Читаем С любовью, Я полностью

Выскочив в общий в зал, я замедлила шаг и стала искать девушку Джоэла. Она нашлась в самом дальнем углу, почти у выхода. Стояла вся такая несчастная, с бледным от стресса лицом и переминалась с ноги на ногу. Никакого беременного живота я не заметила, что, впрочем, было и понятно, ведь, судя по всему, срок был совсем маленьким.

— Бетани? — Я подошла к высокой симпатичной шатенке. — Вы меня помните? Джоэл нас однажды уже знакомил, я Диана.

— Как тебя забыть-то, — ядовито отозвалась она. — Такой фееричный побег, такое шоу. Специально это сделала, чтобы оттащить его от меня? — Карие глаза девушки смотрели с ненавистью.

— Простите? — Я поперхнулась.

— Маленькая красивая дрянь, — прошипела Бетани, откидывая волнистые волосы за спину. — Он всё равно будет моим, так или иначе. Ты никогда его не получишь, потаскуха.

— Извините. — Я поправила складки платья. — Вы точно Бетани?

— А что, здесь есть кто-то другой с таким именем? — едко спросила она.

— Мда. Я уж понадеялась, что ошиблась. — Я выпустила подол из пальцев и расправила плечи. — Девушка, вы здесь никого не знаете и вас не знает никто, а ведёте себя так, будто с трона только что спустились. Оглянитесь, — посоветовала я. — Ни одна женщина в зале не позволит себе подобные высказывания, потому что они себя уважают. Если вы хотите получить Джоэла, то для начала научитесь подобающе себя вести в приличном обществе. Грубиянки сейчас не в моде. И запомните: вы не в своём кафе, и я не ваша подчинённая.

— Ах ты дрянь! — Бетани замахнулась для пощёчины, но её руку перехватил вовремя, или, наоборот, не вовремя подоспевший Джоэл.

Отпихнув её к стене, он прорычал:

— Что ты здесь делаешь?!

— Меня пригласили. — Она вскинула подбородок.

— Ты сошла с ума, если решила, что после всего имеешь право здесь находиться! — Я видела как напрягся Джоэл, и ничего не понимала.

— О чём ты, милый? — Бетани захлопала глазами и прижала его ладонь к своей щеке. — Я так скучала, тебя так долго не было рядом. Поехали домой, я приготовлю твоё любимое рагу.

— Ты! — рыкнул Джо, но вовремя осёкся. — Мы поговорим, но не здесь. Диана, останься тут.

Фледж потащил Бетани на второй этаж по чёрной лестнице. А я что? Совсем глупая, что ли? Конечно, я пошла следом, правда, туфли сняла, чтобы каблуками не стучать. Тихонько прикрыв за собой дверь, посмотрела наверх и заметила движение. Крадучись, по стеночке, я поднялась следом за влюблённой парочкой.

— Мне больно, Джо! — крикнула Бетани, едва не плача.

— Заткнись, пока действительно не ударил!

Сжав зубы, я поспешила подобраться ближе. Нельзя позволить ему ударить эту девицу.

— Милый, — захныкала официантка. — Что случилось?

— Не строй из себя невинную овцу, — резко ответил Джоэл, чем вогнал меня в ступор. Что происходит?

— Джо, любимый. — Бетани уже плакала. — Я, правда, ничего не понимаю.

— Кто тебя пригласил? — очень опасно спросил Джоэл, ударив по стене кулаком.

— Не знаю. — Я пригнулась, чтобы меня не заметили. — Приглашение лежало в почтовом ящике. Я думала, что это был ты. Разве я неправа? Я решила, что ты хочешь официально меня представить, ведь сколько можно скрываться!

— Ты! А ты весьма поднаторела в игре на публику, я смотрю, — рассмеялся ей в лицо окончательно свихнувшийся Фледж.

— Джоэл, пожалуйста, наш ребёнок. — Бетани прижала руки к животу.

— Ваш ребёнок, — поправил он её.

— Что?

— Я говорю ваш ребёнок. — Джоэл снова ударил кулаком по стене. — Ваш! Твой и отца!

— Что… нет. — Бетани побледнела и стала почти одного цвета со стеной. — Какая глупость, с чего ты взял?

— Я знаю, что ты была с ним в Лас-Вегасе, — по слогам ответил Джо. — И я читал твой дневник. Дура. Давно с ним спишь? Хотела поиметь обоих, чтобы наверняка влиться в семью? Дрянь. — Джоэл сплюнул ей под ноги и отвернулся. — Убирайся, и не смей приближаться ко мне или Диане.

— Вот, значит, как? — Глаза Бетани резко высохли, и она сложила на груди тонкие руки. — Ничего не выйдет. Это твой ребёнок.

— Спорим, что этого исчадия вообще нет? — рассмеялся ей в лицо Джоэл. — Я знаю, что ты сделала аборт.

— Откуда? — поперхнулась она. — Козёл! Так ты следил за мной!

— Следил, — усмехнулся он. — Да мне бы и в голову это не пришло, если бы ты не сделала вид, что не знаешь Нэнси. Впрочем, спасибо. Я, наконец-то, узнал, что пригрел двуличную змею. Вали отсюда, и чтобы больше я тебя не видел, иначе точно не смогу сдержаться.

— Что, пойдёшь к этой страхолюдине, от которой столько лет бегал? — дико рассмеялась она.

— Пойду. — Джо кивнул, и я схватилась за стену, чтобы не упасть. — Пойду, потому что уверен — она не предаст. Проваливай, Бетани, — тяжело уронил Джоэл, чем напугал нас обеих.

Почти скатившись с лестницы, я выскользнула в общий зал и быстро надела туфли. Кажется, нас никто не заметил. Руки тряслись, глаза уже были мокрыми от слёз, лёгкие с трудом впускали воздух. Я заметила в толпе отца и поспешила к нему.

— Пап! — Я упала ему на грудь и всхлипнула. — Пап, забери меня отсюда, пожалуйста.

— Что случилось? — испугался он. — Тебя кто-то обидел?

— Забери меня, пап. Поехали в Айову, или куда ты там хотел, просто поехали. Прямо сейчас.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Стигмалион
Стигмалион

Меня зовут Долорес Макбрайд, и я с рождения страдаю от очень редкой формы аллергии: прикосновения к другим людям вызывают у меня сильнейшие ожоги. Я не могу поцеловать парня, обнять родителей, выйти из дому, не надев перчатки. Я неприкасаемая. Я словно живу в заколдованном замке, который держит меня в плену и наказывает ожогами и шрамами за каждую попытку «побега». Даже придумала имя для своей тюрьмы: Стигмалион.Меня уже не приводит в отчаяние мысль, что я всю жизнь буду пленницей своего диагноза – и пленницей умру. Я не тешу себя мечтами, что от моей болезни изобретут лекарство, и не рассчитываю, что встречу человека, не оставляющего на мне ожогов…Но до чего же это живучее чувство – надежда. А вдруг я все-таки совершу побег из Стигмалиона? Вдруг и я смогу однажды познать все это: прикосновения, объятия, поцелуи, безумство, свободу, любовь?..

Кристина Старк

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Триллеры / Романы
Неразрезанные страницы
Неразрезанные страницы

Алекс Шан-Гирей, писатель первой величины, решает, что должен снова вернуть себя и обрести свободу. И потому расстается с Маней Поливановой – женщиной всей своей жизни, а по совместительству автором популярных детективов. В его жизни никто не вправе занимать столько места. Он – Алекс Шан-Гирей – не выносит несвободы.А Маня Поливанова совершенно не выносит вранья и человеческих мучений. И если уж Алекс почему-то решил «освободиться» – пожалуйста! Ей нужно спасать Владимира Берегового – главу IT-отдела издательства «Алфавит» – который попадает в почти мистическую историю с исчезнувшим трупом. Труп испаряется из дома телезвезды Сергея Балашова, а оказывается уже в багажнике машины Берегового. Только это труп другого человека. Да и тот злосчастный дом, как выяснилось, вовсе не Балашова…Теперь Алекс должен действовать безошибочно и очень быстро: Владимира обвиняют в убийстве, а Мане – его Мане – угрожает опасность, и он просто обязан во всем разобраться. Но как вновь обрести самого себя, а главное, понять: что же такое свобода и на что ты готов ради нее…

Татьяна Витальевна Устинова

Остросюжетные любовные романы / Прочие Детективы / Романы / Детективы