Читаем С/с. Том 30 полностью

— Вам не будет это накладно? Я потратила почти все, что у меня было.

— Нет.

Он пошел к себе, открыл чемодан и вытащил две банкноты по десять долларов. Вернувшись на кухню, он протянул их молодой женщине.

— Спасибо.

Она засунула деньги в старый бумажник.

— Можно садиться за стол.

Во время обеда она спросила у него:

— Каковы ваши планы?

— Остаться здесь и отдыхать. Если я вас не стесню, я в отпуске, и это место мне очень нравится.

— Не много же вам нужно.

Горечь в ее тоне заставила Джонни посмотреть на нее.

— Да, длительное время это может показаться монотонным. Эд мне рассказал об этой истории с креветками.

— Он сошел с ума.

Она засунула в рот кусок мяса.

— Если бы у меня были деньги, я бы ни одной секунды не оставалась бы в этой дыре. Черт возьми, это единственное, что мне нужно в этой жизни. Но без денег я загнана в угол.

— Это неприятно, — согласился Джонни. — Ваш муж работает как лошадь.

— Да, что касается работы, он ее делает, но он никогда не преуспеет. Есть такие типы, которые надрываются на работе всю жизнь и ничего не получают… Это как раз тот случай.

Ее блестящие голубые глаза внимательно посмотрели на Джонни.

— А чем вы занимаетесь?

— Я управляющий домами. Мне надоела эта работа и я плюнул на нее. Когда у меня кончатся деньги, я поищу работу на каком-нибудь корабле. Я фанатик моря.

— Корабль. — Она скривилась. — Что можно делать на корабле? Ловить рыбу? И что это даст?

— Мне многого не нужно. Единственное, что меня интересует, — это жизнь на корабле.

Она положила нож и вилку.

—: У вас скромные запросы.

— А у вас? Если бы вы были богаты и смогли уехать отсюда, что бы вы делали?

— Я бы жила. Мне двадцать шесть лет. Я знаю, что нравлюсь мужчинам.

Она посмотрела ему в лицо.

— Я вам нравлюсь, не так ли?

— Я не вижу связи.

— Если бы я могла поехать в Майами, я бы нашла какого-нибудь типа и заставила его потратить на меня все свои деньги до последнего доллара. Вы понимаете? Когда я приехала в эту страну, три года назад, я думала, что счастье ожидает меня на каждом шагу. Я была такая наивная, а? Я провела два месяца в бюро путешествий в Нью-Йорке, посылала старых перечниц в Швецию. Жуткая работа. Затем они перевели меня в Джексонвилль. Это было не лучше. И однажды, когда мне уже все надоело, я встретилась с Эдом. Эд рассказал мне о своих проектах транспортного предприятия, что он покупает грузовик, через год будет два, через четыре — целая колонна грузовиков… И я решила выйти за него замуж. Ну что ж. Со мной случилось то, что я и искала. Приехав сюда, он мне сказал: «Дай мне срок один год, и мы купим второй грузовик». Уже прошло два года. А какой из него компаньон в постели?

Она посмотрела Джонни в глаза.

— Вы такой же, как он?

— Что вы хотите сказать?

— Извращенец. Мы стали спать раздельно. Он получает свое удовольствие в Ричмонде, а я занимаюсь ловлей рыбы.

Джонни поднял руки и тяжело опустил их на колени.

— Мне жаль.

— Не надо.

Она встала.

— Ладно, пошли. Вы хотите меня, а мне нужен мужчина. Сегодня бесплатно. В следующий раз будете платить. Мне нужно накопить денег, чтобы уехать отсюда. Иначе я утоплюсь в озере.

Джонни не пошевелился.

— Я хочу вас, Фреда, но не на таких условиях, — заявил он спокойно. — Я никогда не платил за любовь и никогда не буду платить.

Она посмотрела на него и наконец улыбнулась.

— Мне кажется, вы мне понравитесь, Джонни. Я думаю, вы настоящий мужчина. Никаких условий..; Посмотрим, что вы стоите.

Он поднялся, обнял Фреду за талию и провел в свою комнату…

— Который час? — пробормотала Фреда спящим голосом.

Джонни посмотрел на часы. Было начало четвертого. Она лежала обнаженная. Светлые волосы закрывали лицо.

— Начало четвертого.

— Черт возьми. Мне нужно поехать в деревню. — Она легко вскочила и встала рядом с кроватью, глядя на него.

Джонни протянул руку, чтобы поласкать ее, но она отскочила.

— Ты поедешь со мной?

Он едва не согласился, но вспомнил, что не следует показываться на людях.

— Я думаю, что мне лучше остаться здесь. Что ты будешь делать в деревне?

— Схожу на почту и куплю газеты. Эд любит, вернувшись, читать газеты.

— Я могу сделать для тебя за твое отсутствие что-нибудь?

— Уже достаточно сделал.

Она улыбнулась.

— Ты умеешь обращаться с женщинами.

— Это было хорошо?

— Ммм…

Она ушла. Джонни закурил сигарету и вытянулся в постели. Он думал о Фреде, которая ему понравилась. Она была буквально бешеная. Еще с полчаса он лежал, думая о ней, затем поднялся и искупался.

Он сидел на палубе одетый, когда вернулась в моторной лодке Фреда. Было четыре с четвертью. Джонни помог ей подняться на палубу, потом привязал лодку.

— Хочешь посмотреть газету?

Она протянула ему газету.

— Я пойду приготовлю ужин, — сказала она и оставила его одного.

Перейти на страницу:

Все книги серии Собрание сочинений в 30 томах Дж. Х. Чейза (ТЕРРА)

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы