- Ну так вот. Кролик Питер жил в Египте, в городе Мемфисе. А поскольку он был круглым сиротой, ему приходилось самому зарабатывать себе на хлеб. Питер стал учеником резчика по камню. Целых два года провел он в старой и пыльной мастерской, где готовили камень для строительства пирамид. Учеба с трудом давалась кролику, но вот наконец настал ее последний день. Главный мастер вручил Питеру диплом резчика и, пожелав удачи, простился с ним. "Я хочу только одного, - сказал напоследок главный мастер. - Чтобы этот новый странствующий резчик никогда бы больше не работал у меня". Получив такое напутствие, Питер отправился в дорогу и через какое-то время пришел во дворец фараона, где попросился на строительство пирамид. Ты, конечно, знаешь, что в те далекие времена королей Египта называли фараонами. Так вот жрец, руководивший строительством пирамид, внимательно выслушал Питера и сказал: "В настоящий момент у меня нет для тебя никакой работы, но мне хочется проверить твои способности. У одной из пирамид лежит огромная, никому не нужная каменная глыба. Попробуй вырезать из нее какую-нибудь фигуру. Ты согласен?" "Согласен, - ответил Питер. - Я отправлюсь туда прямо сейчас". "Не забудьте взять с собой инструменты, - заметил жрец. - Этот камень очень твердый". И тогда Питер Поподополис...
***
- Он уснул, - прошептал Селби.
- Бедный малыш, он ужасно устал сегодня.
- Ты очень интересно рассказываешь сказки, - выйдя вслед за Абби в коридор, сказал Селби.
- Сказывается большая практика. У тебя не хватит пальцев на руках и на ногах, чтобы пересчитать всех моих племянников и племянниц. И всем подавай вечерние сказки.
- Не оставляй меня в неведении. Что же все-таки случилось с кроликом Питером?
- Вам, сэр, - с улыбкой ответила Абби, - придется подождать завтрашнего дня.
- Почему? - спросила Селби, когда они подошли к лестнице.
- Хотя бы потому, что я еще не придумала, что будет дальше.
- О Боже, - промолвил Селби и направился следом за ней вниз.
Не сговариваясь, они молча повернули к входной двери. В тишине и спокойствии сумерек изредка раздавались далекие пароходные гудки. Сияющие звезды своим светом, словно шпагами, пронзали бархатную темноту ночного неба. На душе у Абби было тепло и покойно.
- Обрати внимание на мерцающие огоньки, - заметила она. - Это рыболовные суда заходят в гавань Нью-Бедфорда. Море полно сокровищ, но труд моряка - тяжелый способ зарабатывать на жизнь...
Она прильнула к Селби, и он заключил ее в объятия. Еще мгновение назад Абби дрожала от холода, но теперь тепло могучего мужского тела приятно согрело ее. Он слегка взъерошил ей волосы.
- Самое ценное из сокровищ, - прошептал он.
- Ты имеешь в виду мои волосы?
- Тебя всю. - И его губы слегка прикоснулись к основанию ее шеи.
Но вот Селби медленно развернул Абби к себе. Снова мягкие, легкие, словно крылья бабочки, прикосновения ищущих губ - упругих, теплых, нежных. Охваченная негой, Абби забыла об окружающем мире...
Наконец Селби откинулся назад и с довольным видом сказал:
- Ну вот, я же тебе говорил.
- Что? - еле слышно спросила она, когда ее волнение немного улеглось и голова перестала кружиться.
- Я же тебе сказал. Или еще нет? Извини, тогда я повторю. - Он снова прижал ее к себе, и Абби опять мгновенно позабыла обо всем на свете. - Ну, уж теперь я тебе точно обо всем сказал.
- Я все еще не уверена в этом, - со вздохом заметила она. - Повтори, пожалуйста.
Он снова заключил ее в объятия своих сильных и теплых рук, и его губы еще и еще раз прикоснулись к ее губам.
5
В воскресенье Абби спала так долго, что потерявшая всякое терпение Клео начала как сумасшедшая колотить лапами по запертой двери и громко лаять. Абби недовольно простонала и, медленно потянувшись и чуть приоткрыв глаза, попыталась урезонить любимую собаку.
Подойдя к кровати, Клео жалобно заскулила и затем снова бросилась в атаку на дверь. В довершение к этому снизу доносились звуки, явно свидетельствовавшие о приподнятом настроении двух других обитателей дома.
- О Боже, - прошептала Абби. - Еще немного, и я поменяю тебя на аквариум с золотыми рыбками.
Сидя у двери, Клео в ответ лишь продолжала скулить.
Слегка пошатываясь спросонья, Абби подошла к двери и, повернув в замке ключ, приоткрыла ее. Собачий хвост уже давно исчез в глубине коридора, когда еще не проснувшаяся как следует Абби сонным голосом пробормотала: "Выходи быстрее" - и закрыла дверь.
Однако снова ложиться в постель уже не имело смысла. В окно ярко светило сентябрьское солнце, его холодноватый свет словно предвещал наступление зимы. Внизу по-прежнему что-то гремело...
Недоуменно пожав плечами, Абби неторопливо стянула с себя ночную рубашку и надела привычную, каждодневную одежду - белую блузку, на этот раз с небольшой рюшкой на воротнике, и голубые джинсы. Тем временем шум внизу немного утих. Осторожно ступая, Абби спустилась по лестнице.
Широко улыбаясь, в проеме настежь открытой входной двери стоял Селби Фарнсворт. Поодаль, у подножия холма, носилась Клео. А за ней бегал Гарри, размахивая руками как сумасшедший.
- В чем дело? - поинтересовалась Абби.