Когда Гарри, промокший и усталый, вернулся домой, было уже больше шести часов.
Трижды он пытался дозвониться до Клер, но никто не отвечал. В довершении ко всему, мастерская, перед которой Симпсон его оставил, отказалась отбуксировать его машину, и ему под проливным дождем пришлось отправиться на поиски другой мастерской.
Наконец, добравшись на машине до своего несчастного «морриса», он обнаружил там полицейского инспектора, составляющего протокол на предмет нарушения правил стоянки.
Что же касается автомобиля, то механик ему посоветовал:
— На вашем месте, я бы давно продал эту рухлядь на металлолом.
В мастерской ему сказали то же самое. Он взял пятнадцать фунтов, которые ему предложили за машину, и вернулся домой на автобусе.
Гарри поднимался по лестнице, расстроенный тем, что остался без машины.
Открыв дверь, он позвал Клер.
Никто не ответил.
Гарри забеспокоился. Странно, что ее до сих пор нет дома. Вот тебе и день свадьбы. Молодой нет, в квартире беспорядок. На столах стояла грязная посуда. Конфетти, которыми Муни непременно хотел засыпать Гарри и Клер, покрывали ковер.
Да, Дорис и Муни тщательно «убрали» в комнате.
Но где же Клер?
Она оставила Гарри в три часа. «Бьюику» нужно четверть часа, чтобы доехать до дома. Сейчас было десять минут седьмого.
«Бог знает, где Клер может быть», — подумал Гарри. Он с трудом подавил растущий гнев. — В конце концов, я сам виноват, что день прошел так плохо».
Он не имеет права упрекать Клер, даже если она согласилась пойти с Симпсоном на спектакль. А может быть, она просто пошла по магазинам в поисках чего-нибудь для праздничного ужина.
Он прошел на кухню, вымыл посуду, убрал в комнате, вытряхнул окурки из пепельницы и подмел пол.
В то время, когда он заканчивал уборку, на лестнице раздались быстрые шаги и в замочной скважине послышался скрежет ключа.
Была половина седьмого.
— О, Гарри, прости меня. Я совсем потеряла счет времени.
Когда она подошла к нему, чтобы поцеловать его, он заметил, что она качается и от нее пахнет спиртным.
— Клер… Ты пьяна?.. — спросил он.
— Не смотри на меня так, конечно, я пьяна. Но чуть-чуть, — ответила она со смешком. — Дай мне сигарету, милый. О ля, ля. Какой день!
Не говоря ни слова, Гарри протянул ей сигарету, затем дал прикурить и сел напротив жены в кресло.
— Гарри, набей мне морду, если хочешь. Я знаю, что ты зол на меня, но…
— Я просто думаю, где ты была. Я надеюсь, что ты хорошо развлеклась? Было весело?
Она выпрямилась в кресле и посмотрела ему в глаза.
— Не будь таким букой, Гарри. Со мной нельзя так обращаться. Дай мне пару пощечин, но не разговаривай со мной менторским тоном!
Гарри дрожащей рукой зажег сигарету.
— Что за шутки? Конечно, я считаю, что ты могла бы меня подождать, но раз так получилось, значит, тебе было надо. Ты ела?
— Нет еще. Но ты не хотел бы узнать, что я делала днем?
— Да… конечно.
— Во всяком случае, ты думаешь, что я наделала глупостей? Не делай такого лица. — Она поднялась и села у его ног. — Разумеется, я немного пьяна, но это не страшно. Он немного забавный, этот тип, ты не находишь?
— Симпсон? Не знаю, я с ним мало общался, — сказал Гарри безучастно, но лицо у него напряглось.
— Мы провели вторую половину дня в баре театра. Там был еще и этот тип… Леман.
— Но почему Симпсон не отвез тебя домой? — спросил удивленно Гарри.
— Потому что я попросила у него работу.
— Работу? Ты… Ты же работаешь со мной.
— Нет. Заниматься освещением мне не нравится. И потом, я ничего не буду получать. После того, как мы покинули тебя, начали болтать, и он рассказал, что вскоре откроет кабаре под названием «Двадцать второй клуб». Я заметила, что понравилась ему и поэтому попросила у него работу в этом кабаре.
Гарри был ошеломлен.
— Но что же ты там будешь делать, Клер? Ведь ты никогда не играла на сцене.
— Да, действительно, но именно поэтому мне там и будут платить. Правда немного, Симпсон сказал, что с моей внешностью и талантом я быстро сделаю карьеру. Со мной будет репетировать Леман.
— С твоим талантом? Но, дорогая, что ты там все же будешь делать?
— Я буду делать то, что умею — очищать карманы.
— Что?!
— А почему бы и нет? Я рассказала ему, что выступала с этим номером несколько лет, надеясь попасть на спектакли к Симпсону. Дурачок этому поверил. Единственное, чему он не хотел верить, так это тому, что я настолько ловка, как рассказываю. Когда он остановил машину перед нашей дверью, я ему возвратила бумажник, часы с браслетом, запонки, портсигар и ключи. Ты бы видел его лицо! Затем он отвез меня в бар при театре, чтобы представить Леману. Я то же самое проделала и с Леманом. Я даже сняла у него подтяжки. Симпсон сказал мне, что это великолепно. Он предложил мне тридцать фунтов в неделю и обещал удвоить жалованье, если все пройдет успешно. Я начинаю репетировать с завтрашнего дня.
Гарри был повержен.
После того, как ему удалось убедить Клер жить только на то, что он будет зарабатывать, ей одним махом удалось достичь большего заработка, чем у него. И потом, если он будет работать днем, а она ночью, то их семейная жизнь будет выглядеть, мягко говоря, странно.