– Лидер секты верил, что приближается конец света. Убийство Роберта Кеннеди он счел предзнаменованием. Все члены общины принимали на том собрании галлюциногенную смесь, а Калеб заранее заложил динамит под обеденными столами. Взрыватели должны были сработать в полночь. Некоторые подземные… карцеры также были начинены взрывчаткой. Там тоже обнаружили несколько тел.
– Ого, – тихо заметил Сэм.
– Судя по отчетам судмедэкспертов, когда динамит взорвался, участники собрания, скорее всего, уже были под кайфом, – сказал Грубер. – Но даже если бы они были трезвыми, они все равно не успели бы ничего понять.
– Но дом общины уцелел? – спросил Дин, гадая, не ошиблась ли Бонни. В ее возрасте проблемы с памятью не редкость.
– Уцелел, – ответил Грубер. – За прошедшие годы он несколько раз менял владельцев, но в нем никто не жил, и он постепенно ветшал.
– Мрачные события сгущаются над этим домом, как тучи, – сказал Сэм.
– Недавно предыдущий владелец продал большую часть земли, которая принадлежала общине, – продолжал Грубер. – Себе он оставил дом и большой задний двор. Пару месяцев назад он продал и дом, который, по его словам, требовал некоторого ремонта. И это еще мягко сказано. Продал он его Дэниелу и Сьюзен Йетс, супружеской паре лет тридцати пяти. У них двое детей.
– Возможно ли, что семья Йетс связана с Вольным Народом? – спросил Дин.
– Я просмотрел список двадцати трех официальных жертв, – сказал Грубер, – и, кажется, они никак не связаны. Но у нас нет записей о тех, кто похоронен в общей могиле, так что ничего не могу утверждать.
– Они переехали больше месяца назад, – сказал Сэм. – Если бы они были как-то связаны с живыми тенями, что-нибудь уже наверняка произошло бы.
– Думаю, триггером стало то, что в доме наконец появились жильцы.
– Возможно, – сказал Сэм. – Но «коротнуть» должно было раньше. – Он спросил Грубера: – А семье Йетс рассказывали об общине до того, как они купили дом?
– Сомневаюсь, – сказал Грубер. – Дом при взрыве не пострадал. Но, возможно, они что-то слышали. Дэниел Йетс ремонтирует и перепродает дома. Никто и не ожидал, что они останутся в доме после того, как ремонт будет закончен.
– А телефон в доме есть? – спросил Дин.
– Стационарного нет, – ответил Грубер.
– Ясно, – отозвался Сэм, собираясь закончить разговор.
– Подожди! – воскликнул Грубер. – Я вытянул признание из Хардигана, но вы так и не сказали, как община и события шестидесятых связаны с тем, что, черт возьми, происходит в моем городе!
– Ты не поверишь, если мы расскажем, – сказал Дин.
– А вы рискните.
– Ты веришь в привидения? – спросил Сэм.
– Хочешь сказать, что Мойер наводнили призраки?
– В некотором смысле.
– И что теперь? – спросил Грубер, явно расстроенный тем, что с такой угрозой рациональным способом не справиться. – Устроим спиритический сеанс? Будем жечь благовония?
– Вообще-то, мы имели в виду нечто более… энергичное, – заверил Дин.
– Что бы это ни было, поторопитесь, – сказал Грубер. – Город разваливается на части.
Сэм закончил разговор, и тут зазвонил телефон Дина. Прежде чем ответить, он показал Сэму экран: Бонни Ласситер.
– Тенч слушает, – сказал Дин. – У вас что-то случилось?
– О, да, – сказала она. – Он вернулся.
– Хотите сказать, что…
– Да, – сказала она. – Барри здесь.
Глава 31
Адди уверяла, что знает пароль от папиного мобильника, так что Итан заключил с ней сделку. Они будут прятаться в подземелье, пока их не спасет полиция. Иначе придется бежать дальше, и тогда полиция никогда их не найдет.
Это казалось не очень логичным, но Итану нужно было убедить пятилетнего ребенка, что его план хорош. Наверху они слишком заметны. И если снова придется бежать, Адди устанет гораздо раньше, чем отец. Итан вспомнил, что учитель рассказывал о том, как люди и животные реагируют на опасность – они сражаются или бегут. Они с сестрой выбрали бегство, потому что о борьбе с отцом, взрослым мужчиной с ножом, не могло быть и речи. Но бегство тоже не выход. Итан знал, что от отца не убежать. Значит, нужно прятаться.
Колодцы были достаточно глубокими, чтобы взрослый мог стоять, не упираясь головой в люк. Но ребенку придется прыгать в темноту и, возможно, растянуть или сломать лодыжку. Требовалась предельная осторожность. Итан не мог допустить, чтобы Адди ушиблась и заплакала. Так они сами отдали бы себя во власть обезумевшего отца. Он вспомнил кошмарный сон о том, как его заживо хоронят в колодце, и содрогнулся.
Итан лег на живот и велел сестренке взять его за руки и свесить ноги в колодец. Он держал ее, медленно продвигаясь вперед и стараясь опустить как можно ниже.
– Не урони меня!
– Тут не высоко.
– Тут темно, – возразила она. – Мне страшно!
– Дно совсем близко, – сказал Итан. – Если бы у тебя были большие клоунские ботинки, ты уже задевала бы его ногами.
Адди рассмеялась, представив себе это.
– Правда?
– Всего лишь небольшой прыжок.
– Хорошо.
– На счет «три», – сказал он. – Раз, два…
– Три! – воскликнула она и отпустила его руки.
Итан услышал удар о землю. Затем тихое: «Ой!»
– Ты в порядке? – прошептал он.
– Упала на задницу, – ответила она. – Но да.