— До последнего момента я не верил, что они собираются убить Мэллори. Но сегодня я понял, что это не было шуткой. — Он замолчал и застенчиво посмотрел на Корридона. — Жан убил Крея сразу после того, как я вышел. Когда я вернулся, Жан ждал меня на углу улицы и сообщил, что Жанна решила переехать, так как опасно жить в квартире Крея. У меня возникли кое-какие подозрения, но в тот момент не хватило смелости потребовать выяснения истинной причины переезда. Жанна нашла комнату в отвратительном отеле около Ченсери-лейн, и мы отправились туда. И только позднее она сообщила, что Крей мертв. Она отказалась объяснить детали, но по лицу Жана я понял, что это он убил беднягу. Всегда так получалось, что важные дела решались без меня. Я почувствовал, что больше не могу находиться с ними, и ушел к вам.
Корридон неудержимо зевал. Он был измучен, ему казалось, что его голова набита шерстью.
— Хорошо, что вы меня предупредили. А что теперь намерены предпринять?
— Не знаю. Хотел пойти и рассказать все полиции, но так как вы против… Не знаю.
— О том, чтобы предупредить полицию, не может быть и речи, — решительно сказал Корридон. — Единственное, что остается сделать, так это найти Мэллори. Вы знали, что у него есть сестра?
— Сестра? — удивился Ренлинг. — Тетка — да, это я знал. Но сестра… Вы в этом уверены?
— Я узнал об этом от Риты Аллен. Сестра Мэллори как-то звонила ей несколько лет назад и оставила номер телефона. Мне повезло, я нашел этот номер в старой записной книжке Риты и проверил по справочнику. Ее зовут Энн Мэллори, она живет на Чейн-уолк, студия 2А. Кстати, еще одна вещь, которой вы не знаете, — я встретился с Мэллори.
И он рассказал Ренлингу о своем ночном визите к Крею и об инциденте, происшедшем в темной квартире.
— Он принял вас за меня? — Ренлинг выглядел совершенно ошеломленным. — Но я же не сделал ему ничего плохого!
— Если бы он хотел убить меня, то выстрелил бы вторично, — возразил Корридон.
Ренлинг не мог прийти в себя.
— Но мы всегда были с ним в отличных отношениях!.. Как он мог стрелять в меня, зная… Нет, он нарочно выстрелил в сторону. Он не хотел никого убивать. Это мне не нравится, — упрямо гнул свое Ренлинг. — Вы уверены, что видели его?
— Это был кто-то с очень странным голосом — хриплым, высоким. И он позвал вас по имени… Итак, что вы предпочитаете: устроиться здесь или вернуться к вашим дружкам?
— Я не вернусь туда, — живо запротестовал Ренлинг. — Если вы не возражаете, я проведу эту ночь у вас. Может быть, завтра…
— Ладно. Завтра и поговорим. Можете спать на диване. Пойду поищу постельное белье для вас.
Он устроил Ренлинга, потом вернулся в свою комнату и закрыл дверь.
Но ему не скоро удалось уснуть. Он долго думал о Ренлинге и решил убедить его вернуться завтра утром к своим. Это будет хороший ход: друг в стане врага… Корридону почему-то казалось, что он может рассчитывать на Ренлинга. Может быть, тому даже удастся забрать маузер и расписку. Тогда все неприятности сразу кончатся. Да, надо поговорить на эту тему завтра утром.
Но едва только он уснул, начались кошмары. На этот раз он увидел Риту Аллен, стоящую в ногах кровати и пытающуюся заговорить. Но каждый раз, как она открывала рот, из мрака высовывалась рука и закрывала его. Рука Мэллори…
Ренлинг проснулся раньше, и в десять часов утра, когда он уже варил кофе, на кухню зашел невыспавшийся Корридон.
— Это уже есть в газетах, — сообщил Ренлинг. Вид у него был огорченный, он не скрывал своего беспокойства. — Там говорится о Крее.
Корридон провел рукой по волосам и проворчал:
— Ну и что? Кого они подозревают?
— Полиция начала поиски. Почитайте сами, газеты в гостиной.
— О Рите пока ничего?
— Нет. Но тип из табачной лавки подробно описал вашу внешность.
Корридон мрачно усмехнулся.
— Я же говорил!
Он прошел в гостиную. Статья об обнаружении трупа красовалась на первой странице. Там же была и фотография хозяина табачной лавки. Тот сообщил репортерам, что человек высокого роста, смуглый, с наклейкой из пластыря на правой руке, одетый в плащ и серую фетровую шляпу вышел из квартиры Крея приблизительно во время совершения преступления. Полиция, говорилось в статье, очень заинтересована в том, чтобы найти этого человека, так как надеется получить у него сведения, позволяющие пролить свет на убийство, которое, по всей вероятности, было совершено из мести. Из квартиры ничего не пропало.
Ренлинг принес на подносе тосты и кофе.
— Подождите, вот найдут труп Риты, тогда они по-настоящему зашевелятся, — сказал Корридон, наливая кофе. — Похоже на то, что мне надо срочно обзавестись железным алиби…
— Вы хорошо сделаете, если избавитесь от плаща и шляпы, — добавил Ренлинг. Он уже сумел взять себя в руки и казался почти спокойным. — Если эти вещи обнаружат здесь…
— Верно. Не поможете ли вы мне. Я сложу все в сумку, а вы отнесете ее в «Домино-клуб», на Фрич-стрит, и отдадите сверток Эффи Роджерс. Скажете, что этой мой сверток, и пусть он пока полежит у нее.
— Сделаю, — с готовностью проговорил Ренлинг. — А что с алиби?