Читаем С/с. Том 9 полностью

У стойки его ждал какой-то толстяк, судя по виду — типичный скандалист. Клиент барабанил по дереву ухоженными пальцами.

— Сколько можно вас ждать? — возмутился посетитель. — Мне нужно получить деньги по чеку.

— Банк закрыт! — оборвал его Кэлвин. — Убирайтесь!

Человек рот разинул от изумления, увидев лицо Кэлвина.

— Ну, живо! — рявкнул управляющий.

Клиент повернулся и заспешил прочь из банка. Кэлвин запер дверь и побежал к черному ходу, где стоял его автомобиль.

Он думал: «Ну вот! Только сумасшедший мог связаться с пьяницей. Если я что-то не предприму, она покончит с собой, и тогда мне крышка. Нельзя было оставлять ее одну! Сам напросился, теперь получай!»

Кэлвин сел в машину и за считанные секунды одолел полмили. Свернув на Эйзенхауэр-авеню, он увидел толпу. Сердце его едва не выпрыгнуло из груди.

Полицейский остановил его.

— Мне надо туда, — указал Кэлвин, высунувшись из окна. — Шериф Томсон хочет, чтобы я поговорил с этой женщиной. Она моя невеста. Я могу проехать?

Полицейский посмотрел на него, узнал и кивнул.

— О’кей, сэр. Двигайтесь медленно. Они вас пропустят.

Он помахал рукой коллеге, стоявшему впереди, и подул в свисток.

Пробираясь сквозь толпу, Кэлвин увидел пожарных, все они задрали головы. Дэйв сдержал порыв остановить машину и тоже взглянуть вверх. Мужчины, женщины и дети с лицами, полными ужаса, смотрели куда-то вверх. Автомобиль поравнялся со вторым полицейским, который направился к Кэлвину. Вид у него был агрессивный.

— Вы что делаете? Куда прете? — спросил он.

— Она — моя невеста, — сухо бросил Кэлвин. — Я должен ее уговорить.

Полицейский подобрел:

— Оставьте машину здесь. На ней вы туда не попадете. Шериф Томсон ждет вас.

Кэлвин вышел из машины. Он вспомнил о трехстах тысячах долларов, запертых в багажнике. Дейв поднял голову.

К магазину Бентли пристраивали новое крыло. Оно было в лесах. Кит втиснулась в стальной треугольник, расположенный на высоте двухсот футов. Выставив одну ногу вперед, она уперлась ею в тонкую трубу. Одно неосторожное движение — и женщина упадет вниз.

Кэлвин не отводил глаз от маленькой фигурки. Кит была в облегающих брюках и кожаной куртке. Она курила и, казалось, не замечала людей, следящих за ней.

— Наконец-то, — произнес кто-то, и Кэлвина схватили за руку.

Дэйв с трудом оторвал взгляд от женщины и уставился на шерифа.

— Плохи дела, — сказал Томсон. — Мы туда поднимались, но стоило нам приблизиться к ней на пятьдесят футов, как она грозила прыгнуть. Вы можете что-то сделать?

Чувствуя, что внимание зевак переключилось на него, Кэлвин сказал:

— Не знаю. Я попробую. Она, конечно, пьяна.

Шериф потянул кончики усов:

— Ума не приложу, как ей удалось забраться туда, не свалившись. Рабочих на леса доставляют в люльке. Она там расхаживает, как по тротуару.

— Вы можете поднять меня в люльке? — спросил Кэлвин.

— Конечно. Вдруг, увидев вас, она позволит снять себя с лесов. Но будьте осторожны — она готова броситься в любой миг.

Они прошли сквозь толпу к крану с люлькой. Снова все подняли головы. Кит бросила вниз окурок. Казалось, прошло немало времени, прежде чем он упал на асфальт; люди в этом месте успели расступиться. К нему метнулся любитель сувениров.

— Высоту переносите нормально? — спросил шериф, глядя на побелевшее лицо Кэлвина. — Если нет, лучше не подниматься. Путь долгий.

Кэлвин шагнул в люльку.

— Ничего, — сказал он. — Поднимайте.

— Не смотрите вниз и не наваливайтесь на ограждение… оно непрочное. Желаю удачи.

Шериф посигналил крановщику, который сидел в крошечной застекленной кабине, расположенной выше того места, где стояла Кит.

Люлька медленно поползла вверх, и над толпой пронесся вздох. Люди смотрели то на Кэлвина, стоящего в люльке, то на Кит, не спускавшую глаз с Дэйва, который приближался к ней.

Наконец Кэлвин завис точно против Кит. Их разделяло расстояние в двадцать футов.

Стальные леса не позволяли крановщику доставить Кэлвина ближе к женщине. Дэйв, вцепившись в ограждение, с ужасом ощущал, как высоко он забрался.

— Привет, — сказала Кит. — Я тебя ждала. Знала, что ты придешь.

— Вот я и пришел, — сказал Кэлвин, стараясь придать голосу твердость. — Какая муха тебя укусила? Ты можешь оттуда слезть? Я тебе помогу.

Кит засмеялась:

— Попробуй сними меня. Тебе надо только вылезти из твоей дурацкой бадьи, пройти вон по той доске, и ты рядом со мной. Иди сюда: вдвоем прыгать легче.

Кэлвин протер лицо тыльной стороной кисти:

— Что с тобой произошло? Что за идея — решиться на такой трюк? — Он едва соображал, что говорит. — Так ты ничего не добьешься. Послушай. Хватит! Если хочешь, я тебе помогу.

— Когда я созрею, — сказала Кит, — я прыгну сама, но пока я еще не готова. Ты заставил меня страдать, теперь я тебя помучаю. Постою еще немного, а потом брошусь вниз. После моей смерти в твоем распоряжении останется двенадцать часов, не больше. За это время мой адвокат вспомнит о письме. Когда он вскроет его, за тобой начнется охота. Тогда ты поймешь, что я испытала в последние недели.

Кэлвин посмотрел на ее белое, вытянувшееся лицо.

Перейти на страницу:

Все книги серии Собрание сочинений в 30 томах Дж. Х. Чейза (ТЕРРА)

Похожие книги

Нежилец
Нежилец

Следователь Самсонов работает в отделе серийных убийств. Когда он был еще подростком, маньяк убил его старшую сестру при помощи промышленного утилизатора. Преступник — некий Хоботов — был найден по горячим следам, осужден, а потом прикончен сокамерниками. И вот спустя десять лет после тех трагических событий Самсонову поручают расследование жуткого происшествия: на заброшенном заводе в похожей утилизационной гидравлической машине зверски убита молодая женщина. Самсонов берется за расследование и пытается выяснить, старый это маньяк или новый? Очень скоро «отмороженный» дает о себе знать: он похищает дочь начальника отдела полиции и предлагает Самсонову поиграть в игру «Попробуй найди»…

Аркадий Галкин , Виктор Глебов , Леонид Каганов , Михаил Ежов

Фантастика / Проза / Социально-психологическая фантастика / Социально-философская фантастика / Прочие Детективы / Триллеры / Детективы / Крутой детектив