Читаем С/С том 26. В этом нет сомнения. Шантаж и флакон духов. Скупщик краденого. полностью

— Очень многое. Как только сумка исчезнет, коп поднимет такой гвалт! Это не нравится мне, Лу.

Брэди улыбнулся.

— Успокойся, он не узнает, что сумка пропала, она тоже не узнает об этом. У меня есть точная копия этой сумки, сделанная на заказ, и ты просто оставишь ее вместо настоящей, естественно, переложив ее содержимое в дубликат, спокойно выйдешь из номера. Ни он, ни жена, конечно, ничего не заподозрят.

Дювайн подумал немного и одобрительно кивнул головой.

— Неплохо придумано. Ладно, пойдем дальше. Где они будут останавливаться? Ты говоришь, в Париже и Монако, но там не получишь номера без предварительного заказа. Мы должны точно знать, в каких отелях заказывать номера.

— Я это предусмотрел. — Брэди вынул из кармана сложенный лист бумаги. — Об этом побеспокоился Эд. Двоюродный брат Кендрика мистер Маверик специально ходил в «Америкэн Экспресс» и спросил у девушки, оформлявшей маршрут путешествия, адреса отелей во Франции, где они собираются останавливаться. Он сказал, что собирается посылать им цветы во все отели. Она дала ему копию их маршрута. Вот она. Они остановятся в «Эксельсиоре» в Париже на четыре дня, затем в Монако в «Метрополе» три дня и, наконец, во «Дворце Монтрэ» в Монтрэ, так что ты на, возьми и можешь заказывать себе номера заранее, — и он передал Пьеру листок бумаги.

Тот внимательно рассмотрел его, взглянул на Брэди и улыбнулся.

— У меня есть идея. Что если мы случайно окажемся в аэропорту Шарля де Голля, когда прибудут эти Лепски? Предположим, Клодетта заговорит с ними, затем подойду я? «Вы остановитесь в «Эксельсиоре»? Какое совпадение. Мы там тоже останавливаемся, а затем отправляемся в Монако. У меня на стоянке машина. С удовольствием захватим вас»… Я знаю американцев и уверяю тебя, Лу, что к моменту приезда в отель мы будем друзьями. Американцы любят, когда им оказывают внимание. Затем я предложу им поездку по Парижу, а потом повезу их в Монако. Таким образом, сумка всегда будет у нас на глазах. Как тебе нравится?

— Неплохо. Но не вздумай недооценивать Лепски. Он коп. Не будь уж очень назойливым.

— Ладно. А теперь хорошо бы немного денег авансом, Лу. Я совсем на мели.

Брэди достал, бумажник.

Когда Густав Хольц складывал в портфель документы, вошел Радниц.

— Вам нужно повидать Кендрика и узнать от него точно, как он собирается переправить икону в Цюрих и с кем он работает. Если я не буду точно убежден, что он сможет доставить икону, я бросаю это дело.

— Да, сэр, — ответил Хольц. — Сейчас же этим займусь.

— Подождите. — Радниц зажег сигару. — Нужна какая-то замена Лу Силку[1].

Глаза Хольца на минуту сузились. Лу Силк был наемным убийцей Радница, безжалостный мясник, который избавлял Радница от людей, готовых разрушить его махинации. Несколько месяцев тому назад Силка убили, но дело это не было связано с заданием Радница.

Из опыта Радниц знал, что Хольц быстро и оперативно решает все его проблемы, но даже он удивленно взглянул на него, когда тот, оказывается, уже позаботился об этом.

— Конечно, сэр… мой племянник.

— Ваш племянник? Что-то я ничего об этом не знаю.

— Мой брат и его жена погибли в автомобильной катастрофе. Их сын, тогда ему было три года, выжил. Его зовут Серж. Как единственный родственник я дал ему воспитание. Он получил отличное образование, свободно владеет английским, французским, немецким и русским языками. В восемнадцать лет он, вопреки моей воле, сделался наемным солдатом, и я потерял связь с ним на долгие десять лет. Затем однажды он появился у меня снова. Служба в армии ему надоела, и он попросил меня что-нибудь для него сделать. Он так напоминал мне Силка, что я оказал ему материальную помощь, имея в виду, что Силк может разочаровать вас или что его где-нибудь убьют, как это и случилось. Серж ничем не уступает Силку, а может даже и превосходит его. Я гарантирую.

— Вы незаменимый человек, Хольц, — сказал Радниц. — Вы, оказывается, рассчитываете еще дальше меня. Что сейчас делает ваш племянник?

— Совершенствует технику владения разными видами оружия… и ждет ваших распоряжений.

— Отлично. Раз вы за него ручаетесь, считайте, что он нанят на тех же условиях, на которых работал Силк. А теперь идите и поговорите с Кендриком.

Полчаса спустя Густав Хольц сидел кабинете Клода Кендрика. Тот, польщенный его появлением и боясь, что Радниц в последний момент может аннулировать сделку, рассказал ему во всех подробностях, как он собирается переправить икону в Швейцарию. Он также рассказал ему о своих сообщниках: Хэддоне, Брэди и Дювайне. Хольц выслушал, а потом сказал:

— Я хотел бы иметь фотографию сумки этой, чтобы показать мистеру Радницу.

— Нет ничего проще. Я сфотографировал ее, прежде чем сделать копию.

— Я уверен, что мистер Радниц останется доволен вашим планом. Поздравляю, — и он встал.

— Итак, оплата будет в Цюрихе? — спросил немного обеспокоенный Кендрик.

— Сразу же после доставки иконы.

Вернувшись в отель «Бельведер», Хольц познакомил Радница с деталями плана Кендрика. Радниц слушал, время от времени одобрительно кивая.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже