– У них – что же? Даже религии нет? Даже в самом зачаточном виде?
– Нет, почему же. Есть, разумеется. Просто этот тип не знает ни одной молитвы.
– Вот как. Ну что ж. Раз мы узнали, что хотели, усыпи его. И пусть дроид перевезёт его тело к остальным. И втыкай им твоего фирменного успокоительного через каждые сутки. Чтоб спали, как говорится, беспробудно все… Сколько там уйдёт?
– До планеты, где мы взорвали нашу водородную – восемь дней пути. Ну, плюс, разумеется, то время, что уйдёт у вас на осмотр и потрошение тайника под жилым блоком. И кораблей.
– Проклятье, будь они неладны… Долго. Обезводятся, значит. Ладно, Мать: вводи им внутривенно и воды. Чтоб не усохли.
На кораблях пиратов ничего интересного не нашлось: функциональный дизайн, минимализм – всё явно в угоду скорости движения и генераторам для создания защитных полей. Арсенал из торпед и ракет, конечно, впечатлял, но их взрывчатка явно была слабее известной напарникам земной: наверняка, чтоб не причинять слишком уж сильных повреждений жертвам атак.
На осмотр и «потрошение» пещеры Али-Бабы, как её обозвал Пол, ушло восемь часов – именно столько времени у Джо и Пола ушло на то, чтоб осмотреть, хотя бы бегло, и перетащить в трюмы «Чёрной каракатицы» то, что они посчитали заслуживающим внимания, и потенциально ценного. А такого нашлось немало – поскольку пираты руководствовались явно теми же принципами отбора и интереса, что и сами Джо и Пол. Поэтому некоторые ящики напарники даже не вскрывали, чтоб не терять времени – переносили прямо так, благо, сила тяжести на астероиде была ничтожна…
Так что теперь трюмы «Каракатицы» оказались забиты, что называется, под завязку, как это дело обозначил Пол, и вероятность того, что им больше не придётся доедать последний …рен с солью, как это дело обозначил уже Джо, возросла до небес. На что Пол вполне резонно высказался в том смысле, что они его и не доедали. А Джо указал напарнику, что это просто такое образное выражение. Пререкания оборвала Мать:
– Если не хотите подхватить какую заразу, советую трюмы пока герметично запечатать, и самим пройти вакцинацию. (Подставляйте плечи!) А я тем временем обработаю трюмы, и то, чего вы понатащили.
– Чёрт! Чего ж там такого опасного и вредоносного мы принесли?
– Пока не знаю. Но то, что оно содержится в заколоченных ящиках, и н
– Ладно. Обрабатывай. Нас и трюмы. – Джо первым подал пример, закатав рукав рубахи, – А ещё после обработки всё-таки покажи нам. Что там «разлагается».
На вкатывание в две руки содержимого пары шприцов с очередной мутной жидкостью ушло не больше двадцати секунд. За это время вызвавший подозрения Матери ящик тоже оказался вскрыт, и обработан. По тяжкому вздоху их центрального компьютера Джо понял, что у них проблемы.
И точно. Придя в трюм лично, они убедились в этом.
В продолговатом дощатом ящике длиной футов шесть лежало тело женщины.
Даже Джо она показалась невероятно прекрасной. И как-то трогательно беззащитной в равнодушном слепящем свете прожекторов подволка.
Стройное поджарое тело. С широкими бёдрами, и упругими грудями. Талия – утрированно тонкая. Бледная, но гладкая и словно бархатистая кожа. Что же до лица… Красавица – даже по земным меркам. Джо невольно выдохнул. А Пол – так вообще с десяток секунд ничего не мог сказать, и только разевал рот, как выброшенная на берег рыба.
Джо спросил:
– Как думаешь, Мать? Это – та самая?..
– Да. Никаких сомнений. И наверняка они спрятали её тут на тот случай, если кому придёт в голову… Или другую голову – соответствующее желание.
– Гнусные твари! Извращенцы! Они ко всему прочему ещё и поганые некрофилы!
– Ну, не все. Четверо – «не захотели».
– Проклятье! Может, мне пойти, и просто пристрелить их всех из самого обычного пистолета?!
– Не горячись, Пол. Тем более, что умерев во сне, они не понесут адекватного наказания. Я тут кое-что получше придумал.
– Да-а? Звучит интригующе. Ты у нас известный придумщик. С замашками садиста, и тоже – извращенца. (Нет, конечно до
– Мать! Ты у нас мастерица на все руки.
– Да. – в голосе Матери только совсем уж тупой не уловил бы настороженности.
– Ну так вот. Технологией бодиформации ты же владеешь? И свободно можешь поменять пол всем нашим пленникам? Тем более, что наркоз у них уже сидит!
– Точно. Я угадал. Ох, ты и коварен, напарничек! Хотя… После всего, что они понавытворили, возражать не буду. Мать?
– На двадцать операций уйдёт восемнадцать часов.
– Отлично! Займись.
– Так, с нашими друзьями порядок. Но… Что мы с ней-то будем делать?
– Вот, сто
– Есть одно. В трёх часах лёту в сторону.
– Вот и заверни туда. Оденем на бедняжку – я согласен пожертвовать для неё! – один из наших простых скафандров: вместо савана он вполне… Да и запустим в горнило. Как мне кажется, вполне достойное упокоение.
– М-м… Согласен. Мать?