Мы двинулись вперед. По дороге я спрашивал себя, что это за компания. Откуда они взялись? Что за «дело» им нужно закончить? Я со злорадством подумал, что они наверняка наскочат на Мифлина и его ребят. «Это тот самый парень, про которого говорила она», вспомнил я. Кто это — «она»?
Теперь мы брели среди холмов, спотыкаясь на каждом шагу. Солнце скрылось за горизонтом, стало темнеть. Время от времени Джо направлял меня: «Возьми вправо» или «Сверни на левую тропинку».
— Остановись, приятель, — вдруг сказал он. — Давай-ка передохнем.
Я повернулся к нему и сел на камень. Он опустился рядом и вытащил из кармана «Лаки-Страйк», достал сигарету для себя, потом бросил пачку мне.
— Что из себя представляет этот рудник? — спросил он, давая мне прикурить.
— Отвратительное место, — меня передернуло. — Там полно крыс-людоедов.
— Я слыхал об этом. А марихуану ты, часом, не встречал?
— Там этих сигарет миллиона на два, не меньше!
Он радостно оскалился.
— Ого! Черт возьми! Я же говорил ей, а она не верила! Как они упакованы?
— В ящиках. А кто это «она»? Он нахмурился.
— Не твое дело. Сейчас я задаю вопросы.
Я вдруг сообразил.
— Так вы потрошите Баррета?
— Верно, приятель, мы решили прикарманить его запасы, — он встал. — Ну, пошли. Держи прямо к этому холму и направо.
Теперь совсем стемнело, но у Джо глаза были как у кошки. Наконец он приказал мне остановиться и пронзительно свистнул. Секунду спустя в нескольких ярдах от нас блеснул свет, и я увидел бревенчатую хижину, стоявшую под защитой холма.
— Здорово, правда? — спросил Джо. — Мы сами ее построили. Не заметишь, пока не уткнешься прямо в нее. А к тому времени, как уткнешься, уже будешь нашпигован свинцом не меньше, чем чучело для стрельбы. Ну, заходи.
Я вошел в открытую дверь и оказался в большой комнате, обставленной грубой мебелью. Перед камином, заложив руки за спину, с сигаретой во рту стояла Мэри Джером. Вокруг корабельного фонаря, свисавшего с балки, кружился белый мотылек. Джо поймал его, бросил на пол и растер ногой. А я во все глаза смотрел на Мэри. Вот уж кого совсем не ожидал здесь увидеть! Она была в клетчатой ковбойке и канареечно-желтых вельветовых брюках, ее темные волосы скрывала красная косынка. Она немного побледнела и похудела со времени нашей первой встречи, но выглядела все так же очаровательно.
— Хэлло! — сказал я. — Вы мне не поверите, но я уже целую неделю охочусь за вами!
— Сбавь тон, приятель, — вмешался Джо. — Ишь, разговорился! Сядь и заткни варежку!
Он толкнул меня к креслу, стоявшему у окна. Я сел.
— Где вы встретили его?
Джо усмехнулся, явно гордясь собой.
— В шахте. Мы увидели, как он выходил из верхнего туннеля. Дал деру в пустыню, но мы поймали его.
— Он был один?
— Конечно.
— Тогда зачем же ему понадобилось бежать в пески?
Джо нахмурился и провел рукой по стриженым волосам.
— Как это… зачем?..
— Если он хотел удрать от вас, ему нужно было бежать к автостраде, не так ли? — нетерпеливо спросила она.
Лицо Джо помрачнело, он повернулся ко мне.
— В чем дело, парень? — зарычал он. — Ты был один?
— Нет, — я не мог сдержать улыбку. — Со мной была девушка, она побежала за полицией.
Мэри сокрушенно пожала плечами.
— Я отказываюсь от тебя, Джо. За что бы ты ни взялся, ничего у тебя не выходит!
— Но откуда я мог знать, что он не один? — воскликнул Джо, наливаясь злостью.
— Это твое дело. Но теперь ты должен как-то исправить положение.
— Ладно, я вернусь на этот чертов рудник, а вы пока присмотрите за ним.
Она кивнула.
— Поторопись, Джо.
— Возьмите мой револьвер.
Она взяла его 45-й и взвесила на руке.
— Учти, приятель, она умеет обращаться с этой штукой… — предупредил меня Джо.
Повернувшись, он вышел.
Мэри отошла от камина и села в кресло, лицом ко мне.
— Давно мы не виделись, — сказал я. — Это вы предупредили Паулу, что я на руднике?
— Да, только не спрашивайте, почему я это сделала. Наверное, с возрастом становлюсь сентиментальной, — устало сказала она.
— Кто этот Джо? Ваш приятель?
— Не совсем. — Она подняла голову и посмотрела на меня. — Вы уже успели задать мне кучу вопросов. Ну что ж, спрашивайте дальше. Все равно я собираюсь смыться. Мне казалось, что я управлюсь с Джо, но не удалось.
— Давайте смоемся на пару.
— Нет, это ему не понравится. Подождем немного. Если он не вернется, вы сможете уйти.
— А если вернется, — вежливо спросил я, — что будет со мной? Она пожала плечами.
— Не беспокойтесь, вам не причинят вреда. Просто Джо подержит вас до тех пор, пока сам не смоется.
— Какое вы имеете отношение к этой банде?
Странная улыбка осветила ее лицо.
— А вы как думаете?.. Я жена Дедрика.
— Жена Ли Дедрика? — я остолбенел. — Но ведь он женат на Сирене Маршленд?
— Сперва он женился на мне, — она закурила сигарету. — В жизни Ли такая мелочь, как двоеженство, не имеет никакого значения.
— Вы хотите сказать, что его брак с Сиреной Маршленд недействителен?
— Да. Но тогда Сирена не знала об этом… Теперь — знает, — с горечью сказала она.
— Вы рассказали ей об этом?
— Я рассказала ее отцу.
— При встрече в «Бич-отеле»?
Она слегка приподняла брови.