Читаем С/с. Том 5 полностью

— Этого мало. Альскони будет нас искать. Чтобы чувствовать себя в безопасности, нужно гораздо больше. Ты никогда не решишься пойти работать: шпионы есть везде, тебя сразу засекут.

— Да нет же! Нам хватит. — Лорелли подалась вперед. — Феликс, прошу тебя, уедем отсюда.

— А если я не поеду с тобой, ты уедешь одна, — Феликс не смотрел на нее.

Стало тихо. Лорелли поколебалась, но потом все же ответила:

— Нет. Я бы не оставила тебя. Я не смогу тебя оставить… Но ведь ты не поедешь со мной, так?

Феликс встал.

— Ну вот я и получил ответ на свой вопрос. Теперь я знаю, насколько ты меня любишь.

— Я… я надеюсь, что это так, — пробормотала Лорелли.

— Ты не видела Вилли, когда относила конверт секретарше Миклема? — тихо спросил Феликс.

Мгновение Лорелли сидела, не понимая, а потом ей показалось, что кто-то вогнал ей в позвоночник тонкую и острую иглу. Ее лицо мгновенно потеряло все краски и сделалось сероватым, словно посыпанным пеплом. Она посмотрела на Феликса расширившимися глазами.

— Вилли? — прошептала она. — Он был там?

— Именно, — подтвердил Феликс. — Не думаешь ли ты, что я отпустил бы тебя без прикрытия?

— О! — простонала она.

— Вилли только что вернулся, — продолжал Феликс, в упор разглядывая Лорелли. — Альскони ждет его. Он хотел услышать от Вилли, как ты справилась с заданием.

Лорелли вскочила и сделала несколько шагов к двери.

— Дура набитая! — заорал он. — Ты вообразила, что тебе удастся выбраться таким способом?! — Он подошел к Лорелли, схватил ее за плечи и прижал к стене. — Вилли все слышал, понимаешь ты это?

Если бы Феликс не держал сейчас девушку за плечи, она бы рухнула на пол.

— Идиотка! Ты хотела надуть меня! Двести пятьдесят тысяч долларов! Ты и впрямь думаешь, что получишь эти деньги?

Лорелли попыталась вырваться из его рук.

— Так оно и будет! Они дадут мне деньги, я уверена. Это наш единственный шанс выбраться отсюда. Деньги для нас обоих!

— Давай без дураков, — ухмыльнулся Феликс. — Я только что спрашивал, что ты намерена предпринять, и ты не упомянула об этой комбинации. Говоришь, не могла бы меня бросить? Смешно! Это не помешало тебе обдумать тайком план побега в Буэнос-Айрес. Обманщица! Что ж, теперь моя очередь смеяться. Ты сумасшедшая, если вообразила, что тебе одной удастся реализовать свой план. Ты не доберешься даже до аэропорта, чтобы сесть на самолет. Ты даже не выберешься из Сиены.

Лорелли выпрямилась, черты ее исказились.

— Ты не скажешь Альскони? Ты не донесешь на меня? — Она рухнула на пол и обхватила колени Феликса.

— Ты не можешь выдать меня, ведь ты же говорил, что любишь! Знаешь, что он со мной сделает? Феликс, не выдавай меня, молю!

Дон, наблюдавший эту сцену, почувствовал себя неловко.

Феликс грубо освободился от рук девушки, обвивающих его колени, и отошел.

— Он уже спрашивал меня, не хочешь ли ты отправиться в Буэнос-Айрес. Он хочет начать там серию операций. Говорил, что туда поедешь ты.

Лорелли закрыла глаза.

— Так он знает…

— Возможно. Это, конечно, может быть и совпадением, но в любом случае говорит об абсурдности твоего плана.

— Мы найдем другое место, — лихорадочно прошептала девушка. — Не в Буэнос-Айресе, так в другом месте.

— Мы не найдем ничего, — грубо оборвал ее Феликс. — Таких мест нет.

— Если ты ему скажешь, я покончу с собой. Я не позволю Энгельману прикоснуться к себе.

— Теперь начинается мелодрама, — усмехнулся Феликс. — Ну иди, иди и кончай с собой. Что тебе еще остается делать? И что должен делать я?

Лорелли заплакала, бросилась на диван и уткнулась лицом в подушку.

— Ну, довольно, — смягчился Феликс. — Довольно! Я ничего ему не скажу. Это безумие с моей стороны, но я не выдам тебя.

Лорелли подняла заплаканные глаза.

— Правда?

— Правда. А теперь перестань реветь.

— А Вилли? — она поднялась и села на диване. — Он ведь все знает. Мы не можем ему доверять, она обязательно расскажет Альскони.

Феликс обнажил зубы в невеселой улыбке.

— Да ну? Ты так считаешь? Я уже поговорил с Вилли…

— Но ему нельзя доверять, — начала было Лорелли, но прочитав что-то в глазах Феликса, вскрикнула.

— Пришлось заняться им вплотную, — Феликс подошел к дивану. — Теперь мы оба по шею в дерьме. Сейчас Альскони ждет Вилли с рапортом, а тот валяется у себя в комнате с проломленным черепом. Но ты ведь у меня такая проныра. Как нам выбраться отсюда, придумай!

— Ты убил Вилли?

— А ты бы хотела, чтобы я поступил иначе?

— Не знаю… Мне страшно… немного страшно.

Феликс взял ее сумочку и вытряс содержимое на столик.

— Пять тысяч лир. Это все?

— Да.

— А в банке?

— Я уже говорила: полмиллиона лир.

— У меня четыре миллиона. С этим, возможно, что-то выйдет. Нужно удирать, пока не нашли труп.

Зазвонил телефон.

— Ответь.

Дрожащей рукой Лорелли сняла трубку.

— Мистер Феликс у вас? — услышала она голос Карлоса. — Хозяин хочет сказать ему словечко.

Лорелли испуганно взглянула на Феликса.

— Альскони хочет поговорить с тобой, — передавая трубку, сказала она.

Через потайное окошечко Миклем, не отрываясь смотрел в покрытое потом лицо Феликса.

Перейти на страницу:

Все книги серии Собрание сочинений в 30 томах Дж. Х. Чейза (ТЕРРА)

Похожие книги

Грабители
Грабители

Тысячелетний покой древнего города пирамид на периферийной планете Конфин нарушен. Сюда за артефактами, хранящимися во чреве черных гигантов, устремляются многочисленные «грабители» — от любящих риск одиночек до частных исследовательских компаний. Толькопо самым скромным подсчетам, ворованные технологии артефактов дают империи прибыль в триллионы кредитов. Так на древние захоронения началась самая настоящая охота… Давая согласие на экспедицию, опытный старый вояка полковник Вильямс понимал, что его ждет очень опасная и страшная работа. Ведь он, да и все люди вверенного ему охранного корпуса имперских вооруженных сил прекрасно знали о тихих и внезапных исчезновениях на Конфине отдельных людей, групп и даже крупных подразделений вместе с вооружением и техникой… Но, несмотря ни на что, вскрытие гробниц началось. И вот уже курьерские ракеты уносят в космос первую партию артефактов.

Алекс Орлов , Збигнев Сафьян , Йен Лоуренс , Ричард Старк , Эдуард Вениаминович Лимонов

Фантастика / Детективы / Крутой детектив / Морские приключения / Боевая фантастика
Восемь миллионов способов умереть
Восемь миллионов способов умереть

Частный детектив Мэтт Скаддер подсчитал, что Нью-Йорк — это город, который таит в себе, как минимум, восемь миллионов способов распрощаться с жизнью.Честный малый, пытающийся завязать со спиртным, отзывчивый друг и толковый сыщик — таков он, Мэтт Скаддер, герой блистательной серии романов Лоуренса Блока. В предлагаемом романе он берется помочь своей подруге, девушке по вызову, которая пытается выйти из своего «бизнеса». Простенькая просьба оборачивается убийством девушки, и теперь Скаддеру придется пройти долгий, устланный трупами, путь в поисках жестокого убийцы.Живые, интересные характеры (прежде всего, самого Скаддера), хитроумный сюжет, выпуклая, почти ощутимая атмосфера большого мегаполиса, великолепные описания и диалоги, искусные постановки «крутых» сцен, неожиданная развязка — все это гарантирует приятное чтение.

Лоуренс Блок

Крутой детектив