Читаем С Благословения Магии (СИ) полностью

Совсем недавно, он показал себя с иной стороны, вернее раскрылся, сбросив дурное оцепенение. Недосказанность опять возвращалась, но тепло в груди избавляло от обреченности.

Ей очень хотелось. Попросить, объяснить и просто начать, однако сердце дрожало от невысказанных чувств, блокируя попытки к действию.

— О чем ты думаешь? — Гарри взмахнул палочкой, обновив запирающие чары на дверь и отошел к стене, строго напротив слизеринки.

— Не о чем. — тихо ответила девушка, уставившись на невидимую точку у своих ног.

— Неубедительный ответ. — на выдохе произнес герой и приблизился к своей супруге. Он не зажимал девушку, выделив некую дистанцию между ними, но этого оказалось достаточно, для рождения определенной реакции.

Панси подняла голову, столкнувшись с манящим взором молодого мужчины. Стеклянные линзы загадочным образом усиливали яркость радужной оболочки глаз, добавляя больше блеска.

У нее не получалось врать, но и правду вот так просто сказать было слишком сложно. Ее мозг работал на пределе, закручивая целую кучу мыслей в нераспутанный клубок.

После их ссоры и взаимных обвинений, секс выступил в качестве доказательной базы.

«И какой секс…» — девушка невольно покраснела, сильнее сжав ноги вместе.

Им нужно было поговорить. О ремонте дома, внезапном отпуске, заказе на новую мебель, покупке продуктов и…

«Снова заняться сексом. Прямо здесь, у чертовой двери!»

Девушка сглотнула комок в горле, ощутив жар во всем теле. Мозг рисовал фантазию, где спокойный и прежде отчужденный Поттер прижимает ее к холодному дереву, задирает подол платья и…

— Ну да. — согласилась Панси, испытывая томительное неудобство между ног. — А есть предложение? — совсем тихо спросила она, не поверив, что осмелилась задать столь глупый вопрос.

— Ты знаешь, как меня зовут, Панси. — Поттер сократил дистанцию, зафиксировав ладони возле головы девушки. — Я хочу, чтобы ты звала меня по имени, — уверенно озвучил он, рассматривая ее.

Это не казалось дерзостью или чем-то вопиющим. Простое, чисто мужское желание, от которого пришлось раскрыть губы и сделать резкий вдох.

— О-о…— Панси вспомнила, что уже делала это. Именно сегодня, когда голова гриффиндорца находилось у нее между ног, а язык…

«Давай же! Ответь ему!» — требовало ее сознание.

— Заставь меня. — прошептала слизеринка, прижав свои руки к бедрам.

Гарри слегка приподнял брови в удивлении, а потом наклонился, сталкиваясь носом с ее лбом. Он закрыл глаза и улыбнулся, понимая, что они не выйдут из спальни, еще как минимум часа два.

Его левая рука осторожно потянула тонкую ткань платья вверх, прикасаясь к мягкой коже. Пальцы погладили резинку шелковых трусиков, а потом надавили на самое чувствительное место.

— Ах…— Панси дернулась и вцепилась руками в плечи героя, послушно позволяя прикасаться к себе.

Гарри замычал, ощутив жар и влагу женского возбуждения. Он поцеловал ее в переносицу, а потом резко приподнял, перекинув через плечо.

— Как грубо. — слабо возмутилась девушка, испугавшись, что может свалиться на пол, подобно мешку со старым барахлом.

— Считай меня своим неандертальцем. — усмехнулся Гарри, поднимаясь по лестнице. Он бережно нес свою ношу в спальню, чтобы еще сильнее укрепить магический союз, раскрыть свои чувства и радоваться жизни.

Вместе со своей упрямой женой.

Перейти на страницу:

Похожие книги