Он коротко объяснил ей план Дорна, главной целью которого было внедрить в Прагу Латимера, рассказал о тридцати тысячах долларов, о роли Брикмана в этом деле и о том, как его убили.
— Итак, деньги пропали, — продолжал Гирланд. — Но у меня на руках сверхсекретные документы, за которые Дорн даст любую цену. Я не могу вывезти эти документы из страны. Это придется сделать вам.
— Мы нашли эти деньги и перепрятали, — сказала девушка. — В настоящий момент они находятся под постаментом ангела.
Гирланд с удивлением уставился на нее.
— Мы?.. Кто это "мы"?
Мэри колебалась, но что-то в этом совершенно незнакомом ей человеке внушало доверие. У нее крепло убеждение, что если кто-то и может им помочь, то только он.
Кто-то подошел к их столику и уселся на свободный стул. Это был Бордингтон в очках без оправы и с чемоданом в руке.
Глава 5
Малих нетерпеливо разорвал коричневый пакет, найденный рядом с трупом Брикмана, и уставился на две сложенные в несколько раз газеты. Быстро просмотрев их, он швырнул газеты на пол и посмотрел на агента с перевязанным плечом.
— И ради этого ты убил человека?
Серов, хорошо знавший Малиха, понял, что тот на грани взрыва, и поспешил вмешаться.
— Он сделал то, что считал своим долгом.
Малих уничтожающе посмотрел на него.
— Я разговариваю не с тобой! — зеленые глаза повернулись в сторону агента, и он снова спросил: — Ты убил человека ради этого?
— Он первым выстрелил в меня, — мрачно ответил полицейский. — У меня не было выбора.
— И теперь по вашей вине у нас на шее международный инцидент! — продолжил Малих. — Этот человек был агентом Дорна. Американский посол проведет следствие. Его смерти будут посвящены статьи в крупнейших газетах мира. Из-за твоей глупости может сорваться очень важная операция. Ты просто дурак!
Плоское грубое лицо агента обливалось потом.
— Я… я думал, — промямлил он.
— Думал? — Малих перебил его. — Интересно, чем, если у тебя нет мозгов! Убирайся!
Агент повернулся и вышел из кабинета. Теперь Малих обратил свой гнев против Серова.
— Этот человек должен быть наказан! Ты меня понял?
— Понял.
Наступило молчание, петом Малих спросил:
— Где в настоящее время находится Гирланд?
— Гирланд? — Серов опустил глаза. — Я не знаю. Он скрылся от наблюдения. Но какое отношение он имеет ко всему этому?
— Вот именно, какое? Это я и хочу знать. Немедленно найдите его!
— Слушаюсь!
Малих некоторое время молчал, потом в сердцах проговорил:
— Какая операция! И не удалась!.. Ты позволяешь Власту покончить с собой, а этот болван убивает одного из лучших агентов Дорна! Теперь Мэри Рейд предупреждена… И ко всем этим неприятностям добавился еще и Гирланд… Неужели нельзя хотя бы одно мое поручение выполнить как следует!
— Итак, что же мы будем делать дальше? — спросил Серов, которому смертельно надоело слушать наставления Малиха.
— Нужно арестовать девушку и Гирланда и заставить их заговорить. Я лично займусь этим! Никому нельзя доверять в этой стране!.. — Малих уничтожающе посмотрел на помощника.
— Может, стоит подождать еще некоторое время? — сказал Серов. — Девушка сейчас в кабаре. Ее номер начнется через пять-шесть минут. У нас еще есть время. Мы можем захватить ее при выходе из кабаре.
— Да… но почему в пакете газеты? — задумчиво сказал Малих. — Брикман проник в квартиру девушки. Скорее всего, он искал там что-то денное. Может быть, загадка вроется именно в газетах. Нужно внимательно прочесть их…
В кабинет влетел Сик с мокрым от пота лицом.
— Они потеряли его след! — сдавленно проговорил он. — Я поставил троих людей… и все же ему удалось уйти…
— Это будет тебе зачтено, Сик. — Малих привстал с кресла. — Гирланд не должен покинуть страну! Вы лично отвечаете за это! — Затем он повернулся к Серову. — Необходимо сейчас же арестовать Мэри Рейд. Она скажет нам, где прячется Бордингтон. Пусть тщательно обыщут ее квартиру. — С этими словами Малих вышел из кабинета. Серов последовал за ним.
Сик вытер лицо, потом снял телефонную трубку и хриплым голосом принялся отдавать распоряжения на все пограничные посты, аэропорты и железнодорожные станции.
— Этот человек очень опасен. Его необходимо во что бы то ни стало задержать, — без конца повторял он. — Не должно быть ни малейшей осечки!..
Сидя напротив Мэри и Гирланда, Бордингтон рассказывал:
— Услышав перестрелку, я понял, что полиция не замедлит явиться в квартиру, и решил бежать. Я прихватил некоторые вещи для вас, — сказал он Мэри. — Мы не можем вернуться туда. Уже объявлен ваш розыск. Не исключено, что вскоре они появятся здесь…
Гирланд с интересом рассматривал этого англичанина, который — и это было совершенно ясно — буквально умирал от страха. Невольно напрашивался вопрос: в какой еще переплет он может попасть, связавшись с этими двоими?
— А деньги? — спросил он.
Бордингтон напрягся и вопросительно посмотрел на Мэри.
— Я все рассказала ему, — девушка опустила глаза.
Бордингтон скривился. Эти деньги имели для него огромное значение. Как она могла сказать о них этому хлыщу!
— Я не понимаю. Я… — забормотал он.
— Мы займемся деталями позднее, — оборвал его Гирланд. — Что с деньгами?