Читаем S. Синдром (СИ) полностью

Пропажу Джилл моё сердце почувствовало почти сразу. В детской заходилась плачем Габриэль, а моей жены нигде не было.

Джилл бы не оставила нашу дочь в таком состоянии одну. Тут же велел Рохе прочесать весь дом и местность. Через несколько минут у подъездной аллеи была обнаружена её серёжка. Торжество переросло в тихое молчание, срывающееся на осторожный шёпот.

— И с какой стороны теперь ветер дует? — Кастер усиленно шевелил мозгами.

— Я предупреждала тебя, Чейз, чем меньше людей знает о тебе, тем надёжней, — Сисилия сурово смотрела на жениха.

— Эй, мы молчали, как рыбы, — Андрес обиженно возмутился, поняв её испанский.

— Это сейчас неважно, — я раздражённо оборвал их. — Кто мог забрать мою жену и с какой целью? Где её искать? Вот о чём лучше думайте.

— Рохелио просматривает камеры по всему периметру дома. Надежда есть, что похитители попали в кадр, — ответил Кас.

— Ещё как попали, — сиплый голос довольного Басы. Поставил ноутбук на столик.

На кадре мужчина несёт мою Джилл, перекинув через плечо, грузит в машину, выпрямляется и идёт за руль…

— Вайлет, — пораженно проронил Кастер.

— Да, точно. Это же он, — Андрес так же распознал его. — Грёбанный сукин сын. Как он узнал?

— Неважно, — сурово проронил я. — Мотив ясен, эта козёл узнал, что я жив. Думаю, моя жена лишь приманка, ему нужен я.

— На тачке видно номера, — Рохе уже пробивал их по базе. — В прокате, зарегистрирована на адрес… Хм, отсюда час пути. Я соберу людей.

— Нет, — тут же откинул его мысль. — Он один, значит выжидает близко к моей жене. Нужна аккуратность. Я иду один.

— Один ты не пойдешь, — тут же взвилась Сисилия.

— Не пойдет, — вторил ей Майерс. — Я тоже иду.

— Как и я, — так же поднялся Андрес.

Я напряженно соображал, качая головой.

— Это даже не обсуждается, Чейз, — Кас твёрдо смотрел на меня.

— Рохе, обеспечь их необходимым, — покорившись, велел я. — Через десять минут выдвигаемся.

В комнате на меня тут же наехала племянница:

— Я не могу позволить тебе идти с этим двумя остолопам. Рохелио профессионал…

— Именно, — парировал я, быстро переодеваясь в одежду по-удобней. — Но и только. Кас и Андрес те, кто всегда вызволяли мою жену из передряг, знают её и похитителя, не говоря уже о том, что умеют действовать не по шаблону, выходя, благодаря этому, победителями.

Сисилия нервно сцепила руки на груди. Одевшись, я приобнял её.

— Пойми, Рохелио твой человек, а эти двое — мои, — посмотрел на неё и ласково щипнул за щеку.

Когда добрались до места уже смеркалось. Дом был одноэтажным и тёмным. Авто Вайлета стояло брошенным у дороги.

— Я зайду с главного. Вы окольно, — велел я. — Джилл должна быть где-то в середине дома. Осторожней, он, наверняка, подстраховался и заблокировал левые входы.

— Её он не тронет, — проговорил Майерс, — а мы для него твои пособники. Бой поведёт он только с нами.

— Значит, не лезьте без надобности.

Я понимал, что сейчас под угрозой больше наши жизни, чем моей жены. Но если Марк пошёл на подобное, то и ей способен навредить.

Дождался, когда мои напарники скроются за домом, на пару счётов толкнул дверь, выставив перед собой пистолет.

ДЖИЛЛ

Бросил на металлический стул. Перестегнул наручники к перекладине подлокотника. Снова ударил, когда попыталась вырваться.

Дом был стар и неуютен. Разбросанные по углам тряпки, пыль лежащая ковром на поверхностях, запах сырости и подгнивающих досок. Я невольно вспомнила хижину, где едва не погибла. Былой страх и паника снова возродились из недр моего сердца.

Отдышавшись от пощёчины и урезонив гул в голове, с силой дёрнула путы.

— Марк, суд оправдал его, — зачем-то пыталась достучаться. — Ты не имеешь права, это уже убийство…

— Убийство? — тут же вскинулся он и издевательски заржал. — Какое? Ведь Ричер УЖЕ мертв. Верно?

Ярость потекла по венам.

— Если ты тронешь хоть пальцем моего мужа, клянусь, я сама убью тебя, скотина!

Он скривился в усмешке и заклеил скотчем мне рот, едва минув мои зубы, готовые впиться ему в запястья.

Время монотонно потекло, всё сильнее сжимая мои лёгкие и горло. Марк усиленно трудился над ловушками. Тянул проволоку вдоль запасных дверей и окон.

Я же быстро вытащила из прически невидимку, подаренную Кастером и усиленно пыталась освободиться. Вскрывать наручники этим я была не мастак, но, нащупав саморезы на перекладине стула, которые могли подарить мне свободу, оперативно и незаметно начала выкручивать их моим жалким подобием отвёртки. Не видя толком площадь работы, сделать это было очень непросто. Но саморезы поддавались.

— Зайдёт с главного, но я знаю, что он будет не один. Он бы и рад, но его не пустят, а зря.

Не надо, я прошу тебя! Ведь ты так много сделал когда-то для меня. Я считала тебя своим другом. Дорожила тобой! Но все эти слова утонули в кляпе на губах, преобразуя всё в мычание.

— Тихо! — шикнул он и приставил пистолет к груди. Я замерла, вслушиваясь в звуки на улице. Остановилась машина? Свет фар за окном.

Он снял пистолет с предохранителя.

Тишь. Чьи-то едва различимые шаги вокруг дома. Скрежет гравия под чьими-то ногами. В ужасе ожидания даже сердце позабыло свою работу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература