Сетчатка шейпшифтеров отливает золотом, а не красным, поэтому их глаза на записях с камер наблюдения кажутся белыми.
Врач подозвал медсестру, они посовещались и заново выстроили из пациентов очередь – уже с учетом новых травм. Врач попросил Стэна, второго санитара, отвезти Дэйвика в морг, Линдси поручил вызвать судмедэксперта и, прежде чем вернуться в кабинет, оглядел холл.
– Для тех, кто меня не знает, я доктор Мачетт, и я искренне сожалею, что вам пришлось стать свидетелями этого ужасного происшествия. – Он посмотрел на Лютера, который выглядел совершенно сбитым с толку, словно его обвиняли в том, чего он не делал. – Прошу прощения за все это. Обещаю, мистер Броуди ответит по всей строгости закона.
Нахмурившись, Броуди посмотрел на Грубера и тихо спросил:
– Том, о чем это он? Я же пытался остановить драку…
– Тихо, Лютер, – проговорил Грубер. – Я возьму у тебя показания… но сначала зачитаю права. У нас десятки свидетелей.
– Свидетелей чего? – озадаченно спросил Лютер. – Что случилось?
– Если останетесь, я окажу вам помощь, – продолжал доктор. – Но я пойму, если вы предпочтете обратиться в другую больницу.
Врач ушел, и Грубер поднял руку, чтобы привлечь внимание.
– Я должен опросить всех присутствующих. Оставьте, пожалуйста, информацию о том, как с вами связаться.
Некоторые принялись протестовать и жаловаться, но один человек был убит, а другие подверглись нападению. В холле до сих пор находился труп. Это могло нанести присутствующим психологическую травму, поэтому Линдси предложила перейти в один из конференц-залов больницы. Грубер поблагодарил ее и повернулся к Винчестерам:
– Я вызову подкрепление, но сперва нужно разобраться с Броуди. Вероятно, будут и другие аресты. Я хочу, чтобы вы дали показания, ведь все это случилось при вас. Согласны?
Сэм, оставаясь в роли агента ФБР, уверенно кивнул, а Дин едва заметно поморщился и неохотно ответил:
– Ага.
Сэм не мог винить брата. Они уже знали, что люди совершали все эти бесчинства – а теперь еще и убийство, – не по своей воле. Но пока не будет найдена настоящая причина беспорядков, нужно выполнять приказы полиции.
Они отошли подальше от пациентов.
– Это гораздо серьезнее пожилых любителей бега без штанов, – мрачно проговорил Дин.
– Пока мы знаем только одно: это какая-то потусторонняя тварь. Но одна она или их несколько? – спросил Сэм.
– Численное преимущество определенно не на нашей стороне, – заметил Дин.
– Похоже на то.
Глава 10
Тьма постепенно опускалась на Мойер. Длинные тени ложились на дороги и тротуары, взбирались на стены, перелезали через заборы, связывая осязаемое, твердое, надежное с другим миром – с тем, где все лишено веса, плотности, целостности. Уличные фонари зажглись, и появились зыбкие тени, разлетавшиеся на куски в свете фар проезжающих машин. Ночная подсветка в витринах заставляла предметы отбрасывать резкие тени, а если кто-то подходил слишком близко, датчики движения реагировали и на несколько секунд включалось освещение.
Однако не все тени в Мойере были обязаны своим появлением игре света и тьмы.
Другие тени скользили по улицам, скрываясь в густой темноте. Очертаниями они напоминали людей, хотя края большинства из них расплывались, как угасающие воспоминания. В отличие от обычных эти тени могли становиться трехмерными, если действительно этого хотели.
Некоторые из них следовали за людьми, которые вышли на вечернюю прогулку. Темнота придавала им смелости, и они начинали бродить по городу. Разве кто-то заметит еще одну тень в мире теней и всепоглощающей тьмы? Хозяева не обращали внимания на лающих собак или ругали их за тревогу, поднятую без повода. Некоторым особенно чувствительным людям казалось, что за ними следят, и волосы у них на затылке вставали дыбом.
По вечерам свободные тени Мойера бродили по улицам и переулкам в поисках тех, в кого можно было бы вселиться. А еще они могли проникать в трещины, щели и замочные скважины, как пронизывающий зимний ветер.
Запертые окна и двери не были для них преградой. Новейшие системы безопасности не могли защитить от темного пятна, которое ползло по деревянным полам и коврам, стенам и лестницам. Сознание любого из тех, кто находился в запертых и охраняемых зданиях, было так же открыто для вторжения.
В западной части Мойера посреди заброшенного участка стоял длинный дощатый фермерский дом. В каталоге недвижимости рядом с его фотографией был великодушный комментарий: «требует ремонта». Кое-кто недавно купил его и в самом деле начал ремонт, изменений к лучшему пока заметно не было. Пустой дом привлек множество живых теней. Сверху он напоминал потревоженный муравейник: тени кружили вокруг дома, проскальзывали внутрь сквозь щели в стенах, вылетали наружу.
В этот поздний час бодрствовал лишь один из четырех обитателей дома. На втором этаже, в южной угловой спальне девятилетний Итан Йетс сидел на кровати, скрестив ноги. Темноту разгонял свет ночника в виде Скуби-Ду. С тех пор как Итан проснулся, голова Скуби то и дело вспыхивала и гасла. Он надеялся, что утром не забудет попросить маму, чтобы она заменила лампочку.