от того, где это происходило — на вечеринке или на балу у короля.

Нет, кое-что я все же усвоил, и неплохо. Однако не вздумайте меня проверять, а не то мы поссоримся. Гик против Гука. Почему ты преследуешь меня, Скалли?

Мэрион вошла в дом через гараж; в руках у нее пакеты с покупками из бакалейного магазина.

— Себастьян?

— Что?

— Я думала, ты вымоешь посуду.

— Не мог.

— И почему же?

— Скалли.

— Что ты имеешь в виду?

— Он все утро шнырял возле дома.

— Не может быть!

— Именно так. Говорю тебе.

— Я знала, что это продлится недолго.

— Ничто, дорогая Мэрион, не длится долго.

— О Боже.

— Согласен.

— Сможем ли мы когда-нибудь свободно вздохнуть?

— Не грусти, худшее уже позади.

— Заткнись, мы снова оказались там, откуда начинали.

— Вовсе нет, мы в конце, Мэрион.

— И как мы сможем объяснить мисс Фрост то, что мы прячемся, не открываем двери и тому подобное?

— Не забывай, что мисс Фрост католичка. А как, ты думаешь, им удается выжить в Ирландии?

— А если он начнет нас выслеживать?

— Пошлю ему деньги из северной части Дублина и вложу записку, что живу там у друзей.

— Его не обманешь.

— Но попытаться нужно. Будем изо всех сил стараться его обмануть. И мы должны предупредить мисс Фрост.

— Не делай этого, ради всего святого.

— Нам придется.

— Почему?

— А если вдруг Скалли как-нибудь вечером придет сюда и начнет стучать в двери и в окна? Мы ведь тогда не сможем сделать вид, что ничего не происходит. Я просто объясню мисс Фрост, что я встретил одного совершенно спятившего типа, который выходил прогуляться из «Грэнджигормена», угостил его в баре, и с тех пор он преследует меня.

— Как все это ужасно.

— Все в порядке, Мэрион. Не грусти. Все будет хорошо. Положись на меня.

— Я уже совершала раньше эту ошибку. И почему мы только подписали тот контракт? Теперь нам придется платить до истечения срока аренды.

— Таковы обычаи этой страны. Не волнуйся. Мы немного изменим привычный для нас образ жизни. Расскажем мисс Фрост про этого сумасшедшего — католики весьма уважают безумных — и объясним, что нам придется не включать свет в тех комнатах, которые выходят на улицу.

— Мы не имеем права предлагать нечто подобное.

— Мы вынуждены на это пойти. И если мы так и поступим, то я сооружу передвижную баррикаду во дворе, чтобы Скалли не мог подходить к задней двери, и тогда мы сможем включать свет. А теперь я поговорю с мисс Фрост. Мы с ней достигли взаимопонимания.

— Я заметила.

Мэрион, сплошной комок нервов, ушла на кухню. Я слышу, как она выкладывает покупки. Приятный шум. Меня не победить. Надо только продержаться еще несколько недель. И тогда я смогу отдать Скалли его чертовы деньги. Я буду стремиться к тому, чтобы заставить кровососа Эгберта безоговорочно сдаться. Остальные кредиторы со Скалы подождут. Покой утрачен. И мне уже не удастся беззаботно читать по утрам «Айриш Таймз», наблюдая за бешеным ростом растений в саду. Наслаждайтесь солнцем, пока можете, потому что для безопасности мы закроемся отсыревшими занавесками. Но ничего, еще настанут времена, когда мы снова увидим дневной свет.

Они пьют чай. На столе — хлеб, джем из черной смородины с витамином С, сосиски и немного маргарина. Перед Себастьяном — серое лицо мисс Фрост. Губы ее чуть-чуть накрашены, глаза подведены карандашом. Она робко протянула руку к хлебу. Я пододвинул маргарин поближе к себе, потому что не выношу, когда люди не умеют себя вести за столом, хотя обычно отличаюсь терпимостью.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже