Читаем С/с. Том 12 полностью

— Это нетрудно объяснить. Если бы кто-то случайно увидел эту штуку, мисс Скотт могли бы грозить неприятности. Вот почему она так его прятала, — продолжал Корриган, потягивая коньяк. — У вас нет ничего более существенного?

Я рассказал о шестнадцати пятифунтовых купюрах и письме к Анне Скотт. Последним я отдал ему бриллиантовое кольцо.

— Нельзя не признаться, что вы обнаружили стоящие предметы. — Корриган прищурил глаза. — Но я не уверен, что вы имели право входить туда… Что вы об этом думаете?

— Может быть, вы и правы, но, видите ли, эта история мне сразу не понравилась. У меня было такое ощущение, что здесь что-то не так.

Затем я рассказал ему о нападении на улице. В конце концов он стал с некоторым интересом прислушиваться к моим словам.

— А вы рассмотрели нападавшего?

— Было довольно темно, и, кроме того, я был застигнут врасплох.

Он насмешливо улыбнулся, а я продолжал:

— Я был испуган, да и вы, оказавшись в подобной ситуации, тоже испугались бы. Этот тип намеревался размозжить мне голову чем-то тяжелым, похожим на домкрат. Единственное, в чем я уверен, — это был молодой и достаточно худой парень, а бегает он, как страус.

— Как вы думаете, по какой причине он собирался убить вас?

— Вероятно, из-за пистолета. Вот потому-то я и прошу вас хорошенько рассмотреть его. Как вы сами видите, на дуле имеется длинная царапина, и весьма возможно, что имя владельца было некогда выгравировано на рукоятке пистолета. Я полагаю, что это оружие может помочь нам в раскрытии тайны смерти Нетты Скотт.

— Вы прочитали слишком много полицейских романов, — проворчал Корриган. — Но выяснение имени владельца пистолета еще никому не приносило вреда. — Он принюхался. — Думаю, им пользовались около месяца назад. И, кроме того, от него пахнет духами. Запах лилий.

— Это были ее любимые духи. Ну вот и все, что я хотел вам сказать. К сожалению, заинтересовать вас мне не удалось. Чего вам не хватает, так это воображения.

— Хотите посмотреть его содержимое? — он похлопал по конверту толстым пальцем.

— А мы имеем на это право?

— Полиция все может, — сказал Корриган чванливо.

Он взял конверт и стал осторожно вскрывать его.

Спустя несколько секунд эта тонкая работа была закончена. Казалось, конверт вообще никогда не заклеивали.

— Все это очень просто сделать, — сказал он с натянутой улыбкой. — Надо просто иметь натренированную руку.

— Можете быть уверенным, что я помещу в своей корреспонденции только то, что вы сочтете возможным. Но что же, все-таки, содержит этот конверт?

Он заглянул в конверт и присвистнул с удивленным видом, затем указательным и большим пальцами извлек пачку разноцветной бумаги.

— Ценные бумаги на предъявителя, — проговорил он.

Я наклонился поближе.

— Тут собрана отличная коллекция! — Его пальцы разворошили пачку. — Не меньше чем на пять тысяч фунтов! Мне бы очень хотелось знать, откуда она смогла получить все это? — Он осмотрел внутренность конверта. — Никакого письма! Гм! Действительно, это нечто необычное.

— Мне все в этом деле кажется необычным! — Я рассмеялся ему в лицо. — Итак, что же вы собираетесь делать со всем этим?

— Придется отправиться в Лакхейм и повидаться с мисс Скотт. Мне очень хочется узнать происхождение этих бумаг. Если она не сможет это объяснить, придется произвести небольшое следствие.

— Надеюсь, вы не будете возражать, если я буду сопровождать вас в Лакхейм? — спросил я. — Мне отводится роль доктора Ватсона, в то время как вы будете Шерлоком Холмсом. К тому же я буду рад познакомиться с ее сестрой. Она, возможно, до сих пор не знает, что Нетта умерла, и я хочу быть тем, кто сообщит ей эту печальную весть.

— Ну, разумеется, поезжайте. — Он встал, собираясь уйти. — Давайте поедем завтра утром на машине.

— Великолепно, но это не все, что я хочу от вас. Есть еще одна вещь, которую, я думаю, вы можете сделать для меня. Мне бы хотелось в последний раз взглянуть на Нетту.

— Только подумать, что за грустные мысли у вас. Ведь это ничего не даст, сами знаете.

— Не уверен, — ответил я, гася окурок в пепельнице. — Не мешало бы и вам поехать со мной. Мне бы хотелось, чтобы вы тоже увидели ее. Это может пригодиться в будущем.

Нам потребовалось не более часа, чтобы доехать до морга. Служащий этого учреждения, ошеломленный появлением Корригана, выбежал, чтобы приветствовать нас.

— Нетта Скотт, — свысока бросил ему Корриган.

Со своими подчиненными он всегда разговаривал в таком тоне. Сторож, молодой человек провинциального вида с красными руками, отрицательно покачал головой.

— Ее уже нет здесь, сэр. Час назад ее тело перевезли в Хаммершмидт, господин инспектор.

— В самом деле? — Корриган нахмурил брови. — А по чьему распоряжению?

— Я не знаю, господин инспектор, — испуганно пролепетал сторож.

— Как это не знаете? — прорычал Корриган. — Ведь вы, без сомнения, получили письменное распоряжение, прежде чем выдать труп?

Перейти на страницу:

Все книги серии Собрание сочинений в 30 томах Дж. Х. Чейза (ТЕРРА)

Похожие книги

Один неверный шаг
Один неверный шаг

«Не ввязывайся!» – вопил мой внутренний голос, но вместо этого я сказала, что видела мужчину, уводившего мальчика с детской площадки… И завертелось!.. Вот так, ты делаешь внутренний выбор, причинно-следственные связи приходят в движение, и твоя жизнь летит ко всем чертям. Зачем я так глупо подставилась?! Но все дело было в ребенке. Не хотелось, чтобы с ним приключилась беда. Я помогла найти мальчика, поэтому ни о чем не жалела, однако с грустью готова была признать: благими намерениями мы выстилаем дорогу в ад. Год назад я покинула родной город и обещала себе никогда больше туда не возвращаться. Но вернуться пришлось. Ведь теперь на кону стояла жизнь любимого мужа, и, как оказалось, не только его, а и моего сына, которого я уже не надеялась когда-либо увидеть…

Наталья Деомидовна Парыгина , Татьяна Викторовна Полякова , Харлан Кобен

Детективы / Крутой детектив / Роман, повесть / Прочие Детективы