— Нифига она не заводится, я проверял, — вожак достал из кармана металлическую пластинку и взвесил в руке. — Керосин мы заливали, я лично за этим следил. Напортачили твои детишки, старый хрен.
Арчибальд стащил с полки плащ и накинул его на плечи. Так же неторопливо он достал повязку и аккуратно обмотал ею лицо.
— Потому я тебя и позвал, малыш, — приглушенно ответил он разъяренному мужчине. — Ты отнесешь меня к погрузчику, и я сам доведу его до ума.
— Вот как, — тихим голосом переспросил Бо. — Не ожидал. А твои легкие?
Старик только махнул рукой.
— Я готов, — объявил он. Боуин широкими шагами пересек комнату и подошел к Арчи. С превеликой осторожностью мужчина взял старика на руки и обернул его культи полой плаща. Тига поразилась, каким худым и беспомощным казался чернокожий остряк в руках у Бо.
— Чего стоишь, моя птичка? Хватай мешок и не отставай, — Арчибальд скорчил жуткую рожу девушке, тыча пальцем в шкаф.
Мешок оказался тяжелым, из него выпирали острые инструменты, от чего Тига быстро распрощалась с идеей нести его на спине. Путь к ангарам был не таким уж и далеким, но из-за того, что Бо нес старика на руках, группе приходилось петлять, выбирая чистую от завалов дорогу. Из убежища они выбирались тихо и кружными путями, стараясь не привлекать к себе внимания. Тига отметила и это, и то, что Арчибальд, не смотря на свою полезность, тщательно скрывался Боуином от посторонних глаз. На первый взгляд причина такого поведения была очевидна — беспомощный, но такой необходимый человек вряд ли долго прожил бы, узнай о нем кто-либо из соперников Бо. Но девушка, размышлявшая о загадочном старике весь предыдущий вечер, чувствовала, что это не единственная причина такого поведения.
Старик недолюбливал Бо, и тот об этом прекрасно знал. Что же стояло за этими отношениями на самом деле?
Тига догадывалась, о чем Арчибальд хотел предупредить ее. Детали мозаики становились на свои места, и картинка получалась весьма неприглядной, но девушка с удивлением поняла, что это не пугает ее. Эти люди не понимали значения слова «семья», извратив его для собственного удобства. Желание Бо убить своего брата чужими руками даже забавляло девушку.
А может он хотел, чтобы Маркус убил ее?
Но это уже не имело значения.
Девушка рассеянно брела за вожаком, пиная ногами мелкие камешки.
Это странно успокаивало.
До ангара группа добралась всего за час. Бо аккуратно усадил задыхающегося от хриплого кашля старика на бордюр и помог Тиге открыть тяжелые ворота, ведущие в нижние гаражи. Открывшийся взгляду проезд освещался тусклыми аварийными лампами. Широкий коридор под небольшим уклоном уходил под землю, и древняя фосфоресцирующая разметка тускло светилась в полумраке. Вожак снова подхватил Арчи на руки и первым последовал вглубь помещения, оставив Тигу самостоятельно разбираться с тяжелыми воротами. Девушка пожала плечами и ухватилась за пыльную створку, притянув ее к себе. На удивление, изнутри ворота закрывались без проблем, пазы в стенах отблескивали маслом и было видно, что за входом неплохо ухаживали — на полу практически не было песка. Заслонка дошла до пазов в полу и с негромким щелчком встала на место. В наступившей тишине шаги Боуина, топавшего по асфальту, казались особенно гулкими, и Тига поразилась беспечности мужчины.
А если их здесь кто-то поджидает?
Она бросилась за Бо, стараясь производить как можно меньше шума.
— Чего крадешься? — мужчина бросил взгляд через плечо. — Здесь свои. Не думаешь же ты, что я сюда наобум поперся?
Тига пожала плечами.
Коридор быстро закончился, открывая взгляду огромное помещение гаража. Не смотря на большой простор, позволяющий разместить несколько десятков погрузчиков, машин здесь было всего три. Они стояли у дальней стены друг рядом с другом, и даже в неверном аварийном освещении било понятно, что как минимум один из них больше никогда не сдвинется с места. Боуин уверенно направился к среднему погрузчику, ориентируясь на яркий свет, исходящий из-под его днища. Тига различила голоса, которые без сомнения принадлежали нескольким мужчинам, но эхо не давало разобрать слов.
— Вы чините погрузчик? — удивленно спросила она у главаря.
— Они его почти починили, — вместо него отозвался старик. — Но не могут разобраться с зажиганием. Старое дерьмо рассыпалось к чертовой матери.
Арчи опять закашлялся, прикрывая рот сухощавой рукой. Тиге показалось, что на его ладони показалась кровь, но дедок быстро спрятал руку в складки своей накидки.
— Жаль, что Джекоб погиб. Он был способным парнем… — тихо пробормотал он. — Ну вот мы и пришли. Ссади меня на капот.