Читаем Ржавчина. Пыль дорог полностью

«Здравствуйте, Рин! – писал профессор. – Я колебался между обращениями «дорогая» и «уважаемая», но первое показалось мне слишком фамильярным, а второе – слишком официальным. Прежде всего я хотел бы поблагодарить вас за собранные данные. Далеко не все мои студенты были столь аккуратны и внимательны – а ведь им не приходилось совмещать исследования со сложной и опасной работой.

На этом можно было бы откланяться и не надоедать вам больше, но мне очень хочется поделиться с вами одной теорией. В молодости я слишком уж упирал на естественные науки, считая литературу и искусство уделом богемы, и теперь горько в этом раскаиваюсь, потому как фольклор представляет собой интереснейшую тему для исследований. Возможно, меня к этому подтолкнула череда катаклизмов, которую сейчас принято считать началом эпохи Ржавчины. Ведь когда еще вспоминать легенды, если не во времена, когда классическая наука оказывается бессильна?

Простите старику столь долгое вступление, но мне кажется, что только вы с вашей специфической профессией и научным складом ума способны меня понять…»

Я нахмурилась. Для профессора с его отточенностью формулировок и привычкой сразу переходить к делу предисловие и правда было длинновато.

Как будто он чего-то стыдился.

«Многие века мы называли обитателей Иного мира демонами, но так было далеко не всегда. Когда-то, задолго до того, как наша страна стала единым государством, ее населяло множество племен, поклонявшихся в основном Эгерру и Алайне, богу-защитнику и богине-матери. В одной из старых летописей встречается: «Наши боги – из Иного народа». Но помимо них было много и других богов, привязанных к конкретным регионам, к которым обращались даже не с молитвами, а с заговорами: чтоб уродилось зерно, чтоб приворожить любимого или любимую, чтоб была удачной дальняя дорога. В легендах и сказках они предстают добрыми, злыми, насмешливыми, помогающими герою или, наоборот, пытающимися ему навредить – почти как люди. Их мир отделен от нашего мостом из человеческих костей – и потому каждый мост считается отражением того, костяного. Увы, легенды об Ином народе зачастую разрознены, а в поэме «Песни темных холмов» Кирэйна Лейси слишком много авторских добавлений…»

Ага, помню, читала. Там повествование ведется от лица менестреля, приглашенного Иным народом в их мир, чтобы петь на пирах. От себя Лейси действительно добавил очень много: и имена лордов Иного мира, и самих лордов, которых, собственно, ни в одной легенде не было, и всяческие диковинки вроде Сада Золотых Роз. Ну и творил он где-то век назад, в курортно-богемном Тейсенре, где на наркотиках сидел каждый третий, не считая каждого второго.

Хотя стихи у него и правда… завораживающие.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Аниме / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме