Читаем С любовью, Босс полностью

– Галстук не обязателен. – Напоминаю ему, когда двери смыкаются, и кабина начинает движение вниз.

– Что? – Спрашивает босс, не поворачиваясь ко мне.

– Вы же понимаете. – Я намерено продолжаю говорить с ним по-русски. – А5 не предполагает официоза. Semi-formal. Полуформальный дресс-код.

Его рука невольно поднимается вверх.

– Позвольте. – Произношу я, делая шаг, и оказываюсь перед ним.

Его пальцы замирают в сантиметре от галстука. Глаза пристально смотрят на меня. Кажется, он даже перестает дышать.

– Сейчас. – Говорю я. Но мой голос срывается и становится больше похожим на шепот.

Я сглатываю, и босс смотрит на мое горло.

А в это время мои пальцы осторожно касаются узла на его галстуке. Пара аккуратных движений, и узел поправлен.

Может, мой шеф и козел, но он роскошный козел. Дорогой костюм, слегка растрепанные (разумеется, так и задумано) светлые волосы, волевая, безукоризненно выбритая челюсть. Даже льдинки в его глазах смотрятся мужественно и сексуально.

– Вот так. – Хрипло произношу я, поправляя ворот его рубашки.

Мы встречаемся взглядами, и Карл прочищает горло.

Я отхожу в сторону, ощущая, как кружится голова. Мой босс просто божественно хорошо собой, и мне нужно перестать пытаться прикоснуться к нему. И не стоит дерзить. И вообще.

Ох, мне нужно отдышаться.

И очень вовремя приезжает лифт.

– Осторожно, на улице скользко. – Успевает предупредить меня Карл, когда мы выходим на улицу.

Но уже немного поздно. Подошвы скользят по наледи, а резкий порыв ветра подхватывает мои волосы, плащ и подол платья и начинает трепать так, будто хочет разорвать на части. И, поддаваясь ему, я вдруг начинаю терять равновесие.

– Наш автомобиль. – Указывает босс на такси.

И заметив, что я вот-вот упаду, хватает меня за руку.

– Ух…

Мне удается устоять на ногах.

Его ладонь оказывается на удивление горячей. И передвигаясь мелкими шажками до машины, я все пытаюсь утрясти в сознании мысль об этом. В прошлый раз, когда я к нему прижималась – там, в гостинице, он тоже был горячим. А на вид – ледышка ледышкой. Король льда и безразличия.

Как удивителен мир!

Карл помогает мне сесть на заднее сидение, сам обходит автомобиль и усаживается слева. Всю дорогу до места назначения мы молчим. И каждый смотрит в свое окно.

А вот мое сердце беспокойно стучит, постоянно сбиваясь с ритма – оказывается, оно вообще не умеет молчать.

Глава 17

Карл


Резиденция посла оказывается величественным зданием с колоннами. Всего два этажа, но архитектура поражает воображение. Благодаря изразцам над окнами, кованым мини-балконам и отделке стен из благородного полированного мрамора здание выглядит вычурно и помпезно. Будто мы переносимся в прошлый век.

Я открываю дверь перед своей спутницей, и она входит первой – не менее пораженная убранством, чем я сам. Интерьер внутренних помещений удивляет нас еще большим богатством и роскошью: высокие потолки, хрусталь, позолота, море света, отражающегося от всех возможных поверхностей.

– Приветствуем, господин Линдер. – Встречает меня один из подчиненных посла. – Приветствуем, госпожа…

– Хмельницкая. – Отвечает легким движением головы Диана.

Он принимает ее тренч, и провожает нас в большой зал, где уже собралось немалое количество гостей. Посол, заметив меня, сразу подходит.

– Карл Линдер! – Восклицает она.

– Марта. – Коротким жестом склоняю голову.

– Ужасно рада тебя видеть! – Не удержавшись, женщина сжимает мою руку в приветствии и тут же отпускает, боясь, что рукопожатие продлится дольше положенного по этикету.

– Я тоже. – Отвечаю, сглотнув.

В горле пересыхает.

Марте тридцать пять, но она по-прежнему хороша. Ухоженная кожа, блестящие волосы, стройная фигура. Выглядит почти так же, как тогда, когда я видел ее в последний раз – тринадцать лет назад.

– Представишь свою спутницу? – Улыбается она, переведя взгляд на Хмельницкую.

– Ах, да. – Спохватываюсь я, поворачиваясь к помощнице. – Это Диана. – И добавляю. – Мой ассистент.

Хмельницкая хлопает глазами. Никто не предупредил ее, что посол – прекрасная дама. Либо она удивлена, что я впервые назвал ее саму по имени.

– Рада познакомиться, госпожа посол. – Тут же собравшись, девушка пожимает протянутую ладонь.

От меня не укрывается оценивающий взгляд Марты, которым она обводит ее.

– Потрясающее платье. – Подмигивает ей посол.

– О, благодарю. – Смущенно улыбается Хмельницкая.

Я невольно бросаю взгляд на платье своей помощницы и замираю. Ее изящные формы отлично прорисовываются под полупрозрачной тканью. Это выглядит так… так… Не вульгарно, нет. Ровно на грани дозволенного. Но достаточно, чтобы свести с ума воображение любого половозрелого мужчины.

– Так как тебе страна, Карл? – Обращается ко мне Марта. – Изменилась за прошедшие с твоего последнего визита годы?

Надеюсь, никто не видит, что происходит внутри меня, при всем внешнем спокойствии и безразличии. Никто не слышит, как кровь шумит в моих ушах, и как громко колотится сердце.

– А… э… Теряюсь, что ответить. – Говорю я, вяло пожимая плечами. – Не успел осмотреться: с приезда провожу все время в офисе.

Перейти на страницу:

Все книги серии Manner

Игра в ненависть
Игра в ненависть

Люба – ценный сотрудник модного журнала. Алекс – противный выскочка, который обязан головокружительной карьере своими глупыми заметками и идиотским книжкам о женской психологии.Люба очень старается, чтобы продвинуться по службе, а Алексу все дается без малейших усилий: деньги, женщины, всеобщее признание.А еще у них с Любой не так давно приключился скоротечный роман, который красавчик-писатель даже не помнит. И пара свиданий, которым он не придал никакого значения. Разумеется, девушка теперь тихо ненавидит Алекса и не понимает, почему все вокруг ведутся на его обаяние?Но однажды судьба подкидывает ей отличный шанс отомстить: ударившись головой на корпоративе, Алекс теряет память. Люба, которую порядком достала эта игра в ненависть, представляется ему… его невестой.

Елена Сокол , Лена Сокол

Современные любовные романы / Романы

Похожие книги