Читаем Рыжий полностью

— Я вижу, что все как-то не складывается. Мне не хотелось бы показаться чересчур назойливым, мисс Фрост, все в ваших руках, и я ни в коем случае не хочу вас к чему-либо принуждать, но не могли бы вы уплатить мне один фунт в счет будущей недели? Но просьба эта вас ни к чему не обязывает. Я бы ни за что не осмелился просить вас об этом, если бы не известные вам обстоятельства.

— Нет, нет, я все понимаю, но миссис Дэнджерфилд попросила меня с ней рассчитаться за месяц вперед. И я все заплатила ей.

— Грязная сука! Извините, мисс Фрост. Очень прошу меня извинить мисс Фрост, иногда я совершенно теряю голову.

— Ничего, мистер Дэнджерфилд.

Мисс Фрост подошла к подоконнику, на котором стояла ее сумка. Вынула один фунт из кошелька. Себастьян, чтобы заставить себя не смотреть на нее, нагибается и завязывает шнурок на туфле.

— Мисс Фрост, это в самом деле очень мило с вашей стороны.

— Да нет, это пустяки.

— Мне неловко просить вас еще о чем-то, мисс Фрост, но не могли бы вы одолжить мне один из ваших шарфиков? Я боюсь, что тот, который на мне, никуда не годится.

— Разумеется. Пойдите и выберите. Они в верхнем левом ящике комода.

Себастьян зашел в ее комнату. Выбрал шарф: ярко-желтый и мягкий.

— С вашего разрешения, я надену этот, мисс Фрост.

— Разумеется.

— Он красивый. Люблю яркие цвета. Думаю вам очень понравятся «Три глаза». А я себя чувствую отдохнувшим. И у меня, я бы сказал, появился задор. Не люблю болтологию, мне подавай только факты! факты, мисс Фрост.

— Ха-ха.

Они вышли через парадную дверь. Себастьян предложил мисс Фрост опереться на его руку. На них обрушились мириады микроскопических капель. Она легонько держала его за руку. Они пошли по улицам, на которых жили представители среднего класса. Через окна можно было разглядеть их уютные квартиры. С сухими креслами. Себастьян насвистывал какую-то мелодию.

Задворками, мимо незастроенных участков, мимо побеленных стен домов бедняков с покатыми крышами, крытыми лоснящимся шифером. Темные кривые улочки. Кудахтанье кур.

«Три глаза» оказалось теплым и уютным заведением. Они уселись на узкой, твердой скамье. Звонок. Появляется чья-то голова. Доброго вам вечера, сэр. А вот и напитки. Мисс Фрост выпила стакан портера.

— Что заставило вас приехать в Дублин?

— Я хотела работать медсестрой.

— И издеваться над горемыками.

— Но я бросила эту работу.

— Почему?

— Мне не очень-то нравилось, и я не ладила с другими девушками. И платили мало.

— А потом?

— Я стала работать в Дублинской Страховой Компании. Но и там мне не понравилось. Тогда я уехала в Англию. Но в конторе, где я устроилась, оказался человек, которого я невзлюбила. Мы не могли найти с ним общий язык.

— Почему?

— Он был слишком высокого мнения о себе. И, кроме того, был моим начальником.

— Понимаю.

— Я не собиралась доставлять ему удовольствие.

— И поступили правильно. А теперь скажите, мисс Фрост, сколько вам лет?

— О, мистер Дэнджерфилд, я не могу вам сказать.

— Ну, пожалуйста, мисс Фрост.

— Нет, нет, просто не могу.

— Мисс Фрост, я ваш друг. Помните это. Друг. Вы можете говорить со мной совершенно откровенно. И уж конечно, о том, что касается вашего возраста. И так, сколько вам лет?

Себастьян протянул руку и прикрыл ручку мисс Фрост, лежавшую на ее колене, своей ладонью. Утешение в огорчении.

— О мистер Дэнджерфилд, мне уже тридцать четыре.

— Отличный возраст, самый лучший.

— Откуда вам это известно?

— Мисс Фрост, иногда я чувствую себя на пятьдесят три года. Иногда, правда, очень редко, я ощущаю себя двадцатилетним. Как, например, в последнее время. Вам никогда вторник не казался субботой? А как вам понравилась бы неделя из одних пятниц? Недавно мне было семьдесят. Но я припоминаю, что тридцать четыре года — это очень хороший возраст. Вы не будете возражать, если я пропущу еще стаканчик?

— Вовсе нет, пожалуйста.

— А теперь, мисс Фрост, перейдем к самому главному. Чего вы хотите? Чего вы хотите от жизни?

— О Господи, что за вопрос?

— Ответьте мне, пожалуйста. Только правду, мисс Фрост.

— Этот вопрос предполагает весьма пространный ответ. От жизни я хочу очень многого. И, разумеется, как я уже говорила, мне нужен собственный магазин.

— Значит вам нужны деньги, мисс Фрост. Вы стремитесь к деньгам.

— Я бы так не сказала.

— Но вам они нужны, не правда ли?

— Но ведь люди трудятся и для спасения своей души, мистер Дэнджерфилд.

— Люди втираются в доверие к Господу. Думают, он чем-то может им помочь. Ладно, мисс Фрост, а теперь скажите мне, о чем вы думаете, когда только встаете с постели?

Мисс Фрост вращает в руках бокал и рассматривает его.

— Я просто собираюсь на работу.

Мисс Фрост хихикнула и сказала, что ей пора, потому что завтра утром рано вставать. Себастьян купил бутылку «Бэби Паверз». Затолкал ее себе в карман. Постучал в дверцу, чтобы бармен налил ему на посошок. Обняв мисс Фрост за плечи, он направил ее, милый корабль, к двери. Держи штурвал по курсу, милочка.

Снова в доме.

— Мистер Дэнджерфилд, если хотите, я приготовлю кофе. Я сегодня купила немножко.

— Знаете, мисс Фрост, вы станете кому-то замечательной женой.

— О мистер Дэнджерфилд.

— Обязательно.

— Хи-хи-хи.

Перейти на страницу:

Похожие книги