Читаем С/с. Том 10 полностью

— Начинается твоя часть работы, детка. Ради Бога, не напорти!

— Не напортит! — Эллиот улыбнулся Синди. — Вам нужно переодеться. Купите простое бумажное платье и постарайтесь выглядеть как можно наивней и моложе. Сделайте что-нибудь с волосами. Вы всего лишь скромная девушка, которой досталось наследство от деда, и вам хочется, чтобы оно хоть чего-то стоило.

Эллиот внимательно посмотрел на нее.

— Вам не страшно?

— Нет. Но если у него не окажется блокнота?

— Да он живет с ним! — вмешался Пинпа. — Джуди клянется, что старик без него и шагу не ступит.

— Хорошо. Тогда я его достану и постараюсь просмотреть. А вдруг он не выйдет на нужное время? Это меня тревожит.

— Да, — кивнул Эллиот. — В конце концов это риск, игра. Попробую вам помочь. Я позвоню ему, когда вы будете там. Когда он подойдет к телефону, вы сможете перелистать реестр. Что скажете?

— А вдруг я не успею достать блокнот до вашего звонка? Ведь вы не будете знать, у меня он или еще нет.

— Верно.

Задумавшись, Эллиот потянулся за сигаретами и вдруг щелкнул пальцами:

— Рация! Джо должен достать маленькую мощную рацию. Она будет у Синди в сумочке. А я буду ждать у второй. — Он взглянул на Синди. — Когда достанете блокнот, откройте сумочку и скажите: «Порядок». Тогда я позвоню Ларримору.

— Кажется, обо всем договорились. — Вин поднялся из кресла. — Пойдем, Джо, я отвезу тебя в город.

Дождавшись, пока они вышли, Эллиот сказал:

— Если вы узнаете номер ящика, Синди, не говорите Вину, иначе у нас не будет ни одного козыря. Он просто заберет марки, договорится с дочкой Ларримора и оставит нас с носом.

— Но как же не говорить, ведь он пойдет за марками?

— Я пойду с ним, — заявил Эллиот. — Это единственный способ не дать ему нас облапошить. Когда мы проникнем в комнату с марками, я сам найду их, а потом займусь продажей. Вы знаете, где он держит пистолет?

Синди вздрогнула, как от окрика.

— Нет… Наверное, у себя в комнате.

Эллиот встал и прошел в маленькую спальню Вина, поискал там и, обнаружив пистолет, разрядил его. В ящике стола он нашел коробку патронов.

— Я их выброшу, — сказал он Синди, которая наблюдала за этими манипуляциями, стоя на пороге спальни. — Мне кажется, что в случае чего весь этот арсенал может обратиться против нас.

— Дон, милый, — неожиданно страстно проговорила Синди. — Не ходите с ним. А вдруг вас поймают?

— Иначе нельзя, — улыбнулся Эллиот. — И знаете, что? Это первое настоящее приключение в моей жизни.


На следующее утро, когда стрелки часов приближались к одиннадцати, трое мужчин собрались в гостиной бунгало. Эллиот сидел рядом с телефоном и поглядывал на стоящую поблизости миниатюрную рацию.

Несколькими часами раньше они опробовали рацию и остались довольны. Они проверили, сколько времени понадобится Синди, чтобы неторопливым шагом выйти на шоссе: оказалось — семнадцать минут. Удовлетворенная проверкой, девушка вернулась в бунгало.

Орсон, дежуривший как раз утром, засек момент проверки рации и услышал голос Синди и отвечавшего ей Эллиота. Но девушка сказала лишь: «Порядок», — а Эллиот: «Вас слышу», — поэтому сыщик был несколько озадачен.

— Они что-то затевают, — сказал он Фэлу Маклину, который наливал из термоса кофе. — Надо доложить боссу.

— В такой час? Сомневаюсь, что он сильно обрадуется, — скривился Фэл.

Но Орсон все-таки связался с Лессингом.

— Похоже, они попытаются сегодня вечером, — предположил босс. — Они не пойдут на дело, пока Ларримор не ляжет спать, а ложится он поздно. Я подошлю ребят часам к восьми. Если эти типы действительно что-то выкинут, задержим их на выходе.

Решительный момент приближался. Джо отчаянно потел. Вин не мог оторвать глаз от часов, один Эллиот казался совершенно спокойным. Когда стрелки показали одиннадцать, Дон сказал:

— Она на месте.

— А что если эта сволочь ее не примет? — нервно почесывая нос, предположил Вин. — Тогда наше дело — труба.

— Я знаю Ларримора, он ее примет. Кроме того, я велел Синди не отдавать альбом слуге. — Эллиот взглянул на Джо. — Почему вы так переживаете? Разве вы не верите в свою девочку?

Джо покачал головой.

— Если блокнот у него в кармане — это все равно что у Синди в руках. Но как она найдет там номер ящика? — Джо вытер мокрое от пота лицо. — А если он заметит? Что он будет делать, вызовет полицию?

— Вышвырнет ее вон, — успокоил старика Эллиот. — Я уверен, что он не станет связываться с копами. Слышите? Уверен!

Но даже эти слова не успокоили Джо. Он представлял, как его любимую дочь хватают копы, и эта картина сводила его с ума.

Минуты ползли одна за другой. В четверть двенадцатого Пинпа грубо выругался.

— У нее ничего не вышло! Что же нам теперь делать, черт побери?!

— Заткнись! — огрызнулся Эллиот. Он тоже чувствовал себя не слишком уверенно. — Может, ты решил, что Синди вытянет у него блокнот сразу, как только появится? Ей нужно время.

Вин ответил невнятным ворчанием и закурил.

В 11.40 Эллиот начал потеть. Джо непрерывно вытирал лицо носовым платком. Вин нервно шагал по комнате взад и вперед. Внезапно он остановился и поглядел на сообщников белыми от ярости глазами.

Перейти на страницу:

Все книги серии Собрание сочинений в 30 томах Дж. Х. Чейза (ТЕРРА)

Похожие книги