Лидия сидела на диванчике. На меня она и не взглянула. Лицо у нее было белее снега, если не считать трех красных отметин на правой щеке, следов чьей-то, возможно и Хуана, пощечины.
— Спиной к стене! — скомандовал Хуан. Было похоже, что он не узнал меня, но мне от того было не легче. Я прислонился к стене и постарался выглядеть более испуганным, чем был на самом деле.
— Вы меня вовсе не за того принимаете, — начал я лихорадочно.
— Заткнись, — огрызнулся он и отступил на шаг, чтобы иметь возможность следить сразу за нами обоими.
— Послушай же, — возмутилась Лидия. — Этот парень ворвался сегодня вечером ко мне в туалетную комнату. Я его никогда раньше не видела. Сэм его вышвырнул. Он, должно быть, выследил меня.
— Ты ведь дала ему адрес, — мягко напомнил Хуан. — Сэм это слышал.
— Сэм лгун, и ты это прекрасно знаешь, — истерично запричитала Лидия. — Он всегда старается впутать меня в неприятности. Не давала я ему никакого адреса.
Хуан посмотрел на меня.
— Что ты здесь потерял, красавчик?
— Ничего, — пробормотал я как можно более испуганно и наивно. — Во всяком случае сейчас. Откуда мне было знать, что она не одна? Я думал, мы сможем подружиться, если поговорим.
— Да? Ты просто сердцеед, так, что ли?
— Я только хотел подружиться, — повторил я уже сердито.
Хуан взглянул на Лидию, потом на меня. Он явно не был уверен в себе.
— Ты мне надоел, Хуан, — пожаловалась Лидия, вставая. — Выброси отсюда этого щенка и убирайся сам. Я хочу спать.
Она подошла к столу, налила себе двойное виски и взяла стакан.
— Заткнись! — рявкнул Хуан. — Мне кажется, вы оба нагло врете. Я намерен выяснить, кто этот парень такой.
Лидия пожала плечами и двинулась от стола. Она оказалась совсем близко от Хуана. Я уловил ее мысль и сделал пару шагов к двери.
— Стой! — закричал Хуан, направив на меня пистолет.
Лидия выплеснула виски ему в лицо и захватила обеими руками запястье, направив пистолет в пол и пытаясь пальцем заклинить спусковой крючок.
В два прыжка я пересек комнату и залепил Хуану прямой с правой. Голова его отлетела назад, и пока он падал, я успел ударить еще раз.
Лидия выпрямилась, держа пистолет в руках. Она посмотрела на лежащего Хуана. Глаза ее лихорадочно блестели. Я еле успел подхватить оружие из ее вдруг ослабевших пальцев. Судорожно вздрогнув, она подошла нетвердой походкой к креслу и села.
— Я не должна была этого делать, — произнесла она жалким, тонким голосом. — Я не должна была этого делать.
— Этот парень вряд ли намерен долго оставаться спокойным, — ответил я. — А вам надо мне успеть кое-что рассказать. Я могу вас куда-нибудь отвезти, где никто не будет вам досаждать. Поедем?
— Ничего другого не остается делать, — резонно решила она. — После инцидента уж во всяком случае.
— Идите, собирайтесь. А я пока докончу обработку, — поторопил я.
Она встала и медленно прошла во внутреннюю комнату. Я расстегнул пальто на Хуане, задрал рукава выше локтей и скрутил запястья его же брючным ремнем. Пока я перекатывал его на спину, он открыл глаза и начал бормотать. Я успокоил его легким ударом кольта по макушке. Глаза закрылись, и он снова обмяк. Я стянул ему лодыжки шнуром от занавески и заткнул рот кляпом из носового платка.
Удостоверившись, что некоторое время он не будет никому надоедать, я прошел в комнату к Лидии посмотреть, как идут дела у нее.
Она рассовывала одежду по чемоданам, судорожные движения выдавали нарастающую с каждой секундой панику.
— Не спешите, — успокоил я ее. — Пока ничего не случилось.
— Вы не знаете, о чем говорите, — сказала она дрожащим голосом. — Дурочка я была, что послушалась вас.
— Не волнуйтесь, все будет хорошо. Позвольте вам помочь.
— Не надо. Как-нибудь управлюсь сама, — она захлопнула крышку одного из чемоданов и принялась лихорадочно укладывать второй. — Мне надо выбраться из города. Он все время ждал, когда что-нибудь подобное случится.
— Кто ждал? Ройс?
— Да, — она закрыла второй чемодан. — Куда вы меня повезете?
— Моя машина у входа. Если вы думаете, что вам безопаснее переехать в другой город, я вывезу вас. У вас есть к кому поехать?
— У меня друзья во Фриско. Мне надо было раньше уехать к ним. Вы сможете меня туда отвезти?
— Конечно, — заверил я ее, подумав, что поговорить мы сможем и по дороге. — Пока вы тут переодеваетесь, я послежу за Хуаном. Пожалуйста, не задерживайтесь.
Я вышел и закрыл за собой дверь. Хуан был все еще без сознания. Я сел так, чтобы видеть его, и стал ждать. Минут через двадцать Лидия вышла из комнаты. На ней был темно-серый дорожный костюм, через руку она Перекинула меховое манто. Смертельная бледность просвечивала даже сквозь мастерски наложенный грим на лице. Она бросила взгляд на Хуана и отвернулась.
— Давайте отсюда выбираться, — попросила она.
Я прошел в ее комнату и взял оба чемодана, а когда вернулся в гостиную, Хуан застонал и беспокойно заворочался.
— С ним все в порядке, — сказал я. — Пошли.