Читаем С/с. Том 30 полностью

— Если вам нечего делать, можете навестить меня в половине шестого. — Ее голубые глаза смотрели прямо на него. — Мой муж никогда не возвращается раньше семи.

Прежде чем он ответил, она запустила свой двигатель, махнула на прощание рукой и быстро отплыла. Тони проводил ее глазами. Если это не приглашение, то что это означает? А если Джонни или кто-то другой не уехал? Если ему поставили ловушку? Но зачем она это делает? Он хорошо знал таких девок. Может быть, этот тип совсем не ее брат и, может быть, это не Биандо? Он уехал, и ей опять кто-то нужен?

Он потянул за шнур и мотор завелся. Кипя от возбуждения, Тони направил лодку к Лидул-Крику.

Сальвадоре был на причале и помог Тони привязать лодку.

— Ты видел парня?

— Нет, но я видел девушку. Этот проклятый мотор не заводился. Она мне его исправила. Она мне сказала, что ее брат уехал сегодня в полдень в Майами и приглашала навестить ее в половине шестого.

Тони вытер лицо обратной стороной ладони.

— Что вы об этом думаете?

Сальвадоре покачал головой.

— Если парень там, ты рискуешь.

— Ладно, но если он там, то зачем она меня приглашает?

Он засмеялся.

— По-моему, Джонни или кто-то другой скрылся, а девке хочется поразвлечься. Я поеду туда, дам то, что ей хочется, а потом позвоню боссу и скажу, что это не тот человек, который нам нужен, и возвращусь. Логично, так?

Сальвадоре внимательно посмотрел на него.

— Ты рискуешь своей шкурой. Может быть, ты прав. Ты достаточно разумный, чтобы понимать, что делаешь. Если хочешь туда идти, то иди.

— Именно так. Я бы охотно выпил стаканчик пива.

* * *

Джонни как раз устанавливал последнюю полку, когда услышал вдалеке шум мотора лодки. Он закрутил последний шуруп и подошел к окну. Он увидел идущую на полной скорости лодку, и, намереваясь выйти на палубу, вдруг заметался, заметив вдалеке на озере другую лодку. Инстинкт опасности сработал. Другая лодка, управляемая мужчиной, направилась в сторону деревни.

Фреда подъехала к окошку кухни и прокричала:

— Не выходи.

По тону ее голоса Джонни понял, что она принесла плохие новости. Он направился в гостиную и подождал, пока она не вошла.

— Что произошло?

Она быстро рассказала ему о встрече с Тони.

— У него пистолет в кобуре, которую носят под мышкой. Он сказал, что приехал к Сальвадоре.

Джонни сел. Ему показалось, что он задыхается.

— Какой он из себя?

— Лет тридцати, стройный брюнет, на правой руке татуировка, голая женщина.

Джонни вздрогнул. Тони Капелло. Такая татуировка была только у него.

Видя его реакцию, Фреда спросила:

— Он из банды?

— Да… из банды. Опасность приближается, милая.

Они переглянулись. Она подошла и устроилась рядом с ним.

— Он задавал вопросы о брате. Я ему сказала, что он уехал.

— Мне действительно нужно уехать.

— Нет!

Она погладила его по лицу.

— Можно обмануть его, Джонни. Я попросила его приехать ко мне в половине шестого. Думаю, что он приедет. Ты иди в лес и подожди. Я сумею убедить его, что ты уехал, и они будут искать тебя в другом месте. Но с этого момента тебе нельзя будет никуда показываться и надо все время прятаться.

Он испепелил ее взглядом.

— Ты пригласила его прийти сюда?

— Джонни! Я тебя люблю! Я думала только о твоей безопасности. Он придет, и я ему покажу наш домик, а потом освобожусь от него. Когда он убедится, что тебя нет, он уберется.

— Ты не думаешь, что говоришь. Этот тип опасен, я его знаю. Тебе нельзя принимать здесь его одной.

— Мужчина, с которым я не смогу справиться, еще не родился, — сказала улыбаясь Фреда. — Я знаю мужчин. Я займусь им. Иди в лес и не двигайся. Он уйдет перед возвращением Эда.

Джонни внимательно посмотрел на нее. Внезапно в памяти всплыли слова Скотта: «Здесь купаются без плавок. Не бойтесь Фреды. Она видела голых мужчин больше, чем я креветок». В тот момент он подумал, что это глупая шутка кретина. Но теперь он подумал, а, случайно, Скотт не сказал ему правду? Но какое это может иметь значение? Он посмотрел на нее. Если бы не она, он был бы мертв. Какую-то секунду он чувствовал, как на него наплывает волна грусти.

— Я думаю, что это самый лучший выход. Ладно, я пойду в лес, но будь с ним поосторожнее. Он как змея.

Она посмотрела на него.

— Иди, Джонни. Не беспокойся. Через четыре дня мы будем далеко отсюда. Я сделаю это для тебя, и только для тебя.

— Я знаю.

Он отошел от нее.

— Для меня? Или ради денег?

— Ты не находишь, что это прекрасная идея… сказать ему, что ты уехал?

Он понял, что она ожидает восхищения, но это было сверх его сил.

После паузы она продолжала:

— Но сейчас нельзя, чтобы тебя видели. Тебе нужно сидеть здесь целые дни. Четыре дня пройдут быстро.

— Да, это так.

Он не мог смотреть на нее. Он никогда не чувствовал себя так подавленно.

— Ладно, я пошел.

— Поцелуй меня.

Хотел ли он этого? Он заставил себя повернуться к ней и утонул в ее глазах. Она прижалась к нему и провела рукой по его волосам.

— Джонни… Джонни… я тебя люблю, — пробормотала она, прижимаясь губами к его щеке. — Скоро все это будет только неприятным воспоминанием. Доверься мне. Я займусь им.

Перейти на страницу:

Все книги серии Собрание сочинений в 30 томах Дж. Х. Чейза (ТЕРРА)

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы