Читаем С/с. Том 4 полностью

— Да, — завел снова свою шарманку Брэдли. — Богатых людей, таких, как Аллан Симпсон. Может быть, вы не знаете о Симпсоне? Я уже восемь дней наблюдаю за ней. Она два-три раза в неделю бывает у него. Вы никогда не спрашивали у нее, что она делает после того, как заканчивает в театре, но еще не начала в «Двадцать втором клубе»? У нее остается два часа. Это время она и проводит с Симпсоном. Она снова принялась за старое. В том, что касается ловли пижонов, она всегда была чемпионкой. Шлюха остается шлюхой на всю жизнь. Искушение слишком велико. Это слишком легко, чтобы можно было удержаться. — Он замолк и еще раз оглядел комнату. — Кажется, на этот раз она устроилась по-королевски. Вы, может быть, не знали?

— Это все, что вы хотели мне сказать?

— Нет. Я еще не сказал главного. Я просто думал, что вас заинтересует, как она получила работу в театре. Когда зарабатывают на жизнь, все средства хороши.

— Убирайтесь, или я вас вышвырну, — сказал Гарри, — достаточно.

— Не будьте ребенком. Вы скажете мне, что это все вам неинтересно. Нет, мужчине всегда интересно знать, как его жена зарабатывает деньги, которые приносит домой. То, чем вы занимаетесь, имеет название и в уголовном кодексе оно оценивается шестью месяцами тюрьмы.

— Я вам сказал, убирайтесь и больше повторять не буду!

— Но это же я и сам могу сказать вам, старина, — спокойно заявил Брэдли. — Дело в том, что я тоже ее муж!

Гарри показалось, что его оглушили по голове. Он осторожно отступил назад, хотел что-то сказать, но слова застряли в горле.

— Она разве вам об этом не говорила? — продолжал Брэдли, улыбаясь. — Странно, что она вышла за вас замуж.

— Вы только что сказали, что вы ее муж? — наконец произнес Гарри.

— Разумеется! Мы уже пять лет как женаты.

— Лжец!

— Вы не верите? Жаль. Разумеется, через год мы уже не жили вместе. Я до сих пор не понимаю, как мы поженились. Должно быть, были пьяны. Должен признаться, что, когда падали бомбы, она все время была пьяна. Я тоже. Не очень приятно было шагать по тротуарам, когда эта мерзость сыпалась с неба. Без виски она бы этого не вынесла. — Он постучал пальцем по сигаре, стряхнул пепел прямо на ковер. — Что же касается регистрации брака, то, если вы мне не верите, можете справиться в мэрии Соммерсета. Она в мое время звалась Клер Сэлливан. Я думаю, что это имя ее матери.

— Я не верю ни одному вашему слову. Она ни за что не вышла бы замуж за такую жирную свинью, как вы. Убирайтесь! Если вы вернетесь, я вызову полицию.

Брэдли сочувственно улыбнулся.

— Старина, если мои воспоминания подтвердятся, двоеженство стоит два года. Вы думаете, она обрадуется этому? Поверьте, лучше не говорить фликам.

Гарри подошел к двери и распахнул ее настежь.

— Вон!

Брэдли спокойно допил свой стакан, вытер губы тыльной стороной ладони и спокойно поднялся. Его лицо было непроницаемым.

— Мне больше нечего вам сказать, поэтому я ухожу, — сказал он, забирая шляпу. — Но завтра вечером я вернусь. Скажи ей, пусть Клер меня подождет. Мне нужны деньги. Пока она будет платить, я буду молчать. Прекрасная у нее машина, а?

Брэдли еще раз осмотрел комнату:

— Да, она замечательно устроилась. Я смогу оторвать у нее прекрасный кусок. Вам немного не повезло, старина. Когда я получу свое, вам останется немного.

Он вышел на лестницу и, посвистывая, стал спускаться вниз.

<p>Глава 8</p>

Клер вошла в комнату, внеся с собой поток холодного воздуха. Капельки дождя блестели на ее манто.

— Гарри, ты еще не спишь? Что случилось? — Она замерла и удивленно посмотрела вокруг, принюхиваясь. — Ты курил сигару?

Гарри сидел перед камином. Многочисленные окурки валялись на каминной доске и возле камина. Между пальцами, желтыми от никотина, горела еще одна сигарета.

— Приходил Брэдли, — сказал он, не глядя на жену.

Клер снимала перчатки, направляясь к камину. Услышав это, она замерла на месте.

— Сюда?

Гарри смотрел на нее. От ее жесткого, холодного лица с ярко накрашенными губами, у него перехватило дыхание. Как-то он сказал Клер, что признает шлюху с первого взгляда, и уверял ее, что она совершенно не похожа на них. Сейчас она была очень похожа на шлюху. Его не мог обмануть этот взгляд, который он слишком часто видел у женщин, шагающих по тротуарам Уэст-Энда. Эта странная смесь непроницаемости, бесчувствия и хитрости.

— Да, сюда, — ответил Гарри и повернул голову.

Клер машинально продолжала раздеваться: сняла шляпу, перчатки, вместе с сумочкой положила их на стол, потом взяла сигарету.

— Что он хотел? — спросила она голосом таким же жестким, как и ее взгляд.

— Ты не догадываешься? Садись. Он приходил, чтобы отравить нам жизнь.

Вместо того, чтобы сесть, она налила себе стакан виски.

Гарри не нужно было даже смотреть на жену, чтобы понять ее состояние. Горлышко бутылки стучало о край стакана.

— Он мне сказал, что женат на тебе уже пять лет. Это правда?

Она медленно села возле камина напротив Гарри:

Перейти на страницу:

Все книги серии Собрание сочинений в 30 томах Дж. Х. Чейза (ТЕРРА)

Похожие книги

Восемь миллионов способов умереть
Восемь миллионов способов умереть

Частный детектив Мэтт Скаддер подсчитал, что Нью-Йорк — это город, который таит в себе, как минимум, восемь миллионов способов распрощаться с жизнью.Честный малый, пытающийся завязать со спиртным, отзывчивый друг и толковый сыщик — таков он, Мэтт Скаддер, герой блистательной серии романов Лоуренса Блока. В предлагаемом романе он берется помочь своей подруге, девушке по вызову, которая пытается выйти из своего «бизнеса». Простенькая просьба оборачивается убийством девушки, и теперь Скаддеру придется пройти долгий, устланный трупами, путь в поисках жестокого убийцы.Живые, интересные характеры (прежде всего, самого Скаддера), хитроумный сюжет, выпуклая, почти ощутимая атмосфера большого мегаполиса, великолепные описания и диалоги, искусные постановки «крутых» сцен, неожиданная развязка — все это гарантирует приятное чтение.

Лоуренс Блок

Крутой детектив
Нежилец
Нежилец

Следователь Самсонов работает в отделе серийных убийств. Когда он был еще подростком, маньяк убил его старшую сестру при помощи промышленного утилизатора. Преступник — некий Хоботов — был найден по горячим следам, осужден, а потом прикончен сокамерниками. И вот спустя десять лет после тех трагических событий Самсонову поручают расследование жуткого происшествия: на заброшенном заводе в похожей утилизационной гидравлической машине зверски убита молодая женщина. Самсонов берется за расследование и пытается выяснить, старый это маньяк или новый? Очень скоро «отмороженный» дает о себе знать: он похищает дочь начальника отдела полиции и предлагает Самсонову поиграть в игру «Попробуй найди»…

Аркадий Галкин , Виктор Глебов , Леонид Каганов , Михаил Ежов

Фантастика / Крутой детектив / Проза / Социально-психологическая фантастика / Социально-философская фантастика / Прочие Детективы / Триллеры / Детективы