Читаем С любовью, герцог полностью

– Да, милая и жизнерадостная, но донельзя избалованная. Миссис Филберт потакает ей буквально во всем, как, впрочем, и все остальные домочадцы, за исключением герцога. Но при таком всеобщем попустительстве леди Адель не закатывает истерики, даже не требует лишнего и не грубит: со всеми неизменно вежлива, не забывает говорить «спасибо» и «пожалуйста».

– Я с тобой полностью согласна.

– Так как она тебе, понравилась? – спросил с надеждой в голосе Пакстон.

– Да… понравилась, – с некоторой запинкой ответила Лоретта. – А что чувствуешь к ней ты?

– Думаю, что был бы для нее идеальным спутником. – В тоне его не было ни тени лукавства или намека на высокомерие. – Но…

– «Но» что?

Лоретту все больше удивляла необычайная серьезность брата.

– Есть одно очень важное дело, которое нам с герцогом предстоит уладить до того, как станет возможным дальнейшее обсуждение нашего брачного союза.

– Я рада, что ты не рубишь сплеча и готов спокойно все обдумать. Полагаю, леди Адель будет действовать так же. Прости меня. Наверное, ты ожидал от меня более серьезной поддержки и словом и делом во время этой поездки, но, если я могу оказать содействие в том важном деле, только скажи я готова.

– Нет-нет, – покачал головой Пакстон. – Этим я займусь сам. А теперь, если ты не против, я бы, пожалуй, поспал.

– Да, я и сама не прочь немного вздремнуть.

Пакстон укутался в плащ, надвинул шляпу на лоб и закрыл глаза. Лоретта по-прежнему мечтала, чтобы брат женился по любви, но сейчас, глядя на него, с глубокой печалью думала, что будет с ней самой, если Пакстон не женится на леди Адель. Тогда она больше никогда не увидит герцога.

«Дорогой читатель!

Герцог Хоксторн большую часть зимы провел в Лондоне, и сейчас, с наступлением весны, к нему приехала его сестра, леди Адель: видели, как она выходила из хорошо известного в нашей столице модного ателье в сопровождении своей кузины и компаньонки миссис Филберт. Смею предположить, что этот визит к модистке связан с тщательной подготовкой к наступающему сезону. Наверняка целая армия белошвеек трудится над туалетами юной леди, особенно стараясь украсить платье для первого бала.

А как же обстоят дела с ее братом? Готовится ли он к первому выходу в свет своей единственной сестры с тем же тщанием, дабы не позволить злонамеренным шутникам испортить ей праздник? Готов ли герцог Хоксторн дать отпор всякому, кто попытается помешать леди Адель выбрать себе идеальную пару?»

Из скандального листка мисс Гоноры Труф

Глава 20

Джентльмен ни при каких обстоятельствах не должен выказывать леди неуважение.

Сэр Винсент Тибальт Валентайн.Руководство для истинного джентльмена

Уже неделю Хоксторн пребывал в самом дурном расположении духа, поскольку не любил ни в чем проигрывать, будь то бокс, бега или отношения с прекрасным полом. В особенности, если на кону стояло счастье всей его жизни.

Солан сидел в кресле, вытянув ноги к огню, чтобы просушить подошвы своих любимых сапог, пока пьет кофе в попытке рассеять тяжелый туман в голове – последствие изрядного количества бренди, которое он влил в себя за ночь, проведенную за карточным столом. Вот уже три дня кряду лило как из ведра, и сапоги просто не успевали просыхать, поскольку дома он бывал очень недолго. Нет, можно было бы, конечно, подняться наверх и надеть другие, а заодно и сменить одежду, но не давала лень.

Честь человека, будь то мужчина или женщина, предмет деликатный, и самое разумное – ее не задевать. Хоксторн понимал и уважал стремление не изменять своим принципам и держать данное слово – слово чести.

Да, ему не нравится, что Лоретта не желает нарушать обещание не выходить замуж, но у него нет права решать за нее. После давнего скандала с письмами Солан поклялся себе держаться от невинных юных леди подальше, хотя это вовсе не значит, что питал к ним антипатию.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сент-джеймсские повесы

Похожие книги

Риск
Риск

Жизнь Трули никогда не была спокойной, особенно если дело касалось любви. Ей всего двадцать с небольшим, но сердце девушки уже разбито. Она на собственном опыте узнала, как больно выставлять себя на всеобщее обозрение и к чему приводит неосторожный риск влюблённости. Вот поэтому постель Крида должна была стать просто отвлечением, моментом слабости, ограниченным одной ночью страсти. Но предугадать все хитрости судьбы невозможно. Крид привык к насилию, но на этот раз он сам назначил цену за свою голову. Это крест, который он должен нести. И места осталось только для него самого, братьев и решимости выжить. Позволять мешать чувствам — слишком опасно. Он должен был провести с Трули всего несколько часов. Он не должен был больше думать о ней. Проблема в том, что он ничего не может с собой поделать…     *Предупреждение. Роман содержит сцены сексуального характера и деликатные описания. Книга рекомендуется для взрослой аудитории. «Риск» является вторым романом в серии «Братья Джентри», ставшей бестселлером New York Times и USA Today, однако его можно читать как самостоятельную книгу.  

Айзек Азимов , Владислав Петрович Крапивин , Дик Френсис , Кора Брент , Ричард Деминг

Фантастика / Любовные романы / Детективы / Комедия / Современные любовные романы / Романы