Читаем S-T-I-K-S: Бродяга полностью

Но он не ответил, только стиснул зубы и продолжал толкать машину. Я поднял оружие, готовясь встретить врага, но внутри все сжималось от осознания, что этого может быть недостаточно.

Когда первые зараженные появились на свету, я открыл огонь. Пули с треском разрезали воздух, и несколько тварей рухнули на землю, но их было слишком много. Они заполонили улицу, их глаза горели ненавистью, а уродливые пасти были раскрыты, обнажая острые, как бритва, зубы.

Гвоздь наконец-то смог завести машину, и она рывком двинулась вперед. Я прыгнул на ходу, успев схватиться за дверцу, когда пикап рванул с места, оставляя зараженных позади. Они бросились за нами, но машина набирала скорость, и вскоре они исчезли из виду.

Мы выбрались. Я тяжело дышал, чувствуя, как усталость накатывает волной, но знал, что это только начало. Улей всегда готовил нам новые испытания, и каждый раз, когда мы думали, что вышли победителями, он придумывал что-то новое.

Гвоздь ничего не сказал, только кивнул мне, его лицо было суровым. Мы знали, что впереди нас ждут новые сражения, но у нас не было другого выбора. Мы должны были выжить.

Вернувшись в стаб, мы сразу почувствовали, как напряжение, накапливающееся в мышцах, начинает отпускать. Это место, хоть и не было полностью безопасным, давало хотя бы временную передышку от постоянной угрозы, которая сопровождала нас в каждом кластере. Стаб, наш временный дом, был той самой редкой точкой на карте Стикса, где можно было перевести дух, не оглядываясь через плечо каждые пять секунд.

Гвоздь сразу же направился в мастерскую. Едва выйдя из машины, он кинул на меня взгляд, в котором читалась решимость и доля облегчения, что мы вернулись в целости и сохранности.

— Они здесь уже делали такую машину, — бросил он через плечо, шагая к мастерской с уверенностью человека, который знает, куда идет.

Я кивнул, хотя он, вероятно, этого не заметил. Эта мастерская, как он сказал была известная своим умением возвращать к жизни, казалось бы, мертвый металл, была единственным местом, где можно было не только отремонтировать транспортное средство, но и адаптировать его под нужды выживших в этом мире. Здесь не просто чинили машины, здесь их превращали в боевые машины, готовые противостоять ужасам Стикса. Каждый механизм, каждая деталь проходила через руки опытных мастеров, которые знали, что от их работы зависит жизнь.

Я остался снаружи, наблюдая, как Гвоздь обсуждает детали с мастерами. Их лица, суровые и напряженные, быстро сменялись профессиональным интересом, когда Гвоздь объяснял, что нужно сделать. В этих людях чувствовалась концентрация и внимательность, которые приходят только с опытом работы в таких условиях.

Через несколько минут, убедившись, что работа началась, Гвоздь вернулся ко мне.

— Идем в бар, — сказал он, хлопнув меня по плечу.

Бар в стабе был не просто местом, где можно было выпить или перекусить. Это было сердце нашего маленького сообщества. Здесь сходились все дороги, все истории, все тайны и слухи. Стены бара видели больше слез и радости, чем кто-либо из нас мог себе представить. В этом месте соединялись судьбы, и хотя за его дверями бушевал хаос, внутри царила атмосфера определенного, пусть и хрупкого, порядка.

Когда мы вошли в бар, нас сразу окружили знакомые лица. Мы были далеко не единственными, кто пережил сегодняшний день, но то, что мы вернулись, уже было достаточным поводом для легкого одобрительного кивка от тех, кто сидел за столами.

Мы заняли стол в углу, где было потише. Бармен лишь кивнул, и спустя несколько минут перед нами уже стояли блюда с горячей едой. Вкус мяса и специй, заполняющие рот, были настоящим наслаждением после всех тех часов, проведенных в аду кластера.

Гвоздь молча ел, его лицо не выражало никаких эмоций, но я знал, что внутри него всё еще кипит адреналин. Я тоже ел молча, наслаждаясь моментом спокойствия и тишины, которые были столь редки в этом мире.

Когда мы почти доели, дверь бара распахнулась, и внутрь вошли Кулак с Лерой и Катей. Я сразу заметил по их лицам, что они были измотаны, и, похоже, что их день был не менее тяжелым, чем наш. Их взгляды были угрюмыми, а шаги — тяжелыми. Они направились прямо к нашему столу, не обращая внимания на остальных посетителей.

— Присоединяйтесь, — предложил Гвоздь, отодвигая стул для Кулака.

Они сели за наш стол, и я сразу заметил, что Лера и Катя стараются не встречаться со мной взглядом. Что-то явно пошло не так в их деле. Кулак выглядел так, словно нес на своих плечах тяжесть целого мира. Его обычно яркие глаза были мутными, лицо — усталым и изможденным.

— Судя по вашим лицам, новости не из лучших, — осторожно начал я, но Кулак только тяжело вздохнул.

— Увы, — ответил он наконец. — Мы пытались найти информацию, но… почти всё, что удалось узнать, не стоило потраченного времени. Стронги держат рот на замке. Зараженные стали умнее, и, похоже, кто-то из наших старых знакомых уже ими съеден. Либо в плену у муров.

Перейти на страницу:

Похожие книги