– Да не этого! Вот этого! – закричала Алла.
– Так этот же стукнул.
– А задавил-то этот. Что вы руки ломаете, вам же говорят!
– Тот, тот, я видела, – включилась женщина. – Ездят как ненормальные.
Человек в шляпе отпустил Бузыкина, кинулся на водителя, тем же приемом скрутил руки.
– Есть! Зовите милицию, гражданка.
– А ну его, пусть гуляет. Пойдем, Андрюша.
– Не удивляйся, Бузыкин, я догадалась, где ты. Будешь смеяться – у меня опять не приняли. Сказали – не соответствует стилистике. Мне худо, Бузыкин, приезжай!
БУЗЫКИН. Извини, Варя, но сейчас – никак.
ВАРВАРА. Ну, попозже.
БУЗЫКИН. И попозже никак.
ВАРВАРА. Ну, все. Тогда я пропала.
АЛЛА. Что она от тебя хочет?
БУЗЫКИН. Просит, чтобы я ей помог, что-то там у нее не получается.
АЛЛА. А ты?
БУЗЫКИН. Сказал, что не могу, занят.
АЛЛА. И правильно. Хочет, чтобы ты всю жизнь на нее ишачил?
Хорошо?
БУЗЫКИН. Что – хорошо?
АЛЛА. Наблюдательный ты мой! Я же себе новую юбку сшила! Ну, где ты еще найдешь себе такую? И шьет, и готовит, и печатает!
БУЗЫКИН. И изводит.
АЛЛА. И любит! И спасает!
Все? Твое время истекло?
БУЗЫКИН. В ЖЭК надо забежать, пристают, чтобы я им лекцию прочитал.
БУЗЫКИН. Никуда не пойду.
АЛЛА. Подари мне этот твой… будильник.
БУЗЫКИН. Пожалуйста.
АЛЛА. Вот. А теперь я спрячу его так далеко, чтобы никто никогда не услышал этого проклятого верещания!
– Женя!.. Это же Пташук! Идите сюда!
– Вы что не здороваетесь, Женя?
– Здравствуйте. Я вас не видел, – смутился Пташук.
АЛЛА. Видели, видели, прямо в глаза смотрели. Это Женя Пташук. А это Андрей Павлович. Помните, я вам его стихи читала! Я им на даче твои стихи читала.
БУЗЫКИН. Я же тебя просил. Это не мои стихи. Это переводы.
АЛЛА. Какая разница. Слова все равно твои.
ПТАШУК. Очень приятно.
АЛЛА. Ну ладно, идите.
АЛЛА. Андрюша, а почему ты мою куртку не носишь?
БУЗЫКИН. Что я буду трепать ее на работу. Такая хорошая вещь.
АЛЛА. А ты трепи. Чаще будешь меня вспоминать. Чтобы завтра надел!..
БУЗЫКИН. Ладно…
АЛЛА. А знаешь, почему он с нами не поздоровался?
БУЗЫКИН. Почему?
АЛЛА. По-моему, он в меня влюблен. Два раза звонил, в театр приглашал.
БУЗЫКИН. А ты?
АЛЛА. А я не пошла.
БУЗЫКИН. Почему?
АЛЛА. Потому что я однолюбка. К сожалению…
Потом ели мороженое в фойе кинотеатра.
– Обиделась, – сказал Бузыкин.
– Кто?
– Варя. И на что она только живет – не представляю. Напечатает один рассказик за год. И то с трудом.
– С твоим.
– Шла бы в Интурист, что ли, гидом…
– Андрей, если ты собираешься весь вечер так терзаться, так лучше иди уж к ней.
– Что же, я тебя одну здесь брошу?
– Ну и что. Я не ребенок.
– Нет, не пойду.
– Иди, иди!
– Хотя на часок-то можно было бы и сбегать… А знаешь что? Сделаем так. Я сейчас быстренько смотаюсь, переведу ей там несколько фраз, а как кончится сеанс, я буду ждать тебя у выхода. Если отсюда – правый угол. Договорились?
– Договорились…
Еще угнетенный неловкостью перед Аллой, но уже озабоченный предстоящим объяснением с Варварой, он то трусил перебежками, то припускался стремглав.
Варвара сидела на тахте, беспокойно следила за Бузыкиным. Он черкал и правил работу.
– Очень плохо, да?
– Да нет, не очень.
– Но ты же все вычеркиваешь?
– Не все. Но какие-то вещи я не могу оставить. Ну, вот: «Коза кричала нечеловеческим голосом».
– А каким?..
– А никаким. Просто кричала.
– Андрей, скажи честно, может быть, я просто бездарная, а?
– Почему бездарная. Просто в этот раз не очень получилось. Со мной, думаешь, не бывает?
– А как по-твоему: чьи переводы лучше – мои или Шитовой?
– Какое сравнение! – успокоил ее Бузыкин.
Варвара повеселела.
– Хочешь рюмашку?
– Нет.
– А я люблю так работать. Допинг.
Налила себе, выпила.
Зазвонил телефон. Варвара взяла трубку. Невезенье в работе не мешало ей носить на руках дорогостоящие перстни.
– Да?.. Одну минутку.
Перенесла аппарат в другую комнату.
– Аллочка? А он уже ушел домой. Давно, часов в одиннадцать.
Вернулась, поставила телефон, заглянула через плечо Бузыкина.
– Ты что, очумел? Опять сначала пошел, да? Зачем?!
– А потому что не получается. Все равно никуда не годится.
– Тебе не годится, а мне годится. Слушай, уже половина первого, а мы десяти страниц еще не сделали.