Читаем С честью пирата: Йо-хо-хо, боцман! полностью

И пока подоспевшие медики накачивали трибуста успокоительным, Шадор распорядился выслать отряд на поврежденный корабль.

Безрезультатно!

Поиски в районе недавнего сражения тоже ничего не дали.

— Ну, вам остается надеяться на лучшее, — заметил старпом, — что Его величество захватили пираты.

После этих слов трибуст окончательно лишился чувств. Вокруг него тотчас засуетились медики, а добрый Джаред продолжил добивать уже Рериха:

— И, хотя операцию в целом не стоит считать успешной, но кое-каких успехов мы достигли, кэп… Пираты понесли огромные потери, у нас в плену отъявленные члены пиратского братства, КА-11 посеял ужас среди скирийцев и показал, что нападать на омарамцев себе дороже… Однако, — он улыбнулся капитану одной из самых гадких своих улыбок. — Нам следует еще раз перечитать контракт с омарами, дабы не сесть в лужу при следующих переговорах.

И переговоры вскорости состоялись. Часа через два, когда на КА-11 прибыла делегация в составе королевского приближенного — еще одного трибуста. Но этот выглядел более представительным, чем тот, которого выпустили из госпиталя полчаса назад. Он понуро сидел в кабинете у Шадора и мелкими глотками пил горячий травяной чай. Пальцы у него при этом слегка подрагивали, как еще напиток не расплескал, удивительно. И вот когда прибывший трибуст вошел и грозно зыркнул на несчастного старикана, тот живо поставил чашку на стол и буквально распростерся ниц перед вошедшим. У капитана, да и у старпома глаза полезли на лоб, а трибуст вскочил на ноги и сложив руки в молитвенном жесте замер посреди отсека скорбной статуей.

— Прошу, садитесь, — обратился к новому трибусту Шадор, указывая на диван. Трибуст, наверное, он был главным среди придворных трибустов, кивнул и с достоинством сел.

— Зовите меня Регулос, — благосклонно разрешил он и махнул рукой своему коллеге. — И ты садись. Со своим ревматизмом…

Тот с облегченным вздохом присел на краешек стула, а то уже собирался упасть. Впрочем, он рано расслабился. Регулос вперил в него укоризненный взгляд.

— Как ты допустил, Ивундий, что Его величество похитили?!

— А его похитили? — уточнил Джаред.

— Увы, — горестно сообщил главный трибуст. — Час назад мы получили известие… Послание пиратского атамана. Его величество у них и скоро они озвучат требования…

— А вы уверены, что это ваш король?

— Да, они приложили к посланию отпечаток его пальца и запись голоса, — пояснил Регулос и вновь воззвал к Ивундию:

— Почему ты не приставил к нему Порга?!

— Они были вместе, — чуть не плакал несчастный старик. — Но Его величество так своевольны. Он сбежал от телохранителя, заперев того в шкафу, а меня обманул…

Взор Регулоса тотчас впился в Шадора.

— Вы же понимаете, капитан, какое это вопиющее нарушение контракта.

— Согласен, — ответил капитан, — но этого не было предусмотрено в нашем контракте.

— Позвольте, а разве не вы обязались защищать омарамцев, а наш король — омарамец.

— В одном я не прав, — продолжал капитан, — что взял Его величество на борт своего корабля. Надо было позволить ему самому вести в бой ваши суда, а следить конкретно за ним я не нанимался.

Рерих конечно жалел старика Ивундия, но не настолько, чтобы свою шею подставлять. И свою команду.

— Если вы чем-то недовольны мы вернем аванс, выплатим неустойку и расторгнем контракт. Вы меня простите, когда нас нанимает взрослый правитель суверенного государства, но ведет себя при этом как избалованный ребенок…

Тут Ивундий в которой раз схватился за сердце и заохал, Шадор хотел было вызвать медчасть, но трибуст замотал головой, быстро отхлебнул чаю, задышал усилено и равномерно, явно проделывая какую-то успокоительную гимнастику и заговорил:

— Это я виноват, недоглядел. И капитан тут ни при чем, — он повернулся к угрюмому и напыщенному Регулосу. — Мы должны сказать, все как есть… Господин Регент. Простите, но, когда жизнь Его величества в опасности, я молчать не могу. Это было бы очень неправильно молчать… При данных обстоятельствах.

— Что? — переспросил Рерих, ухватив из всей тирады Ивундия лишь одно слово. — Регент? При совершеннолетнем короле?

Какое-то несоответствие давно подспудно мучило его…

— Тогда лучше скажу я, — перехватил инициативу Регулос и покосился на Джареда. — Но только вам, капитан. Без посторонних.

— Нет уж, — ответил Шадор, — мой старпом не посторонний и от него у меня секретов нет.

Не то, что бы так оно и было… Рерих наоборот старпому не доверял, но лучше разделить с кем-то страшную омарамскую тайну, чем владеть ею одному. А то, кто знает? Вдруг потом пришьют где-нибудь… Поргом.

— Хорошо, — вздохнул регент Регулос. — Видите ли, нашему королю на самом деле меньше лет, чем кажется, по сути он еще… Как это выразиться… Не ребенок, конечно, но и не совсем взрослый…

— Впервые слышу, — въедливо усомнился старпом, — что в системе Омарами взрослеют иначе. Или это ваша государственная тайна? Но в таком разе… — он с притворенным ужасом уставился на седых требустов. — Вы по вашим меркам еще молодежь?!

— Нет-нет-нет! — замахал на него руками Ивундий. — Нам столько, на сколько мы выглядим, но Его величество…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература
Вперед в прошлое!
Вперед в прошлое!

Мир накрылся ядерным взрывом, и я вместе с ним.По идее я должен был погибнуть, но вдруг очнулся… Где?Темно перед глазами! Не видно ничего. Оп — видно! Я в собственном теле. Мне снова четырнадцать, на дворе начало девяностых. В холодильнике — маргарин «рама» и суп из сизых макарон, в телевизоре — «Санта-Барбара», сестра собирается ступить на скользкую дорожку, мать выгнали с работы за свой счет, а отец, который теперь младше меня-настоящего на восемь лет, завел другую семью.Отныне глава семьи — я, и все у нас будет замечательно. Потому что возраст — мое преимущество: в это лихое время выгодно, когда тебя недооценивает враг. А еще я стал замечать, что некоторые люди поддаются моему влиянию.Вот это номер! Так можно не только о своей семье, обо всем мире позаботиться и предотвратить глобальную катастрофу!От автора:Дорогой читатель! Это очень нудная книга, она написана, чтобы разрушить стереотипы и порвать шаблоны. Тут нет ни одной настоящей перестрелки, феерического мордобоя и приключений Большого Члена во влажных мангровых джунглях многих континентов.Как же так можно? Что же тогда останется?..У автора всего-навсего есть машина времени. Прокатимся?

Вадим Зеланд , Денис Ратманов

Самиздат, сетевая литература / Самосовершенствование / Попаданцы / Эзотерика