Это собрание было ошибкой. Я ничего не узнаю, особенно когда Пейтон распускает язык, пытаясь быть полезной на публике.
Прежде чем у следующего члена маркетинговой команды появится своё мнение, я подхожу к двери и распахиваю ее.
— Все свободны. Мисс Левек, подождите минутку, пожалуйста.
Тихо и в быстром темпе шаркая, женщины выходят гуськом, счастливые покинуть наполненную напряжением комнату. Не сводя глаз с Пейтон, наблюдаю, как несколько девушек похлопывают её по плечу, прежде чем уйти. Одна толкает её локтем в грудную клетку.
Наверное, её подруги.
Пейтон понадобится поддержка, когда я закончу с ней.
Как только последняя выходит, я захлопываю дверь, матовое стекло закрывает нас от пристальных любопытных глаз в офисе.
Сажусь на один из стульев и перекидываю ногу через колено, принимая небрежную позу, пригвождая Пейтон взглядом
Мы сидим в тишине, она теребит свои волосы, а я неподвижен, как проклятая статуя. Я могу сидеть здесь весь гребаный день, пугая её своим пристальным взглядом.
Непоколебимый и чертовски серьезный, вот кто я такой.
Никто не разговаривает со мной так в моем зале заседаний, не говоря уже о других сотрудниках.
Пейтон ходит по тонкому льду, даже если была права насчет рекламной кампании.
— Что это было?
— Вы спросили, что я думаю о рекламе. И я ответила.
— Это было до того, как я понял, что ты собираешься разнести всё в пух и прах.
— Вы хотели, чтобы я солгала? Я тоже могу это сделать. — Она прочищает горло, сжимает губы в тонкую линию и улыбается. — Реклама и так прекрасна. Ничего не меняйте.
Мне не смешно.
— Видите? Я могу лгать.
— По шкале от одного до десяти, насколько плохой рекламный текст?
— Семь целых пять десятых.
Дерьмо.
Я потратил сорок тысяч долларов на макет, от которого никто не в восторге.
— Вам ещё что-нибудь было нужно, сэр?
Поднимаю голову при слове «сэр»; она использовала его намеренно.
— Больше мне ничего не нужно. — По крайней мере, в данный момент. — Вы можете идти.
Да, я знаю, что сейчас веду себя как упрямый осел. У Пейтон наметанный глаз, и, похоже, что у неё есть фантастическая идея. Но я не могу заставить себя обратиться к ней за советом, потому что всё, чего я хочу сейчас, это засунуть свой язык ей в горло.
Твою. Мать.
ГЛАВА 9
ПЕЙТОН
— Чего хотел твой любовничек?
Когда раздается смущающе громкий голос Женевьевы, я резко поворачиваю голову и оглядываюсь по сторонам.
— Не могла бы ты говорить потише?
— Извини. Мы умирали от любопытства. Блэкберн, наконец, хочет покувыркаться с тобой?
Если бы.
— Нет, Жен. Он хотел поговорить о новой рекламной кампании. Знаешь, потому что мы на работе?
— Ох. — Клянусь, ее плечи поникли. — И это все?
— И это все. — Закатываю глаза. — Тебе не нужно выглядеть чертовски расстроенной из-за этого.
— Нужно. У меня от этого многое зависит.
— Хм?
— Ничего. Просто маленькое пари с Ким и Вив.
Поднимаю ладонь, заставляя ее замолчать.
— Пожалуйста. Не говорите мне. Я не хочу знать.
Женевьева смеется.
— Так что еще босс сказал?
— Не так уж много. — Я пожимаю плечами, пытаясь вести себя как можно спокойнее, а не так, будто меня только что отчитал мужчина, в которого я влюблена. — Это не имеет большого значения.
И все же, имеет. Это было грандиозное событие, потому что, пока он высмеивал меня в своей классической манере Рима Блэкберна, я не могла удержаться от того, чтобы пялиться на него.
Его черная рубашка подчеркивала глаза бледно-серебристого цвета, рукава были закатаны, демонстрируя накачанные предплечья. Темная и сексуальная щетина на подбородке. Нахмуренный взгляд и четкая линия бровей, пугающая и офигительно сексуальная.
И то, как его глубокий голос окутывал меня, вызывая волну бабочек в моем животе.
Я так отчаянно желала сказать ему, что электронное письмо было от меня, и что я больше всего на свете хочу последовать за ним в его кабинет. Но вместо этого мое лицо стало ярко-красным, я съёжилась на своем месте, и когда Рим принял мои извинения, убежала прочь, поджав хвост.
Жен прислоняется спиной к стене моей кабинки и вздыхает.
— Ну, я думаю, могло быть и хуже, Рим мог тебя уволить.
— Он не может меня уволить, потому что я уже подала в отставку. — Прикусываю щеку изнутри. — Хотя я действительно удивлена, что он не упаковал мое барахло. Я реально думала, что так и будет.
— Блэкберн сказал, почему не сделал этого?
Хитрая улыбка растягивает мои губы.
— Джордж.
Жен хлопает в ладоши и смеется.
— О, чертовски некомпетентный Джордж. Он будет так потерян без тебя.
Мне жаль Джорджа. Такой хороший мужчина, но ему придется нелегко, ему по-крупному не повезло.
— Возможно, Джордж немного некомпетентен, но, по крайней мере, он ценит хороших сотрудников, в отличие от Рима. — Перекидываю волосы через плечо, вызывая у Жен смех, как раз в тот момент, когда мне приходит новое сообщение на почту.
Останавливаю свой взгляд на письме от Рима.
Поворачиваюсь на стуле, уделяя все свое внимание компьютеру.
Шепотом говорю:
— Жен, это он.
Издав ликующий звук, подруга подается вперед и тихо хлопает в ладоши.
— Что он написал?