Читаем С любовью, Я полностью

— Дистанция, Фледж. — Я вытянула руку, показывая допустимое расстояние. — Это твоя дистанция, понял?

— Что я пропустил? — спросил он весело, отнюдь не страдая из-за выставленных мною ограничений.

— Я собирался показать Джослин привезённые Робином документы.

— В них идёт речь только обо мне или моей семьей в целом? — уточнила я, садясь на кресло и поджимая ноги. — Просто я пригласила родителей с братом на показ. Не хотелось бы подвергать их даже гипотетической опасности.

— Показ? — Томас нахмурился. — Джослин, речь идёт о закрытом мероприятии, к тому же…

— Я имею право получить несколько именных пригласительных, как ведущая модель этого шоу, — твёрдо сказала я. — Это прописано в контракте.

— Но шоу закрытое, — попытался возразить Томас.

— И что? — Я пожала плечами. — В вашем контракте ни слова об этом не сказано. Если хотите, чтобы я безоговорочно соблюдала правила, то будьте любезны поступать так же. Мне нужно три пригласительных: на мать, отца и брата.

— Т-ты же не имеешь в виду… — Томас спал с лица.

— Я про отчима.

— Хорошо. Ладно. — Он поднял руки. — Я тебя понял и поговорю с Терезой.

— Диана. — Джоэл нахмурился и с размаху плюхнулся на диван, закидывая ногу на ногу. — Я по-прежнему считаю это ошибкой. Ты не должна…

— Это не твоё дело.

— Моё.

Вместо новой перебранки, я решила проигнорировать паразита и полностью обратила внимание на Томаса, что уже взял папку в руки и очень крепко её сжимал.

— Прежде всего я хочу, чтобы ты морально приготовилась к тому, что увидишь и узнаешь. Это нелегко даже для взрослого, что уж говорить о ребёнка, — разочарованно вздохнул Томас.

— Бать. — Эрик неожиданно подал голос. А я уже успела забыть, что он тоже здесь, так сильно мне хотелось заглянуть в бумаги. — Давай подождём.

— Не лезь, — прошипела я, не ожидая от него такой подставы.

Вероятно, таким образом он хотел отомстить из-за того, что произошло между нами ранее.

— Бать, ты ведь сам говорил, что такой, как он не противник даже тебе.

— Захлопнись! — взорвалась я. — Перестань делать то, о чём тебя не просили, Эрик!

— Не хочу. — Он вдруг стал таким несносным, что запросто мог потягаться в этом с Фледжем. — Ты всего лишь слабая девчонка. Мы должны…

— Не должны, — перебила я, задержав дыхание и пытаясь контролировать гнев. — Должна. Это. Моя. Жизнь. И я не твоя девушка, невеста или кто там ещё, чтобы ты имел хоть какое-то право голоса.

— Да пошло оно всё. — Эрик пнул пакеты и пошёл наверх. Через секунду послышался грохот закрытой двери.

— Я говорил именно об этом, — пояснил Томас, смотря только на меня. — Итак, твой противник не из простых людей. Как ты и подозревала, это действительно Холден Тёрнер, вот только… — Он замялся.

— Только что? Нет. — Я растёрла лоб и вскинула непонимающий взгляд. — Робин ведь сказал, что украл папку у своего менеджера — Адама Холла, а вы уверяете, что документы были собраны Тёрнером.

— Так и есть. Холден Тёрнер это Адам Холл. Ты помнишь, как выглядел отец Пола?

— Д-да, то есть нет. Да как же это… То есть, вы хотите сказать, что он с самого начал знал с кем Робин зависал на турбазе?!

— Ди. — Джоэл наклонился вперёд, сложив руки домиком. — Отец того пацана так и не смирился с его смертью. И он… — Джоэл опустил голову и поджал губы, будто ища подходящие слова.

— Он что? — Я похолодела. — Что он сделал?

— Преследовал, — вместо Фледжа ответил Томас, передавая мне треклятую папку. Все эти годы он тебя преследовал.

— Годы? — прошептала я. — Но все проблемы начались, когда я приехала в Лос-Анджелес.

— Он следил за тобой последние шесть лет, Ди. — Джоэл пересел на подлокотник моего кресла и перевернул обложку, открывая первый лист. — И твою поездку, и ваше с братом знакомство, даже ту ночь в отеле спланировал именно он.

— Не может быть…

Мои руки затряслись и из папки вылетела фотография. Я с ужасом скосила на неё взгляд и сглотнула. Там была я. Как в замедленной съёмке открывала я одну страницу за другой, вытаскивая десятки, сотни фотографий.

Почти все с дальних ракурсов. Так обычно снимают папарацци, украдкой, чтобы не спугнуть дичь. На многих из них я была ребёнком, только приехавшим на новое место жительство. Год за годом, класс за классом, шаг за шагом. Я сипло вдохнула воздух и отложила стопку на кофейный столик. При взгляде на следующую страницу затряслись руки.

Пол. Мёртвый, холодный и красный от крови. Фото сделано полицейскими, приехавшими на звонок родителей. От вида следующего у меня закружилась голова и подступила тошнота.

— Не смотри. — Джоэл прикрыл ладонью развороченное тело какой-то убитой девушки, к которой была приклеена моя вырезанная голова.

— О-он хочет меня убить?

— Извести, скорей всего, — вздохнул Томас. — Если бы хотел, то давно уже сделал. — А это… — Он стукнул пальцем по мерзкой картинке. — Своего рода терапия для него.

— Н-но ведь это значит, что он сошёл с ума, — прошептала я, стараясь отвести взгляд от порезанных ног убитой.

— Да. Страшно то, что при этом всём он отлично соображает, — мрачно скривился Фледж.

— Откуда ты знаешь? — Я резко повернулась, едва не уронив доказательство того, что на меня объявлена охота.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Стигмалион
Стигмалион

Меня зовут Долорес Макбрайд, и я с рождения страдаю от очень редкой формы аллергии: прикосновения к другим людям вызывают у меня сильнейшие ожоги. Я не могу поцеловать парня, обнять родителей, выйти из дому, не надев перчатки. Я неприкасаемая. Я словно живу в заколдованном замке, который держит меня в плену и наказывает ожогами и шрамами за каждую попытку «побега». Даже придумала имя для своей тюрьмы: Стигмалион.Меня уже не приводит в отчаяние мысль, что я всю жизнь буду пленницей своего диагноза – и пленницей умру. Я не тешу себя мечтами, что от моей болезни изобретут лекарство, и не рассчитываю, что встречу человека, не оставляющего на мне ожогов…Но до чего же это живучее чувство – надежда. А вдруг я все-таки совершу побег из Стигмалиона? Вдруг и я смогу однажды познать все это: прикосновения, объятия, поцелуи, безумство, свободу, любовь?..

Кристина Старк

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Триллеры / Романы
Неразрезанные страницы
Неразрезанные страницы

Алекс Шан-Гирей, писатель первой величины, решает, что должен снова вернуть себя и обрести свободу. И потому расстается с Маней Поливановой – женщиной всей своей жизни, а по совместительству автором популярных детективов. В его жизни никто не вправе занимать столько места. Он – Алекс Шан-Гирей – не выносит несвободы.А Маня Поливанова совершенно не выносит вранья и человеческих мучений. И если уж Алекс почему-то решил «освободиться» – пожалуйста! Ей нужно спасать Владимира Берегового – главу IT-отдела издательства «Алфавит» – который попадает в почти мистическую историю с исчезнувшим трупом. Труп испаряется из дома телезвезды Сергея Балашова, а оказывается уже в багажнике машины Берегового. Только это труп другого человека. Да и тот злосчастный дом, как выяснилось, вовсе не Балашова…Теперь Алекс должен действовать безошибочно и очень быстро: Владимира обвиняют в убийстве, а Мане – его Мане – угрожает опасность, и он просто обязан во всем разобраться. Но как вновь обрести самого себя, а главное, понять: что же такое свобода и на что ты готов ради нее…

Татьяна Витальевна Устинова

Остросюжетные любовные романы / Прочие Детективы / Романы / Детективы