Читаем С/с. Том 6 полностью

— Я думаю… — начала она неуверенно. — В общем, делайте, как считаете нужным, но будьте осторожны и смотрите, чтобы вас не ранили или… Мне не хотелось бы…

— Все будет в порядке, — я успокаивающе похлопал ее по руке. — Этот трюк мне часто приходится проделывать, и еще ни разу я не попал в беду.

Мы повернули, и я мягко подтолкнул ее вперед.

— Идите и стучите каблучками погромче! Она не оглядываясь пошла дальше. Я прислонился к стене и, положив руку на рукоять пистолета, наблюдал за улицей. Слышны были обычные шумы да стук каблучков Мэриан. Наконец я услышал приближающиеся легкие шаги. Вот они замедлились, затем наступила тишина. Я прижался как можно плотнее к стене, стараясь не шевелиться и даже не дышать.

Громадный силуэт возник передо мной внезапно, как призрак. Мое тело сразу покрылось липким потом. Человек был совсем рядом, и при свете луны я рассмотрел его достаточно хорошо. Высокого роста, широкоплечий, в надвинутой на глаза шляпе, он стоял, наклонившись вперед, и не шевелился. Я осторожно передвинул предохранитель пистолета и продолжал, почти не дыша, наблюдать за ним. Он стоял, не решаясь высунуться из-за угла, не без оснований опасаясь засады.

Стука каблучков Мэриан уже не было слышно. Внезапно прямо у меня над головой раздался резкий смех. Я немного отступил от угла и поднял голову. На четвертом этаже дома, возле которого я стоял, окно было освещено. Но когда я вновь посмотрел в сторону своего преследователя, он уже исчез. Я выхватил пистолет и, приникнув к стене, чуть высунул голову из-за угла, глядя вдоль улицы. Там никого не было, только одинокая кошка перебегала через дорогу. Я вытер платком потное лицо и расхохотался. Затем, с трудом успокоившись, засунул платок в карман. Еще две-три таких ночки — и я готовый кандидат в сумасшедший дом. Выглянув еще раз из-за угла — нет ли кого на улице, — я побежал вслед за Мэриан.

Она ждала у следующего поворота и, увидев меня, пошла навстречу.

— Ну? — спросила она, протягивая руки. — Я так боялась, что с вами что-нибудь случится! Видели кого-нибудь?

— Только кошку, — ответил я, улыбаясь. — А вы боитесь кошек?

— Боюсь, — призналась она. — Но я была уверена, что за нами следят.

Я остановил такси и назвал адрес отеля. Когда мы уже садились в машину, она внезапно спросила:

— Надеюсь, вы сказали мне правду?

Я мягко сжал ее руку.

— Уверяю вас, там никого не было.

— Ничего не понимаю, я почти уверена, что за нами следили. — Она нахмурилась и, что-то обдумывая, спросила: — Почему вы пригласили меня поужинать?

— Я ведь уже говорил… Я одинок, вы — тоже… А Кранвиль — город не очень веселый. Вы жалеете, что приняли мое приглашение?

— Вовсе нет, вечер был замечательный. Я жалею только о том, что была такой глупой и испортила вам настроение.

Она посмотрела мне в глаза.

— Скажите, что происходит в этом городе? — Она замолчала, но тут же быстро добавила: — Ну ладно, не будем больше об этом. Наверное, жара действует мне на нервы. Хотя, когда я выходила из подъезда, то почувствовала… — Она замолчала.

— Что вы почувствовали? — спросил я, беря ее за руку.

— Я испугалась. В этом городе есть что-то такое, что действует на нервы. Я не могу передать словами… Все вокруг кажется таким тягостным. У людей тоже странный вид… Вы со мной согласны?

— Да, вы правы. Я это тоже заметил. Но не надо пугаться.

Такси остановилось напротив отеля. Я рассчитался с шофером, и мы вошли в отель. На террасе, в тени, маячили две мужские фигуры. Мне показалось, что они смотрят в нашу сторону. Я прошел через холл к стойке, чтобы взять ключ.

Администратор неприветливо пробормотал:

— Добрый вечер, — и добавил, не глядя на меня: — Вас ожидают на террасе.

— Спасибо.

Я повернулся к Мэриан, которая с волнением прислушивалась к нашему разговору.

— Идите отдыхать. Спасибо за чудесный вечер. Вы так милы!

Поколебавшись, она все же направилась к лифту, пожелав мне доброй ночи.

Я повернулся к администратору.

— Кто эти парни?

— Один из них Мак-Артур, — ответил он безразличным тоном. — Другого я не знаю.

Я прошел на террасу.

Мак-Артур поднял на меня глаза и тут же их опустил.

— Мистер Понсер, — сказал он робко. — Мистер Понсер… Я хотел бы извиниться…

— Не будем об этом говорить, — прервал я его излияния. — Я в вашем распоряжении.

Второй мужчина поднялся и вышел на свет. Теперь мне удалось его хорошо рассмотреть. Молодой человек чуть ниже меня ростом, в хорошо сшитом костюме.

— Это Тэд Эслингер, — тихо подсказал мне Мак-Артур. — Я ему рассказал о вас, и мы решили приехать.

— Вы — сын Эслингера? — Я с интересом посмотрел на него.

Тэд показался мне симпатичным парнем. У него было чувственное, открытое лицо с правильными чертами и черная густая шевелюра.

— Мистер Понсер, — тихо сказал он. — Надеюсь, вы понимаете, что я нахожусь в несколько затруднительном положении. Где мы можем поговорить без помех?

Я вспомнил о подброшенном мне письме.

— Во всяком случае, не в моем номере. Предлагайте место, и я готов поехать с вами.

— У меня здесь машина…

— Отлично, — согласился я.

Перейти на страницу:

Все книги серии Собрание сочинений в 30 томах Дж. Х. Чейза (ТЕРРА)

Похожие книги

Девять драконов
Девять драконов

Самая большая сделка всех времен произойдет 1 июля 1997 года, когда в соответствии с договором между Великобританией и КНР Гонконг отойдет к Китаю. В романе описаны события начала 1997 года, когда гонконгское общество находится на грани хаоса и международные силы вступили в решительную схватку за доминирование в бывшей колонии. Это захватывающая история жестокой борьбы двух женщин, полных решимости контролировать жизнь самого изменчивого города мира.   «Победить может лишь та, которая знает, когда сражаться, а когда прекратить борьбу». Эта старинная китайская мудрость хорошо известна Вики Макинтош, дочери владельца крупнейшей торгово-промышленной компании Гонконга, и его любовнице, красавице-китаянке Вивиан Ло. После гибели Дункана Макинтоша две женщины вступают в борьбу за главенство в «Макфар». Что же возьмет верх? Холодная расчетливость и воля представительницы шотландского клана или восточное вероломство?  

Джастин Скотт , Крис Хендерсон , Майкл Коннелли

Детективы / Крутой детектив / Триллер / Триллеры