Читаем Рыжий наследник полностью

Мгновением позже в двери ворвался Скотт. От него воняло болотной водой. Одежда промокла насквозь, с волос капало.

— Дейв бросил меня в болото!

Дейв неуклюже вошел следом.

— От тебя несло дерьмом.

— Мой принц! — воскликнул Скотт, его взгляд упал на Лота. — Вы живы!

— Не благодаря тебе, как я слышал, — сказал Лот, и Червячок рядом фыркнул.

Скотт состроил невинный взгляд широко распахнутых глаз.

— Не понимаю, о чем вы, Ваше Высочество.

— Всего лишь о твоем предложении продать меня похитителю. Не припоминаешь? — Лот устрашающе выгнул бровь.

Скотт побледнел.

— Что? Ох… нет, я был… это… недоразумение, мой господин! Я предостерегал монстра, чтобы он оставил вас в покое, вот и все. Предупредил о вашем присутствии, чтобы вы безопасно пересекли болото. Да, ради безопасности, — повторил он, обводя комнату взглядом.

— Серьезно? — спросил Бенжи, нахмурившись. — Об этом ты и думал, мистер Я-отдам-вам-принца-если-отпустите?

Скотт нервно облизнул губы и придвинулся ближе к Дейву.

— Мм…

Тут Лот решил, что Скотт сейчас не стоил его времени. Куда больше его беспокоило то, как они собирались убраться с болота.

— Скажи-ка, Бенжи, полагаю, у тебя нет карты с дорогой отсюда?

Бенжи нахмурился.

— У вас нет карты? Какой идиот идет на задание без карты?

— У нас она была, но Скотт ее сжег.

Все взгляды обратились к Скотту, стоящему на том же месте с капающей с него водой.

— Это дракон, — заскулил он. — В любом случае, вы должны уважать меня, как своего лидера, и перестать лезть с обвинениями каждый раз, когда что-то идет не так!

— Но так работает лидерство, Скотт. Если хочешь прославиться успехом, нужно брать на себя и вину за неудачи, — отметил Лот.

Глаза Скотта расширились, как будто это никогда не приходило ему в голову.

— То есть, если все пойдет не по плану, в балладах…

— Тебя высмеют, да. И ты прославишься как Скотт Болотная Срань.

— О-о, мне это нравится! — оживился Дейв. — Начну-ка я песню! Что рифмуется со сранью?

— Рвань, брань, врань, — перечислил Червячок, ухмыльнувшись. Лот с облегчением отметил, что тот достаточно оклемался, чтобы принять участие в разговоре, поэтому подхватил:

— Болотная погань, пустая глухомань, — радостно продекламировал он, получив огромное удовольствие от хмурого взгляда Скотта.

— Да, — кивнул Дейв. — Баллада о Скотте и о том… о том, как он присел на корточки!

Дейв выглядел чрезвычайно довольным собой, и Лот был на его стороне. У него должно было получиться, ведь, если они благополучно доберутся до Каллиера, Скотта увековечат по совершенно неправильным причинам. Мысль об этом заставила его мелкое сердечко запеть от радости. Это сослужит неплохую службу маленькому говнюку за то, что он пытался им откупиться.

И все же, им все еще нужна была карта, чтобы добраться до места назначения целыми и невредимыми, поэтому он снова обратил внимание на Бенжи.

— Есть тут безопасная дорога? Нам нужно в столицу.

— У меня нет карт, — сказал Бенжи. — Но я знаю болото. Могу вывести вас обратно к дороге из Делакорта или на другую сторону к дороге в Толер.

— Толер? — спросил Червячок, его глаза расширились. — Я смогу добраться в Каллиер оттуда, по крайней мере, думаю, что смогу. И по пути там много деревень.

— Только посмотрите, ну что за удобный маленький почтовый голубок? — сказал Лот. — Для меня, по крайней мере. И где же твой дом, Червячок?

— Возле Каллиера, — сказал парень без колебаний.

— Как туманно, — пробормотал Лот.

Червячок только скривил в усмешке рот и пожал тощими плечами.

— Вы, люди, такие глупые, — заявил Бенжи. — Зачем вам вообще в Каллиер? Там полно людей. Ненавижу людей.

— Это часть задания, — сказал Калариан, жуя анемичную на вид морковку.

— Б-благородного задания! — подал голос Скотт. — Самого благородного задания! Мы вернем потерянного принца Тарквина на трон, как законного правителя Агилона!

— Все короли — тираны, — сказал Бенжи, и Калариан ударил его кулаком.

— Да, но лорд Дум худший из тиранов! — воскликнул Скотт.

— Что ж, и то правда, — задумчиво сказал Бенжи.

Лицо Скотта просияло.

— Ты должен к нам присоединиться! С монстром с Болота Смерти на нашей стороне мы будем непобедимы!

— Нет, — сказал Бенжи. — Вообще-то, это очень оскорбительно. А еще — отвали.

— Но… я тебе заплачу! — подбежал к нему Скотт, принеся с собой запах болотной грязи. — Ну, я заплатить не смогу, но сир Кровит сможет!

Лот не мог не заинтересоваться таинственным покровителем Скотта.

— Скотт, думаю, сейчас самое время рассказать, кто же стоит за этой спасательной миссией.

Червячок, к удивлению, кивнул в знак согласия:

— Кто хочет освободить принца и почему?

Скотт беспомощно пожал плечами.

— Все, что мне известно, так это то, что однажды вечером я сидел в таверне и рассказывал друзьям о том, что смогу стать героем, если найду подходящее задание. Ко мне подошел мужчина и сказал, чтобы я дождался его в лесу следующей ночью. Когда я пришел, он передал мне письмо от сира Кровита, — Скотт порылся в кармане камзола и вытащил грязный клочок пергамента.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Попаданцы / Фэнтези / Бояръ-Аниме
Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика