Читаем Рыжий кот Фута из кафе между мирами полностью

Все верно. Когда концентрируешь отголосок души на кончике хвоста, а затем касаешься им человека, она временно перемещается в его тело. Это можно сделать лишь раз, вот почему тут надо быть очень внимательным и не допускать ошибок. У меня уже случалось такое, что я прикасался к кому-то или чему-то совершенно нечаянно и очень переживал на этот счет, хотя послание все равно в итоге доходило как следует.

Но сейчас все прошло по плану.

После расследования я решил, что слов одного человека тут будет недостаточно. Уж больно непросто пронять Отиая. Значит, нужно использовать что-то, чего точно коснется кто-то еще… И тут меня осенило: дверь в учительскую!

– Не слишком ли рискованно? Ведь и сам Отиай мог до нее дотронуться, – с беспокойством заметила Нидзико.

– Поэтому я и выбрал время, когда он находился в другом месте.

Заметив, что Отиай остался в классе после занятий, чтобы разобрать рисунки, я тут же сбегал к учительской. К счастью, дети уже разошлись по домам, поэтому никто меня не заметил, и я благополучно поместил в дверь отголосок души.

– Сначала двери коснулась Юкава, потому что она отвечала за утреннюю линейку, а после – Хирото, который отправился искать Отиая.

– Вот оно что. Ты выбрал удачное место, поэтому после Юкавы отголосок послания передался и Хирото тоже.

Однако мы проносим в мир лишь маленький кусочек. Он очень слаб. Так что, когда Отиай зашел в учительскую, прикосновение уже не имело никакого эффекта.

– Ой, все равно ужасно тревожно… – поежилась Нидзико.

– Я все внимательно просчитал. Мои усы и не на такие вычисления способны! – Я гордо ими пошевелил.

Конечно, отчасти мне просто повезло, что все так хорошо сложилось. Ну и пусть. В итоге-то отлично вышло.

Глядя на Нидзико, я вдруг вспомнил свой разговор со Скаем.

– А правда, что ты держишь это кафе из-за сожаления, связанного с домашней кошкой?

– Правда, – потупилась Нидзико. – Она умерла из-за меня.

Нидзико рассказала, что ее кошка была уже пожилой, но все еще отлично держалась. Ей исполнилось целых двадцать два года – настоящая долгожительница!

– Незадолго до смерти она вдруг потеряла аппетит, – грустно сказала Нидзико.

– Ну это ведь старость. Все мы не вечные. Разве тут кто-то виноват?

– Не в том дело. Конечно, ты прав. Оставь я ее дома до самой смерти – не терзалась бы так.

– А что случилось?

Нидзико все так же сидела, уткнувшись взглядом в пол. Она тихо пояснила:

– Я пошла с ней в ветеринарную клинику. Она хоть и ослабла, но отчаянно сопротивлялась, когда я сажала ее в переноску… Но я не отступилась.

– Прости уж, но больницы и я терпеть не могу.

– Знаю. Я все понимала, но так переживала, что…

Кошку оставили в клинике для наблюдения, и той же ночью она умерла.

– Сиди я с ней дома и не подвергни стрессу, может, она прожила бы немного дольше. Наверное, ей было очень страшно и одиноко. Мне так хотелось остаться с ней рядом до конца. Поблагодарить ее за все как следует, попрощаться. Повидаться напоследок. – По щекам Нидзико катились слезы. – Так что я хочу хотя бы немного помочь котам из синего мира, а заодно и людям из зеленого, дать шанс встретиться с близкими. Вот и взялась за эту работу.

– Вот как.

Уверен, кошка Нидзико не в обиде на нее. Напротив, благодарна ей за заботу и любовь. Мне хотелось объяснить это Нидзико, но я не нашел нужных слов. Тут она сама обратилась ко мне:

– Фута, ты слышал когда-нибудь легенду о радужном мосте?

Ах да, история о питомцах, которые ждут своих хозяев на радужном мосту, чтобы вместе отправиться на небеса.

– Какая же это легенда? Так ведь оно и есть, – удивился я.

Зеленый и синий миры и правда соединяет мост, за которым присматривает кот-привратник, да и кафе тоже на пограничье стоит.

Нидзико тихо засмеялась:

– Все думают по-разному. Я и сама не знаю точно, как все устроено. Но мне очень хочется верить в эту легенду. Она придает сил.

– Кстати, а ведь название кафе на французском означает «мост», да?

– О, ты и это знаешь? – восхитилась Нидзико.

Я не стал уточнять, что просто подслушал разговор клиентов перед входом. Если так подумать, то, возможно, и имя Нидзико[19] не настоящее, а всего лишь псевдоним.

– Но ведь твоя кошка уже где-то в синем мире? Разве нельзя просто отыскать ее и повидаться?

– В отличие от людей, у кошек нет точного адреса. А сама она может найти кафе, только если откликнется на объявление о подработке. Но это едва ли. Мало находится отважных котов, готовых взяться за такую непростую работенку, – Нидзико озорно подмигнула мне.

Сожаления и терзания могут сделать человека добрее к другим. Вот чему научила меня Нидзико – сильная духом и бесконечно отзывчивая.

Пятое поручение. Кот Фута сворачивается клубочком

1


– Я воровка.

Я дернул ушами, прислушиваясь к разговору Нидзико с гостьей за дверью кафе.

– Что-что?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дети мои
Дети мои

"Дети мои" – новый роман Гузель Яхиной, самой яркой дебютантки в истории российской литературы новейшего времени, лауреата премий "Большая книга" и "Ясная Поляна" за бестселлер "Зулейха открывает глаза".Поволжье, 1920–1930-е годы. Якоб Бах – российский немец, учитель в колонии Гнаденталь. Он давно отвернулся от мира, растит единственную дочь Анче на уединенном хуторе и пишет волшебные сказки, которые чудесным и трагическим образом воплощаются в реальность."В первом романе, стремительно прославившемся и через год после дебюта жившем уже в тридцати переводах и на верху мировых литературных премий, Гузель Яхина швырнула нас в Сибирь и при этом показала татарщину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. А теперь она погружает читателя в холодную волжскую воду, в волглый мох и торф, в зыбь и слизь, в Этель−Булгу−Су, и ее «мысль народная», как Волга, глубока, и она прощупывает неметчину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. В сюжете вообще-то на первом плане любовь, смерть, и история, и политика, и война, и творчество…" Елена Костюкович

Гузель Шамилевна Яхина

Проза прочее / Проза / Современная русская и зарубежная проза
Замечательная жизнь Юдоры Ханисетт
Замечательная жизнь Юдоры Ханисетт

Юдоре Ханисетт восемьдесят пять. Она устала от жизни и точно знает, как хочет ее завершить. Один звонок в швейцарскую клинику приводит в действие продуманный план.Юдора желает лишь спокойно закончить все свои дела, но новая соседка, жизнерадостная десятилетняя Роуз, затягивает ее в водоворот приключений и интересных знакомств. Так в жизни Юдоры появляются приветливый сосед Стэнли, послеобеденный чай, походы по магазинам, поездки на пляж и вечеринки с пиццей.И теперь, размышляя о своем непростом прошлом и удивительном настоящем, Юдора задается вопросом: действительно ли она готова оставить все, только сейчас испытав, каково это – по-настоящему жить?Для кого эта книгаДля кто любит добрые, трогательные и жизнеутверждающие истории.Для читателей книг «Служба доставки книг», «Элеанор Олифант в полном порядке», «Вторая жизнь Уве» и «Тревожные люди».На русском языке публикуется впервые.

Энни Лайонс

Современная русская и зарубежная проза