Мой толстый немец следил за моими ставками и ставил на те же номера, что и я. Остальные подражали ему.
К полуночи — ура! Я пьяна от радости — у меня в руках 5000 песет. Целое состояние. Посмотрим, что будет завтра. Я чувствовала, что мне везет. В висках стучит, меня лихорадит.
Выйдя из казино, я с наслаждением ощущала свежесть звездной ночи..
Вдруг я услышала приближавшиеся шаги; какой-то человек кашлянул, чтобы дать знать о своем присутствии. Медленно обернувшись, я узнала толстого немца. Он опять держался на расстоянии. Решится ли он когда-нибудь его преодолеть?
Он поборол свою робость, когда я подошла к двери отеля.
— Мадемуазель, я вам хочу...
Он поклонился, я ответила.
— Месье...
— Вы меня узнаете?
— Да.
—- Вам очень везло сегодня вечером.
— Да. К счастью, так как иначе я не могла бы уплатить по счету.
По правде говоря, признаваясь в своей бедности, я не замышляла никакой хитрости. Мой толстяк, по-прежнему неловкий и почтительный, очень взволнованный тем, что осмелился ухаживать за молодой француженкой, пробормотал:
— Меня зовут Вальтер.
— Как же вы можете жить в Испании, когда ваша страна...
Он быстро сказал:
— Я бы, конечно, предпочел вернуться в свою страну, но я не могу, я интернирован.
Он жил в Памплоне, где испанское правительство собрало всех подлежащих мобилизации немцев, которые не пользовались дипломатической неприкосновенностью.
— Не желаете ли вы завтра позавтракать со мной в Сальдиваре? — спросил он, беря меня за руку.
— С удовольствием,— ответила я,— у меня еще не было случая посмотреть Испанию.
Сальдивар, маленькая станция с горячими серными источниками, находится в нескольких километрах от Сан-Себастьяна по дороге на Бильбао. За завтраком толстый Вальтер пытался ухаживать за мной.
— Что вы собираетесь делать завтра?
Я сделала гримаску:
— Завтра? Для меня завтра — это Париж.
— Это неправда, вы еще останетесь в Сан-Себастьяне.
Его сердце должно было забиться сильнее...
— Почему вы уже хотите уехать?
— У меня нет денег.
— Но вы же выиграли...
— Ну, выигрыша хватит только на оплату отеля и моих долгов.
Я открыто забавлялась тем, что сбивала его с толку. Я расспрашивала его о немцах, находившихся в Испании. Он был осторожен или же не знал ничего интересного для меня.
После завтрака мы отправились на прогулку в чудесный сальдиварский парк, классический парк маленького курорта.
Моя откровенность, сопровождаемая скорее циничной, нежели наивной манерой, смутила Вальтера и немного отдалила от меня. Он опасался, что я попрошу у него взаймы, воспользовавшись его сентиментальностью и тщеславием.
Вальтера беспокоил вопрос о деньгах, и поэтому он не осмеливался приступить к более решительному ухаживанию. Он спросил:
— Сегодня вечером вы играете в казино?
— Да, да... много денег...
Он уже собрался завязать со мной разговор, как внезапно, взяв меня за руку, сказал шепотом:
— Пойдем по другой аллее. Я не хочу говорить с человеком, который там идет: это — шпион и встреча с ним могла бы доставить вам неприятности.
Я пожалела об его неуместной деликатности, уверяя его, однако, что он нрав. Но вдруг на повороте одной из аллей мы столкнулись лицом к лицу с тем шпионом, которого Вальтер хотел избежать. Мой спутник вынужден был пожать ему руку.
— Кто эта женщина? — спросил шпион по-немецки.
Вальтер, как хорошо воспитанный человек, ответил ему по-французски.
— Француженка, приехавшая в Испанию, чтобы попытать счастья в казино.
— И безрезультатно,— вставила я.— Завтра уезжаю в Париж.
— Представьте меня, пожалуйста, Вальтер,— сказал шпион по-французски.
Моему спутнику при всем его нежелании пришлось познакомить меня со шпионом.
— Месье Стефан, морской офицер...
— Мадам Рише.
— В каком отеле вы остановились, мадам? — спросил меня Стефан.
— В «Континентале», но только до завтра.
Вернувшись в Сан-Себастьян, я получила от портье телеграмму: «Останьтесь и подождите. Стефан».
Вербовщик шпионов попался на удочку. Я была довольна: приближался успех.
Как обычно, после обеда я вышла из дома. Вальтер, ожидавший меня, был очень озадачен, когда я пришла в казино в сопровождении богатого испанца, моего соседа по отелю. Мне нужно было навести его на ложный след и спутать возможные подозрения.
На утро следующего дня Стефан позвонил мне по телефону и сказал, что будет ждать меня к пятичасовому чаю в ресторане «Монте-Игэльдо».
Первый ход был выигран.
Месье Стефан скрывал под этим именем свое действительное имя и звание. Он подошел ко мне спокойно, как человек, привыкший ко всяким сложным жизненным коллизиям. Он говорил по-французски, как настоящий француз.
— Вы говорите без акцента,— заметила я ему.
— До войны я жил в Париже.
Когда смущение от первой встречи рассеялось, вербовщик шпионов сказал мне:
— Если я правильно понял, мадам, вам нужны деньги?
— Увы, да.
— Знаете ли вы, почему я попросил вас отложить ваш отъезд и пригласил прийти сюда?
— О,— сказала я,— не настолько же я наивна, чтобы не догадаться о сути ваших предложений.
— Вы согласны?