Читаем С/с. Том 14 полностью

— Твои мозги работают только в одном направлении, — произнес он. — Она для меня ничего не значит. Ведь вы, бабы, все на одну колодку. Что есть у одной, то есть и у другой, верно? Я видел все это раньше, так какого черта!

Мира злобно подумала: «Он у меня еще попляшет. Когда-нибудь я его прижму».

— Пойду проветрюсь, — сказал Диллон и встал. — Задница ноет от таких разговоров.

Мира вышла вслед за ним на улицу. Солнце жарило вовсю, и они шли по улице, держась в тени.

— Мне нужно достать машину, — сказал Диллон. — Пожалуй, я сейчас этим и займусь.

— Машину? — Мира была ошеломлена. — А деньги откуда?

— Ты думай о постельных делах, а в мои дела нос не суй! — рявкнул на нее Диллон.

Неподалеку от главной улицы они отыскали большой гараж с запущенным демонстрационным залом, полным подержанных машин. Появился тощий малый с прыгающим кадыком и кивнул им.

— Рад вас видеть, — сказал он. — Меня зовут Мабли, и если вы пришли посмотреть хорошенькую тележку, то попали прямо по адресу.

— Мы только присматриваем, братишка. Но обязательно купим, если найдется что-то приличное и дешевое.

Мабли засунул большие пальцы в карманы брюк и стал покачиваться на носках.

— Что ж, это правильно, мистер, — сказал он. — Пройдитесь, посмотрите. — Он прислонился к стене, наблюдая за ними.

Машину Диллон приметил моментально. Это был большой, потрепанного вида «паккард», одиноко стоящий в углу. Из всех собранных здесь машин только эта, казалось, могла врезаться в стену на шестидесяти, и радиатор никак не погнулся бы.

Диллон не сразу подошел к ней, а сделал вид, что осматривает другие машины. Мира молча ходила за ним. Наконец он подошел к «паккарду» и тщательно осмотрел его. Он открыл дверцу и забрался внутрь. Рессоры были хорошие. Подошел Мабли и обмахнул тут и там пыль с капота.

— Вам понравится эта, ручаюсь.

Диллон вылез из машины и прислонился к радиатору.

— Пожалуй, эта подошла бы.

Мабли широко раскрыл оба глаза.

— Послушайте, — сказал он с воодушевлением. — Это зверь, а не машина. Какая силища под этим капотом. Хотите проехаться и убедиться?

Диллон в ответ кивнул.

— Отчего же, — сказал он. — Я не прочь пойти вам навстречу. Если она не развалится.

Мабли взъерошил свои волосы руками.

— Если она не развалится? Увидите!..

— Я сам поеду, — Диллон сел за руль.

«Паккард» был хорош. Диллон знал это заранее. Выведя машину на шоссе, он разогнал ее до восьмидесяти пяти. Она хорошо держалась на дороге, и он решил, что после небольшой отладки он мог бы выжать из нее еще дополнительную скорость.

В гараж они возвращались молча. Мабли, казалось, был горд собой. Диллон остановил машину, и когда они вышли, Мабли сказал:

— Что я говорил? В этой тележке скорость что надо.

— Ваша правда. Если прямо говорить, так она малость быстровата.

Мабли воздел руки.

— Господи! Вы когда-нибудь бываете довольны?

— Ладно, — прервал его Диллон, — давайте-ка, нам некогда. Назовите свою цену.

Мабли прислонился к радиатору.

— Две тысячи монет, и это еще дешево.

Диллон вытаращил глаза на Миру.

— Ты слышала? — ахнул он. — Две тысячи монет за такую тачку. — Он повернулся к Мабли: — Нам не нужен ваш гараж, нам нужна машина.

— Говорю вам, это дешево, — твердо стоял на своем Мабли.

— Эта старая жестянка не стоит больше восьми сотен, и вы это знаете, — отрезал Диллон.

— Две тысячи, — настаивал Мабли.

— Пойдем отсюда, — сказала Мира. — Этот малый спятил.

— Может, я не разбираюсь в своем деле…

— Слушайте, я накину еще две сотни и куплю ее за тысячу.

— Не пойдет, мистер. — Мабли покачал головой. — И за две это очень дешево.

Мира двинулась прочь.

— Пошли, ты же видишь, с ним нет смысла говорить.

— Ты права, пожалуй, обойдемся.

Диллон подошел к Мире, которая притворялась, что осматривает другие машины.

— Ладно, — заколебался Мабли, — поскольку машина вам приглянулась, я уступлю вам за девятнадцать сотен, но это окончательная цена.

Диллон взял Миру за руку и повел к двери.

— Эти мелкие торгаши, — говорил он, — ненормальные. Девятнадцать сотен, вот так сострил!

— Постойте! — Мабли пошел за ними. — Не торопитесь вы так.

— Забудьте об этом, — сказал ему Диллон. — Мы больше не заинтересованы.

— Четырнадцать сотен, — энергично вмешалась Мира. — Это окончательно.

Диллон метнул на нее жесткий взгляд, но смолчал.

— Разницу пополам.

Мабли почесал затылок.

— Я режу собственную глотку, но, похоже, бизнес вообще летит к чертям.

Диллону нужна была именно эта машина, и он кивнул:

— О'кей, шестнадцать сотен, если вы заполните бак бензином и зальете масло куда надо.

— Жесткий же вы человек, — заныл Мабли. — Хорошо, я это сделаю.

— Я зайду за машиной через час, — бросил Диллон, выходя из гаража.

— Это пробьет солидную брешь в наших финансах, — заныла Мира.

— С каких это пор финансы наши? — удивился Диллон. — Что до дыры, то мы ее заткнем сегодня же вечером. Нет проблем!

Станция техобслуживания машин возле Боннер-Спринге в это ночное время была залита светом. Два измотанных служащих коротали время в конторе, прислушиваясь, не подъедет ли машина, готовые по первому требованию вскочить и приняться за дело.

Перейти на страницу:

Все книги серии Собрание сочинений в 30 томах Дж. Х. Чейза (ТЕРРА)

Похожие книги

Проклятый город
Проклятый город

«Проклятый город» — сборник лучших полицейских детективов, созданных «отцами» криминального чтива, жанра, расцвет которого пришелся на первую половину 20-го века, — Дэшила Хэммета, Стэнли Гарднера, Корнелла Вулрича и др. Это — второй сборник «забойных» детективов из серии «Криминальное чтиво», где в главных ролях выступают герои-одиночки, частные сыщики, борцы со злом и защитники несправедливо обиженных.Читайте также в этой серии лучшие криминальные рассказы знаменитых американских писателей о злодеях-преступниках, ворах, циничных убийцах, о женщинах-полицейских и о дамах, попавших в беду.

А. Командор , Джордж Хармон Кокс , Джордж Х. Кокс , Дэниел Хэммет , Дэшил Хэммет , Лесли Т. Уайт , Ник К. Демин , Пол Кейн , Фредерик Неваль

Фантастика / Детективы / Крутой детектив / Городское фэнтези / Научная Фантастика / Фэнтези / Полицейские детективы