Читаем С/с. Том 4 полностью

— Значит, вам не удалось выследить того типа? — его глаза сделались ледяными. — Вы испугались. Но тогда зачем вы сюда пришли? Только затем, чтобы отдать деньги?

Румянец залил все лицо Сьюзен.

— Нет, нет. Я его выследила, но прежде хочу узнать, кто вы такой? Я ничего не скажу, пока не узнаю этого. Мне вообще не нравится вся эта история. И тот тип мне тоже совсем не нравится.

Молодой человек задумчиво посмотрел на Сьюзен, и той вдруг сделалось страшно под этим ничего не выражающим взглядом. Вокруг было совершенно безлюдно, а что-то в этом человеке настораживало.

Когда Сьюзен уже начала замышлять бегство, он вдруг заговорил.

— Так тому и быть, — сказал он. — Ведь рано или поздно мне придется рассказать вам, — он нагнулся и подобрал деньги. — Прежде всего заберите это, вы честно заработали свои десять фунтов.

Сьюзен отрицательно покачала головой.

— Не раньше, чем смогу убедиться, что действительно заработала их.

Он неопределенно посмотрел на девушку и, пожав плечами, сунул деньги в карман, и Сьюзен с сожалением подумала, что, пожалуй, больше их не увидит.

— Меня зовут Джос Краффорд, — начал шофер, глядя прямо перед собой. — Я работаю у Кестера Вайдемана. Это очень богатый человек, вы даже не представляете, насколько богатый. У него есть брат, к которому я очень привязан. Однажды он оказал мне большую услугу, — он повернулся к Сьюзен и произнес, глядя ей прямо в глаза: — А когда мне оказывают услугу, я этого не забываю.

Сьюзен порадовалась, что сидит достаточно далеко.

— Что за услуга? — поинтересовалась она, лишь бы не молчать.

Взгляд его сделался отсутствующим.

— В те дни, когда я тянул за хвост самого дьявола, Корнелиус Вайдеман, брат моего нынешнего хозяина, привел меня к себе домой и уговорил Кестера дать мне работу. У них я научился водить автомобиль и с тех пор работаю шофером. Трудно поверить, что такие богатые люди могут беспокоиться о судьбе какого-то бедняка, но тем не менее это так. Корнелиус всегда был очень добр со мной.

— Был? А разве его больше нет?

— Он умер, — тихо сказал шофер, и глаза его погрустнели. — Шесть недель назад он простудился, слег и больше не встал с постели. Это надо же! Умереть из-за такого пустяка. Но он был слабым человеком.

Сьюзен сцепила пальцы и подумала, что странный собеседник так ничего ей и не объяснил.

— Кестер не может жить без Корнелиуса, — продолжал шофер. — Вы, наверное, никогда не думали, что один человек может так сильно любить другого?

— Ему действительно очень плохо? — спросила Сьюзен, пораженная грустным тоном собеседника и его неожиданно потеплевшими глазами.

— Я в полной растерянности, — продолжал Джос Краффорд. — Мне кажется, что Кестер лишился рассудка. Правда, он ведет себя, как обычно: приветлив, спокоен, но почти не выходит из дома. Вчера вечером он впервые попросил меня подать машину, и поехал в Шепард Маркет. Зачем?

Сьюзен нахмурилась.

— Я ничего не понимаю. Объясните, пожалуйста, прошу вас.

И тогда шофер рассказал ей о посещении Кестером «Золотой Лилии» на Шепард Маркет.

— Но зачем он поехал в этот клуб и почему интересуется каким-то Ролло? Меня это очень беспокоит.

— Почему? — удивилась Сьюзен. — Я хочу сказать, что это совершенно не ваше дело, это ведь вас не касается.

— Ошибаетесь. Эти люди в свое время оказали мне услугу, теперь моя очередь сделать для них то же. Мистер Вайдеман ненормален, он не понимает, что делает. Но не забывайте: он очень богат, и сейчас на его деньги вполне могут слететься тучи жуликов, которые воспользуются его слабостью.

— Но, может быть, ничего плохого и не происходит? — предположила Сьюзен, чувствуя невольное восхищение молодым человеком.

— Происходит. Они знают, что Кестер очень богат.

— Они? Кто это «они»?

— Ролло, кто бы он ни был, и еще человек в черной рубашке.

— Да, да. Я совершенно о нем забыла.

— Вы что-нибудь узнали?

— Да. Я сделала все так, как вы велели: спряталась в машине и только успела прикрыться покрывалом, как появился тот самый человек в черной рубашке. Он сел в машину, и мы сразу поехали. Я не решилась посмотреть, куда мы едем, но это было довольно долго.

— Этот тип следил за мной. Мистер Вайдеман был в своем клубе, я заехал за ним, чтобы отвезти домой, а «паккард» все время крутился позади нас! — воскликнул Джос.

— Представьте только, что я пережила за это время: ведь я даже не знала, куда мы едем…

— Что же было дальше?

— Но, в конце концов, машина все-таки остановилась, и я услышала, как этот человек с кем-то говорил. Кажется, это была женщина, которая прогуливала собаку. Он спросил: «Что, мистер Гранрэм живет в этом доме?» И женщина ответила: «Нет, это дом мистера Кестера Вайдемана, интернационального банкира!».

— Вот это настоящая ведьма, которая сует свой нос, куда не следует! — злобно крикнул Джос. — Почему люди лезут в чужие дела?

— Она именно так и сказала! — живо продолжала Сьюзен. — А тот, в черной рубашке, и говорит: «Кестер Вайдеман? Это совсем неплохо!» Или еще что-то в этом роде, а женщина засмеялась: «Если бы у меня было столько денег, сколько у него, я бы купила себе бриллиантовое ожерелье, которое стоит миллионы».

Перейти на страницу:

Все книги серии Собрание сочинений в 30 томах Дж. Х. Чейза (ТЕРРА)

Похожие книги

Авантюра
Авантюра

Она легко шагала по коридорам управления, на ходу читая последние новости и едва ли реагируя на приветствия. Длинные прямые черные волосы доходили до края коротких кожаных шортиков, до них же не доходили филигранно порванные чулки в пошлую черную сетку, как не касался последних короткий, едва прикрывающий грудь вульгарный латексный алый топ. Но подобный наряд ничуть не смущал самого капитана Сейли Эринс, как не мешала ее свободной походке и пятнадцати сантиметровая шпилька на дизайнерских босоножках. Впрочем, нет, как раз босоножки помешали и значительно, именно поэтому Сейли была вынуждена читать о «Самом громком аресте столетия!», «Неудержимой службе разведки!» и «Наглом плевке в лицо преступной общественности».  «Шеф уроет», - мрачно подумала она, входя в лифт, и не глядя, нажимая кнопку верхнего этажа.

Дональд Уэстлейк , Елена Звездная , Чезаре Павезе

Крутой детектив / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы