Читаем С/с. Том 27 полностью

Ничего особенного эта коробка не представляла. Таких клубов полно в любом большом городе. Обычно это заведение находится в полуподвале, а роль швейцара, и по совместительству вышибалы, выполняет бывший боксер или борец. Здесь всегда полутемно, в холле оборудован небольшой бар, в непосредственной близости от которого прохлаждаются девицы с пышными бюстами и каменными лицами, жаждущие разделить с вами порцию виски и готовые переспать за десять долларов за час.

Я заплатил пять долларов за сомнительного вида бумажку, дающую право на этот вечер быть членом клуба, расписался в книге регистрации как Мастерс и направился в ресторан, интересующий меня в первую очередь. Ужин оказался хуже некуда, а ревю — и того хуже. Наконец, на возвышении, играющем роль сцены, появилась Клэр Саймон — пышнотелая блондинка с феноменальным бюстом. Вся соль ее номера заключалась в том, что она медленно раздевалась под взглядами зрителей, одновременно выполняя простейшие танцевальные па.

Примерно около полуночи, когда я уже почти решил, что напрасно трачу здесь время, в дверях произошла какая-то суматоха и в зале появился небольшого роста черноволосый парень. На нем был поношенный костюм, а глаза скрывались за огромными очками в роговой оправе. Сделав пару шагов, он остановился и начал пощелкивать пальцами в такт музыке. Мне не нужно было смотреть на него дважды. Мне опять повезло. Я лицезрел Уилбура собственной персоной.

<p>Глава 6</p></span><span>

Вглядываясь в порочное лицо Уилбура, я вспомнил его первое появление в баре Расти, выражение животного ужаса на лице Рут, снова слышал ее нечеловеческий вопль. Сомнения с прежней силой охватили меня. Начиная розыски Рут, я отдавал себя отчет, что мне придется раз и навсегда устранить ее со своего пути, но упорно не хотел думать, каким именно способом реализую свой план. Потом, разыскав шантажистку, я понял, что не смогу поднять на нее руку, даже если удастся застать ее в бунгало одну. Вот почему я отправился на поиски Уилбура.

Я знал, что он не задумываясь убьет ее и эта смерть будет ужасной. Сообщив ему о местонахождении Рут, я подписываю шантажистке смертный приговор. И если я этого не сделаю, то буду подвергаться шантажу до конца моих дней, а на это я пойти никак не мог.

«Нет ничего важнее денег», — сказала она однажды. В этом заключалась вся ее философия. Она не испытывала ни малейшей жалости ни ко мне, ни к Саре. Так за каким чертом я должен щадить ее?

Итак, пути назад не было.

Но, прежде чем сообщить адрес Рут Уилбуру, нужно как-то убрать с дороги Вассари. Я понимал, что Уилбур без особого труда расправится и с этим увальнем, вздумай тот встать на защиту Рут. Однако я не хотел брать грех на душу еще и за смерть этого мелкого гангстера, не причинившего мне никакого вреда.

Безопаснее всего было установить контакт с Уилбуром, не встречаясь с ним лично. Самое простое — позвонить по телефону и сообщить адрес Рут, не называя себя. Что же касается Вассари… Судя по информации, подслушанной мною, копы проявляют к парню несомненный интерес. Можно позвонить по телефону и, опять же не называя себя, предупредить, что копы напали на его след. Вне всякого сомнения, он попытается как можно быстрее унести ноги из бунгало. Но последует ли за ним Рут?

Все получалось сложно и запутанно, но ничего более приемлемого я придумать не мог. Да и времени было в обрез. До выплаты следующей суммы оставалось чуть больше недели.

Обдумывая все это, я не выпускал Уилбура из поля зрения. Только что закончился очередной танец, и Уилбур провел свою партнершу к столику. Усевшись напротив, он вполголоса что-то говорил ей. В конце концов, сделав недовольную гримасу, она поднялась и скрылась в дамской комнате. Уилбур подошел к бару, заказал рюмку виски, выпил и двинулся в направлении выхода.

Я как раз получал свою шляпу и плащ, когда из дамской комнаты вышла партнерша Уилбура по танцу. На ней был белый плащ, надетый поверх вечернего платья.

Она вышла в темноту улицы, я последовал за ней и остановился у кромки тротуара, словно дожидаясь такси. Метрах в пяти маячила фигура Уилбура. Девушка подошла к нему, и они быстро зашагали прочь от бара.

Стараясь держаться в тени, я последовал за ними. Парочка дошла до большого многоквартирного дома и скрылась в подъезде.

Разумеется, я не знал, как долго Уилбур будет находиться у девушки, но на всякий случай вошел в полуосвещенный подъезд дома напротив и принялся терпеливо ждать.

Не прошло и получаса, как хлопнула дверь и Уилбур неторопливо спустился по ступенькам парадного. Так же неторопливо он двинулся вдоль по улице. Я шел за ним на расстоянии примерно в пятьдесят ярдов, не особо скрываясь. Это было излишне. Уилбур ни разу не оглянулся. Он шел, насвистывая и выделывая ногами какие-то замысловатые па.

Через десять минут мы добрались до дешевого отеля, расположенного близ набережной. Через стеклянную дверь я без помех мог видеть, как Уилбур снял с доски ключ и поднялся на второй этаж.

Висевшая над дверью вывеска свидетельствовала, что это малопочтенное заведение называется отель «Андерсон».

Перейти на страницу:

Все книги серии Собрание сочинений в 30 томах Дж. Х. Чейза (ТЕРРА)

Похожие книги

Тьма после рассвета
Тьма после рассвета

Ноябрь 1982 года. Годовщина свадьбы супругов Смелянских омрачена смертью Леонида Брежнева. Новый генсек — большой стресс для людей, которым есть что терять. А Смелянские и их гости как раз из таких — настоящая номенклатурная элита. Но это еще не самое страшное. Вечером их тринадцатилетний сын Сережа и дочь подруги Алена ушли в кинотеатр и не вернулись… После звонка «с самого верха» к поискам пропавших детей подключают майора милиции Виктора Гордеева. От быстрого и, главное, положительного результата зависит его перевод на должность замначальника «убойного» отдела. Но какие тут могут быть гарантии? А если они уже мертвы? Тем более в стране орудует маньяк, убивающий подростков 13–16 лет. И друг Гордеева — сотрудник уголовного розыска Леонид Череменин — предполагает худшее. Впрочем, у его приемной дочери — недавней выпускницы юрфака МГУ Насти Каменской — иное мнение: пропавшие дети не вписываются в почерк серийного убийцы. Опера начинают отрабатывать все возможные версии. А потом к расследованию подключаются сотрудники КГБ…

Александра Маринина

Детективы
Дочки-матери
Дочки-матери

Остросюжетные романы Павла Астахова и Татьяны Устиновой из авторского цикла «Дела судебные» – это увлекательное чтение, где житейские истории переплетаются с судебными делами. В этот раз в основу сюжета легла актуальная история одного усыновления.В жизни судьи Елены Кузнецовой наконец-то наступила светлая полоса: вечно влипающая в неприятности сестра Натка, кажется, излечилась от своего легкомыслия. Она наконец согласилась выйти замуж за верного капитана Таганцева и даже собралась удочерить вместе с ним детдомовскую девочку Настеньку! Правда, у Лены это намерение сестры вызывает не только уважение, но и опасения, да и сама Натка полна сомнений. Придется развеивать тревоги и решать проблемы, а их будет немало – не все хотят, чтобы малышка Настя нашла новую любящую семью…

Павел Алексеевич Астахов , Татьяна Витальевна Устинова

Детективы